La entrevista de Michael Slate a Basilisa Alonso de la coalición Nuestro Sueño

Los valientes luchadores de DACA: En acción frente a una situación peligrosa

27 de diciembre  de 2017 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Lo siguiente consta de pasajes de una entrevista a Basilia Alonso del viernes 18 de diciembre de 2017 en The Michael Slate Show de la emisora Pacifica KPFK.

Revcom.us/Revolución presenta entrevistas de The Michael Slate Show para familiarizar a nuestros lectores con las opiniones de figuras importantes del arte, el teatro, la música y la literatura, la ciencia, los deportes y la política. Las opiniones expresadas por los entrevistados son, por supuesto, las suyas; y ellos no son responsables de las opiniones publicadas en otras partes por revcom.us/Revolución.

Esta entrevista, que analiza la acción de desobediencia civil del 15 de diciembre por parte de siete jóvenes de DACA (conocido como Los 7 Soñadores) y otro activista y su arresto, se realizó antes de que fueran liberados de la cárcel el miércoles 20 de diciembre.

 

Michael Slate: En septiembre, Trump anunció su decisión de poner fin a la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), el programa de la era Obama que impedía la deportación de inmigrantes indocumentados que habían sido traídos a Estados Unidos cuando eran niños. Ahora, siete recipientes de DACA han sido arrestados en las oficinas del líder de la minoría del Senado Chuck Schumer y el representante Carlos Curbelo, por su demanda de que éstos, junto con otros miembros del Congreso que previamente expresaron su apoyo a los Soñadores (Dreamers), cumplan con su palabra. Los beneficiarios de DACA están exigiendo que los miembros del Congreso bloqueen cualquier proyecto de ley de gastos que no incluya una Clean Dream Act [una Ley Limpia sobre los Soñadores, para otorgar estatus legal a los beneficiarios de DACA].

Presente para hablar con nosotros está Basilisa Alonso, quien es voluntaria de la Coalición Our Dream (Nuestro Sueño). Quería comenzar por decir que alguien me llamó y me dijo: “¿Has visto esto? Esto es muy importante”. Hay tanto en juego aquí, y hay tanta valentía, y es algo a lo que la gente en todas partes tiene que prestarle atención, respetar y realmente pensar en lo que significa para ellos en las condiciones en que estamos viviendo hoy. Así que, ¿por qué no nos cuentas acerca de la acción reciente que tomaron estos siete Soñadores?

Basilisa Alonso: Claro. El viernes, siete jóvenes indocumentados y un aliado fueron a la oficina del senador Schumer y la oficina del representante Curbelo. Fueron a estas oficinas porque se trata de dos personas, especialmente el senador Schumer, que se ha posicionado como un líder, y que muchas veces ha dicho que toma posición con los Soñadores, pero la semana pasada ya estaba retrocediendo y diciendo que el proyecto de Ley sobre los Soñadores [Dream Act] podría presentarse para una votación más adelante. Eso es algo totalmente diferente de lo que él ha estado diciendo hasta hace unos pocos días.

Estas personas realmente valientes tomaron acciones, porque estamos pidiendo que este problema ya no sea aplazado hacia el futuro. Hemos estado esperando durante más de 10 años. Esto lleva largo tiempo en desarrollo. La gente está perdiendo su estatus, cada día unas 120 personas. Simplemente no podemos esperar en este momento. Si ellos dicen que tomarán posición con los Soñadores, pues deben demostrarlo.

Michael Slate: Dijiste que esto era una situación muy peligrosa para los Soñadores. ¿Por qué?

Basilisa Alonso: Porque la gente ya está perdiendo su estatus. A diario alrededor de 120 beneficiarios de DACA pierden el estatus. Como estamos viendo con nuestros valientes camaradas que están en la cárcel en este momento, DACA ya no es una protección garantizada. El ICE ha sido puesto sobre aviso sobre uno de nuestros colegas en la cárcel, y eso pone en peligro a todo el grupo. Así que existe el potencial de que el ICE los detenga. Cada día que pasen en la cárcel aumenta el peligro de que el ICE intervenga y tal vez los detenga.

Esto es algo que se puede arreglar. Lo único que pedimos es que el senador Schumer y el representante Curbelo salgan a declarar públicamente que tienen los votos necesarios para detener cualquier proyecto de ley de gastos que no incluya al Ley sobre los Soñadores.

