Revolución #193, 21 de febrero de 2010


Canto para Haití

Aquella sangre es nuestra
En combis “Tap-Tap” pintados a todo color
Aquella sangre es nuestra
Entre las cadencias, los gemidos de dolor
Aquella sangre es nuestra
En los tenis en medio de vigas derrumbadas
Aquella sangre es nuestra
Con obreros junto a las máquinas enterradas
Aquella sangre es nuestra
Con el hedor de carne quemada y gasolina
Aquella sangre es nuestra
Sobre las estatuas de Toussaint y Dessalines
Aquella sangre es nuestra
En los niños en las miras de los rifles de la marina
Aquella sangre es nuestra
En Haití, Irak o Nueva Orleáns,
Aquella sangre es nuestra
En el imperio con sus mentiras y ambición
Aquella sangre es nuestra
No abandonemos el sueño de la revolución
De un mundo digno del ser humano
Aquella sangre es nuestra
En las palmas y el mar
Sa se san nou anba-a *
En nombre de la humanidad.

 

Este poema fue mandado a Revolución por un(a) lector(a)

*“Aquella sangre es nuestra” en el idioma criollo.

Envíenos sus comentarios.

Si le gusta este artículo, suscríbase, done y contribuya regularmente al periódico Revolución.

Basics
Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es
From Ike to Mao and Beyond