Concierto en Los Angeles

Con la justicia en mente

Obrero Revolucionario #937, 21 de deciembre, 1997

Del 4 al 8 de diciembre, se celebraron programas culturales en respuesta al llamamiento de la Red de Artistas de ˇRehusar & Resistir! a un Día de Arte para Mumia Abu-Jamal. Al cierre de esta edición, hemos recibido informes de Los Angeles, Nueva York, Chicago y Cleveland. El 9 de diciembre, el conjunto inglés Chumbawamba gritó "Libertad para Mumia" durante su canción Tubthumping en el show de David Letterman. En este número informamos sobre el programa de Los Angeles:

El Niño trajo lluvias torrenciales el 5 de diciembre, pero no impidió que miles de personas acudieran al programa "Una noche con la justicia en mente", que fue transmitido por la Internet a todo el mundo. El concierto, que atrajo a gente de diversas nacionalidades, estilos artísticos, edades y barrios, tenía como tema: "ˇJusticia Criminal...Justicia Poética!". Lo convocó el Comité JUST US, una agrupación de artistas en la que participa la recién formada Red de Artistas de ˇRehusar & Resistir!

Docenas de artistas de pintas, poetas y músicos acudieron para tomar posición contra la injusticia y, muy especialmente, para defender a Mumia. Participaron: Culture Clash (comedia); Alfre Woodard, Rah Goddess, Keith Antar Mason, Jerry Quickley, Wadda G, Exene Cervankova, Yvonne de la Vega, Ken Scott, In Lak Ech, D Knowledge (poesía); Aceyalone, Abstract Rude de Haiku d'stat, Medusa, Feline Science, Dr. EZ, Quino (de Big Mountain), Critical Mass, los Che Guevara All-Stars (la mayoría tocan en el conjunto Ozomatli) y Spearhead (música). A esa increíble mezcla la complementó la del público multinacional: gente de la clase media de West Los Angeles con artistas de pintas de los barrios Echo Park, Venice, Este de Los Angeles y Sur Centro; gente de multifamiliares con gente de los condominios del bulevard Wilshire.

Como telón de fondo, se veía una magnífica obra de graffiti sobre la vida en Los Angeles pintada por Axis, Kofie, Nerv, Vyal, Asyl'm, Man One y Duke, de los más talentosos artistas de pintas de Los Angeles. Se las encargó la galería In Creative Unity (ICU), que también presentó otras obras en el escenario a intervalos durante la noche.

El grupo de comedia Culture Clash inició el programa y fue maestro de ceremonias. Siguió la actriz Alfre Woodard, que captó el espíritu del programa y sentó el tono de la noche. Explicó la razón de su presencia: "Yo quiero estar donde sea que se reúna gente que lucha contra la injusticia, el cinismo y la negligencia, y que hace posible algo contrario". Leyó de una nueva antología de escritos y poemas titulada In Defense of Mumia y terminó con un poema de Sandra María Aceves titulado "Til the Cows Come Home". Woodard dedicó esa celebración de resistencia a Mumia y a los presos políticos que son la voz de los que no tienen voz, y a la multitud presente.

Muchos de estos artistas también participaron en el concierto Art Speaks!, que se llevó a cabo el 31 de agosto y recaudó fondos para la Coalición 22 de Octubre y los 7 de Nickersons. Ellos ansiaban continuar la nueva y potente colaboración creativa. Jerry Quickley, un poeta y organizador del programa, nos habló al respecto: "Ha sonado una alarma. Lo que está sucediendo te hace voltear la cabeza, abrir los ojos y los oídos. Uno o puede espantarse o condenar; y muchos artistas han decidido condenar". Además de artistas, muchos técnicos han contribuido su mano de obra y equipo especializado. Quickley también comentó sobre eso: "Eso es algo que nos ha inspirado enormemente. Mira, muchos contribuyeron equipo y mano de obra que nos hubiera costado miles de dólares, y lo hicieron por convicción. Unos ocho tienen sus propios negocios, así que no se trata de empleados rebeldes. Nos han dado mucho apoyo, ha sido un apoyo comunitario, ha ido más allá de lo que logramos con Art Speaks!. Todos estamos muy alegres por eso. A todo nivel hay artistas que se han unido y nos están apoyando. Es otro concierto hecho por los artistas mismos".