Michael Slate: Cuando hablas sobre lo que la gente del Congreso está diciendo, lo que el sistema le está diciendo a la gente, eso es muy distinto a lo que los jóvenes y otras personas, los Soñadores, están exigiendo en realidad. Hay cierta cantidad de justicia que es realmente importante, que está del lado de la gente. Y hay cierta cantidad de deshonestidad y simplemente engaños de parte del sistema.

Basilisa Alonso: Tienes toda la razón. Esto es algo de lo que nos dicen algunas cosas en privado. Nos dicen algunas cosas en público. Pero, esencialmente, lo que queremos es que algo suceda ya. Nunca ha sido “nuestro momento”. Nunca ha sido el momento adecuado para que surja ningún tipo de proyecto de ley de inmigración. La última vez que tuvimos algún tipo de remedio migratorio fue en 1986. Realmente no podemos esperar. Necesitamos ya la Ley sobre los Soñadores para proteger a todos los que están perdiendo su status.

Siempre supimos que DACA era solo una solución temporal, porque eso era algo que teníamos que renovar cada dos años, y sabíamos que siempre existía la posibilidad de que si un presidente estuviera en el cargo que no tuviera las mismas opiniones que el presidente Obama, podrían revocar DACA en cualquier momento, tal como sucedió.

Los políticos nos han dicho, especialmente los demócratas, que están de nuestro lado. Esto es algo que constantemente nos dicen, que nos han dicho durante muchos, muchos años, que deberíamos centrarnos en los republicanos. Pero no olvidemos que en 2010, el proyecto de ley sobre los Soñadores perdió el voto porque cinco demócratas no votaron con su partido. Simplemente queremos asegurarnos de que todos recuerden eso, y de que nadie olvide eso, y de que el senador Schumer realmente presione a su partido para que no vote por un proyecto de ley de gastos que no incluya la Ley sobre los Soñadores. Y también necesitamos su garantía de que tiene los votos necesarios para que esto suceda, para que la Ley sobre los Soñadores avance esta semana.

Michael Slate: Este es un asunto muy serio para muchas personas. ¿Cuántos cientos de miles de personas . . . ?

Basilisa Alonso: 800.000.

Michael Slate: Este es un crimen masivo contra la humanidad, cuando están hablando simplemente de rodar por las vías ferroviarias y deportar a las personas. La gente no piensa en esto. Realmente puede avanzar de ser lo que es hoy, donde se hacen las deportaciones tras bambalinas, a tener vagones de ferrocarril llenos de personas, para deportarlas.

Basilisa Alonso: Y eso es algo a lo que no se puede dar la espalda. Con lo que sucedió el viernes [con los arrestos], estamos mostrando que esto es lo que va a suceder. Esta va a ser nuestra realidad si no se arregla nada. También estamos pidiendo que obtengamos la Ley sobre los Soñadores, pero sin enmiendas negativas. No queremos dinero para la Patrulla Fronteriza. No queremos dinero para el muro. No queremos que criminalicen a nuestras comunidades. Mis padres no son criminales. Mis padres son los Soñadores originales.

Queremos la Ley sobre los Soñadores, pero no a costa de nuestras familias. Y eso es algo a lo que no se puede dar la espalda. El senador Schumer, el representante Curbelo y el resto del Congreso se irán a casa y pasarán un tiempo muy agradable con su familia para la Navidad. Pero para nuestras familias, eso no ocurrirá. Muchos de nosotros vamos a casa todas las noches y no sabemos si veremos a nuestras familias al día siguiente. Y eso es la realidad en la que vivimos. Sé que es difícil que capte toda esta situación alguien que no entiende la realidad en la que vivimos, pero eso es lo que está sucediendo.

El hecho de que siete personas estén sentadas en la cárcel de Washington, D.C., en este momento, y que hayan estado expuestas al ICE, de plano es una realidad que el Congreso no puede dejar de lado. Ellos tienen que enfrentar eso. Fueron arrestados y están en la cárcel de Washington, D.C., simplemente por pedirle al Senador Schumer que demuestre realmente que él es el líder que dice ser y que realmente tome posición con los Soñadores. Y lo mismo con el representante Curbelo, quien dice que toma posición con los Soñadores.

Michael Slate: Para que el público sepa, 11.000 personas ya han perdido su estatus, y a diario, 120 personas más pierden su estatus de DACA. Así que cada día que pase sin DACA amenaza con la deportación a cientos de personas, ¿verdad?

Basilisa Alonso: Definitivamente. Tan pronto como perdamos nuestro estatus, estamos expuestos a la deportación. Eso es especialmente peligroso para las personas en las ciudades fronterizas debido a la interacción con la Patrulla Fronteriza. Una cosa que el senador Schumer parece olvidar es que Nueva York es un estado fronterizo. Tiene frontera con Canadá. Así que hay mucha gente, muchos trabajadores agrícolas, que son deportados todo el tiempo por la interacción con la Patrulla Fronteriza.

Así que la pérdida de nuestra protección es horrible, pero la otra cosa es que ya no podremos seguir trabajando. Esto, al verlo así, constituirá uno de los despidos más masivos que ha habido. Hay 800.000 personas que ya no podrán trabajar, contribuir a la sociedad y mantener a sus familias.

Michael Slate: ¿Qué pasa si el ICE detiene a algunos estudiantes o algo por el estilo, y los deportan de esta forma, ¿cuál es el impacto en las familias que quedan atrás? ¿Pasan a estar sometidos al ICE y a la deportación?

Basilisa Alonso: Simplemente no lo sabemos. El gobierno dijo: revélense, preséntense, salgan de las sombras. Vamos a otorgarles a ustedes esta protección. No tengan miedo. No usaremos sus datos personales en su contra. Pero no sabemos si eso será cierto o no con esta administración. Esta administración podría utilizar potencialmente los datos que usamos cuando solicitamos el estatus de DACA para perseguirnos a nosotros y a nuestras familias.

Michael Slate: Cuéntame algo sobre las personas que fueron arrestadas. Tomaron la decisión de que moral y políticamente no iban a someterse a las reglas. Tengo entendido que han emprendido muchas acciones en la cárcel.

Basilisa Alonso: Fueron arrestados el viernes [15 de diciembre]. Hoy es el cuarto día que pasan en la cárcel. También han estado en huelga de hambre. Así que no tienen nada en la panza, pero sabemos que dijeron que sus corazones están llenos con la fuerza de la comunidad. Estamos apareciendo para mostrarles que estamos presentes, que estamos con ellos. Pero, de nuevo, podrían salir mañana. Lo único que necesitamos es que el senador Schumer y el representante Curbelo hagan su trabajo.

Michael Slate: Quisiera que hablaras un minuto sobre la hipocresía de los demócratas. Están Schumer y toda esta gente, y hay un hedor de hipocresía que rodea todo lo que están haciendo en relación con esto.

Basilisa Alonso: Definitivamente. Soy de Nueva York, y cuando las personas piensan en Nueva York, piensan en la Ciudad de Nueva York y sus políticas de bienvenida hacia los inmigrantes. Pero crecí en afueras de Nueva York en el condado de Westchester, que es un poco más conservador. Creo que la gente realmente no ve a Nueva York como un lugar hostil para los inmigrantes, pero cualquier lugar fuera de la Ciudad de Nueva York puede ser un lugar hostil.

Nos han dicho a lo largo de este largo viaje que ahora no es nuestro momento. Nunca ha sido nuestro momento. Nunca ha sido el momento adecuado para hacer algo sobre la inmigración. Cuando se trata de un año de elecciones intermedias, dicen que no podemos hacer eso porque va a perjudicar a los demócratas que se postulan para la reelección. Por ejemplo, cuando el presidente Obama entró a la Casa Blanca, dijo que la inmigración iba a ser su prioridad. Los latinos salieron a apoyarlo porque, además de la educación y la atención médica, él dijo que iba a hacer algo por nosotros, y no lo hizo. Nos pusieron en segundo plano. Nos dijeron que esperáramos, que éste no fuera nuestro momento.

En 2010, cuando perdimos el voto por el proyecto de ley sobre los Soñadores debido al voto negativo de cinco demócratas, dijeron que se debía a la reelección. Que estaban enfrentando una dura reelección. “Pero estamos con usted y haremos algo”. Cuando sucedió DACA, eso fue por alguna presión de nuestra comunidad. Teníamos personas sentadas en las oficinas de reelección del presidente Obama para llamar la atención sobre el hecho de que él no había cumplido sus promesas. Así que él nos dio DACA, pero debido al trabajo que hizo la comunidad.

Pero luego queríamos algo más permanente, porque sabíamos que, en cierto sentido, eso era solamente unas migajas. Pero de nuevo nos dijeron, ahora no es su momento. Ahora nos encontramos en 2017, y tenemos a una administración que está acelerando su máquina de deportación. Están deportando a la gente de manera indiscriminada. Y nos lo dicen de nuevo, este no es el momento.

Así que, ¿cuándo es el momento? Si no pudimos lograrlo bajo un presidente demócrata cuando tuviéramos la mayoría en ambas cámaras, y ahora no podemos lograrlo con un presidente que persigue a mí y a mi familia, pues ¿cuándo es el momento? No podemos esperar más.