Robbie Conal, un artista de afiches y organizador del programa, dijo: "Nuestra idea fue reunir artistas de varias disciplinas, como música, comedia, poesía y graffiti, por medio de las cuales comentan sobre la sociedad y la política. La idea fue mostrar que hay artistas que piensan mucho sobre estas cosas y lo expresan por medio del arte".

Con música, comedia y poesía, los artistas exploraron muchos temas, como la representación de Culture Clash sobre inmigrantes que cruzan la frontera y el cuento doloroso de Spearhead de un chavo del ghetto que busca trabajo, pero siempre volviendo al tema de Mumia. Keith Antar Mason nos llevó por un viaje poético a la celda de Mumia; la nueva canción de Quino la inspiró el caso de Mumia. David Lester, de la Red de Artistas de ˇRehusar & Resistir!, habló sobre el caso y pidió inundar a las autoridades con mensajes de protesta como "regalo navideño".

*****

Las primeras notas del conjunto Che Guevara All-Stars fueron como un relámpago; la multitud se puso de pie y se aventó contra el escenario. Durante media hora el ritmo de salsa/hip-hop/funk/merengue/rock se apoderó del alma y cuerpo de todos. Después Wildog, el bajo del conjunto, habló sobre la vibra entre el público y los artistas: "Fue magnífico, tenemos que repetirlo una y otra vez. Fue increíble, nos sentimos muy libres al tocar. ˇFue maravilloso!"

Spearhead también puso a todos de pie frente al escenario por casi dos horas. Sus canciones de hip-hop, funk y reggae hablaron de la vida del pueblo y de las injusticias. La poderosa presentación y letra de Michael Franti conmovió a todos. Spearhead tocó muchas canciones de su nuevo CD "Chocolate Supa Highway", así como una que acaba de salir, y concluyó con un llamamiento por la libertad de Mumia.

Culture Clash, un grupo chicano muy popular que describe su obra como "13 años de comedia revolucionaria", inyectó sátira a la velada. Una pieza en particular hizo llorar de risa e ira al contrastar las mentiras y la realidad de lo que es Estados Unidos, especialmente para los inmigrantes. Terminó con una parodia de la canción "Coming to América" con una celebración desafiante de las muchas formas de cruzar la frontera.

Además de las presentaciones culturales, hablaron Kamal Hassan, de la organización Malcolm X Grassroots, quien informó sobre los presos políticos en Estados Unidos y el proyecto Jericho, que exige justicia y libertad para ellos y los prisioneros de guerra; y Cecilia Rodríguez, la representante en Estados Unidos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, quien habló de la guerra de baja intensidad que el gobierno mexicano está librando contra el pueblo de Chiapas y de lo importante que es apoyar su lucha.

La poesía desempeñó un papel muy importante y se presentaron poetas de todos los centros de la ciudad. El poeta negro Ken Scott estremeció el teatro con su pieza "Life Ain't Funny No More" (La vida ya no es chistosa), sobre quién es responsable de los estragos de la droga en los barrios pobres. Exene Cervankova, anteriormente de la banda punk X, dio una lectura inspirada y después compartió con nosotros lo que sintió: "Así es como debe ser el mundo. Casi nunca se reúne una mezcla así, porque cuesta mucho trabajo hacerlo. Ya tengo 20 años en esto; y se podría decir que es un show más, pero para mí que es algo especial, y la mezcla de gente es parte de lo que lo hace especial. Qué gusto no leer solo para un montón de blancos. Las mujeres siempre hacen cosas entre ellas, pero este revuelto de gente está chévere". D Knowledge, un poeta con raíces en el parque Leimert, dijo: "Qué importante ha sido tener un programa tan multicultural y multigeneracional para apoyar una causa tan poderosa y tener artistas de integridad capaces de expresar mensajes no comunes, pero verdaderos, que informa y enseñan e inspiran, que son progresistas, llenos de vida y energía".

Cuando concluyó el programa, los artistas y el público estaban en las nubes, un misterio que unos atribuyeron a El Niño. Unos se subieron al bus de ˇR&R! que iba a la protesta en San Francisco; otros se quedaron a hojear literatura; pero todos dijeron que había que repetirlo y pronto; como dijo Exene: "ˇpronto, antes de que se acabe el mundo!".


This article is posted in English and Spanish on Revolutionary Worker Online
http://rwor.org
Write: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654
Phone: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497
(The RW Online does not currently communicate via email.)