Michael Slate: Definitivamente. ¿Qué tipo de respuesta has recibido de las personas cuando se enteren de esto?

Basilisa Alonso: Sí. Hemos recibido un gran apoyo de la comunidad. Ha habido más beneficiarios de DACA que se han sentido inspirados por el gran sacrificio que están haciendo siete personas y un aliado. Literalmente ponen su vida y futuro en peligro. Eso es algo realmente inspirador. Y es una vergüenza, francamente, que siete personas tengan que arriesgarse a la deportación para hacer actuar a los líderes en el Congreso. Realmente deseo que el Congreso pueda tener una cuarta parte de la fuerza que estas personas muestran en este momento.

Michael Slate: Cuando me enteré de esto, me conmovió mucho. Yo pensaba: aquí hay unas personas cuya libertad, cuya seguridad, cuya propia vida están en riesgo si se atreven a ponerse de pie y hacer esto. Quiero hablar de eso, porque esta acción tiene una importancia general, la acción de decir esto en este momento, bajo este régimen, y tenemos a un régimen fascista en el poder. Hacer frente a ellos de esta manera no solo es valiente, sino extremadamente importante en términos del ejemplo que pone para las personas en cualquier otro lugar.

Basilisa Alonso: Creo que algo que estas personas nos están dando es la esperanza. Que podemos ponernos de pie y luchar, incluso bajo esta administración. Quizá no podamos votar. Quizá no podamos pagar a los cabilderos de alto calibre, pero tenemos el poder de nuestras historias. Eso es lo que están usando. Están usando sus historias y esperan motivar al público estadounidense a tomar partido con nosotros. Porque no podemos hacer esto a solas. Necesitamos que los afectados, los miembros de la comunidad y nuestros aliados se unan a nosotros. Necesitamos que los representantes del Congreso se den cuenta de que mis amigos ahora han estado en la cárcel durante cuatro días. El ICE está al tanto de ellos. Y esto es algo que ellos pueden terminar. Simplemente estamos pidiendo que por fin, después de dos décadas, ellos hagan su trabajo.

Michael Slate: Ahora, hablas de las historias, y eso también es importante. Hablemos de eso. Dale a la gente una idea de lo que son esas historias.

Basilisa Alonso: Tenemos a una persona que es muy joven. Sus padres son indocumentados. Ambos son trabajadores agrícolas. Trabajan desde el amanecer hasta la puesta del sol. Ellos reciben un tratamiento injusto; su trabajo es agotador. Pero aquí está, alzando la voz por sí misma y alzando la voz por su familia, y simplemente se arriesga, porque sabe que aun cuando le suceda algo, aun cuando tenga que sufrir durante una semana para que el Congreso actúe, lo que esperamos que vayamos a lograr sea protección para ella, pero no a expensas de sus padres migrantes que trabajan en el campo.

Michael Slate: Creo que es tan importante que el público entienda lo que las personas enfrentan y el hecho de que ante todo eso, tienen el corazón y el alma y el pensar, la generosidad del espíritu y la dedicación para ponerse de pie contra este régimen y el horror que está causando.

Basilisa Alonso: Hay un dicho que dice: “Cuando te quitan todo, incluso te quitan el miedo”. Ese es un dicho muy popular en América Latina. Hemos sido orillados hasta el borde del precipicio donde nuestras espaldas están contra la pared. En este momento, estamos poniendo todas nuestras cartas sobre la mesa. Estamos dejando nuestros corazones al descubierto. Estamos diciendo, necesitamos su ayuda. Necesitamos que el público estadounidense haga esas llamadas, a hacer que sus representantes en el Congreso rindan cuentas, y necesitamos que nuestra comunidad indocumentada se ponga de pie. No vamos a dejar que nos hagan volver a las sombras. Eso es lo que van a hacer.

Hemos logrado salir de las sombras. DACA fue una victoria de la comunidad. Ganamos DACA porque teníamos a las personas, como aquellas que ahora están en la cárcel, que arriesgaban mucho, incluso sin protección contra la deportación. Participaron en la desobediencia civil y fueron arrestadas y podrían haber sido deportadas. Pero arriesgan todo para luchar por todos nosotros. Para todas las 800.000 personas que tienen DACA, y para todas sus familias.

 

Se necesitan: Voluntarios para revcom.us y Revolución

Envíenos sus comentarios.

Si le gusta este artículo, suscríbase, done y contribuya regularmente al periódico Revolución.