Revolución #196, 28 de marzo de 2010

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.


Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Prisión Estatal Pelican Bay, CA y Prisión Menard, IL

¡Echar por tierra la prohibición del periódico Revolución!

¡Abajo la censura política y el control del pensamiento en prisiones por todo el país!

En un tramo remoto de la espectacular costa de California, 21 km al sur de la frontera de Oregon, se encuentra la Prisión Estatal Pelican Bay. Esta prisión de máxima seguridad contiene 3.400 presos. Entre ellos, 1.200 están en la Unidad de Vivienda de Seguridad (SHU), una unidad de aislamiento de mala fama. Las 24 horas al día, los 365 días al año, esos presos no ven nada más allá de los pasillos de sus celdas1.

El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos (FLRP) manda el periódico Revolución con regularidad a más de 45 presos en Pelican Bay. Cada preso lo comparte con otros presos. Como escribió uno de ellos: "He recibido el periódico Revolución unos ocho años y no puedo imaginar estar en esta mazmorra sin él".

Revolución es una cuerda de salvamento para esos presos.

En febrero de 2010, las autoridades de Pelican Bay notificaron oficialmente a RCP Publications de que Revolución es contrabando y por eso completamente prohibido en la prisión. No permitirán a ningún preso recibir Revolución. Según el FLRP, no les informaron a los presos sino hasta febrero de 2010 que habían confiscado los periódicos desde octubre y noviembre de 2009. Además, otra carta de un funcionario de la Prisión Estatal del Valle de Chuckawalla de California señala que es posible que vayan a aplicar la prohibición por todo el sistema carcelario del estado.

 

Respuestas a "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"

En respuesta al mensaje y llamamiento que lanzó el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", recibimos una ola de cartas de presas y presos. A continuación unos pasajes de tres cartas de California:

Un preso de California escribió: 

"Este número [de Revolución] ha tenido profundas consecuencias para mí y para la decisión que me cambió la vida, de ya no ser solamente un lector de Revolución sino de ser parte del movimiento revolucionario...La manera de que el artículo 'La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos' fue escrito fue muy esclarecedora en cuanto al carácter de enorme destrucción del sistema capitalista imperialista. Quizás eso no tenga nada de nuevo para muchas personas. Sin embargo, para mí fue algo nuevo.... El artículo dijo justo lo suficiente para encender un fuego de análisis acerca de las causas de la espiral descendiente de esta sociedad que está encaminada hacia el olvido opresivo. Y existe la necesidad de llevar a cabo una revolución. Además, este artículo fue muy esclarecedor pues demostró los efectos entrelazados y de gran alcance del sistema que afectan todos los aspectos de la sociedad".

Otra escribió:

"Considero que se necesita una revolución principalmente debido a lo que el presidente Avakian estaba diciendo en la serie "Cavilaciones y forcejeos" del periódico Revolución. Quiero tener un propósito con sentido en mi vida. Quiero ser una hermana revolucionaria que tenga una influencia cualitativa en la vida de las personas. Quiero que a las masas les importen unas a otras y además el planeta en que viven. Quiero que las personas entiendan que no son los dioses los que moldean nuestra vida sino que las masas han demostrado una y otra vez que son los protagonistas de la historia. Eso también quiere decir que éstas, y no alguna deidad, lo han estado haciendo todo este tiempo. El hombre ha creado las deidades a su imagen e ideología. Luchar por una revolución comunista le devuelve el valor a aquellos que el sistema considera que carecen de valor. Luchar por una revolución comunista también puede poner el amor en su espíritu. Pone esperanza en sus lágrimas. Quiero estar ahí cuando alcancemos el poder estatal en los Estados Unidos".

Y de las muchísimas cartas, he aquí una tercera:

"Como dice el artículo, 'luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución'. Bueno, lo que eso quiere decir es el poder de la clase dominante, los imperialistas, transformar al pueblo es cambiar esta sociedad con su moda de apantallar los lujos, la mentalidad del esclavo, la pesada cadena de la religión, la autodestrucción que esta sociedad nos siembra en la mente desde jóvenes, el derrotismo, todo eso se tiene que enseñarlo al pueblo, no solo diciéndole que todo eso 'es malo' sino enseñándole por qué es un modo de pensar erróneo y de ahí por qué se necesita una mejor manera más revolucionaria de hacer las cosas. ¿De dónde viene esta cultura? ¿A quién beneficia más? Es necesario bregar con estas preguntas para que la gente vea la verdad, lo justo de tu orientación y de ahí podrás transformar al pueblo para que sea posible la revolución".

Durante los últimos años, han ido en aumento los incidentes de prohibir el periódico a presos. Pero esta prohibición claramente política en Pelican Bay, con su número significativo de suscriptores, es una intensificación importante de la supresión de Revolución. Hace más de 20 años que el FLRP ha estado proporcionando literatura revolucionaria a presas y presos, como en California. Ahora las autoridades bloquean que Revolución alcance a sus suscriptores.

Es necesario echar por tierra la prohibición en Pelican Bay (y cualquier otra prisión). Es ilegal, inconstitucional e inmoral.

Los presos alzan la frente...

Revolución y su predecesor el Obrero Revolucionario han estado entrando a Pelican Bay durante décadas. ¿Pues por qué lo prohíben ahora?

Para entender esto, hay que regresar a julio de 2009 cuando el Partido Revolucionario Comunista, Estados Unidos, publicó un mensaje y llamamiento y lanzó una campaña importante: "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos". Como parte de eso, Joe Veale escribió una carta abierta a los presos, alentándolos a enviar cartas, a hablar a los jóvenes atrapados en la vida y las ideas de "perro come perro"... y a otros ampliamente, la clase media incluida. Veale pidieron que conmuevan, inspiren y ganen a muchísima gente a la causa de la revolución y a conocer al líder valioso y poco común que nos es Bob Avakian.

En el verano de 2009 llegaron un montón de cartas de presos. En el artículo adjunto se encuentran tres ejemplos de esa correspondencia de Pelican Bay y otras mazmorras. Este mensaje y llamamiento y la campaña que lanzó tocaron una fibra sensible en el corazón de esos presos.

Pero eso no es todo.

Revolución publicó esas y otras cartas en sus páginas y en el internet. Se oyeron ampliamente en la sociedad las voces de hombres y mujeres con el valor de aguantar lo que pueden parecer dificultades insuperables para alzar la voz desde las mazmorras en que Estados Unidos los ha encerrado. Esas voces estaban afectando de manera profunda a aquellos que escuchaban. He aquí a unos seres humanos que se niegan a ser destruidos mental y físicamente, y que bregan con las cuestiones más grandes de la revolución. Los presos esgrimen la pluma para comunicarse con el mundo.

Cientos de personas asistieron a actos benéficos del FLRP en que actores profesionales presentaron lecturas dramáticas de estas cartas. De manera aún más amplia, personas de muchas capas sociales han leído esas cartas y han respondido, incluso con donaciones. No se debe subestimar el impacto y el significado de que personas de muchos sectores de la sociedad leen y oyen los escritos de esos presos. Una mujer negra en un acto benéfico para el FLRP dijo: "Es asombroso. Los presos son tan inteligentes, piensan tan seriamente y escriben tan bonito. Son nuestra gente los que dicen estas cosas tan hermosas. Me da esperanzas".

Luego en el otoño de 2009 Revolución dio a conocer que iba a salir un número especial del periódico que se centrará en las prisiones y las presas/los presos. [Número especial sobre las cárceles y las y los presas/os en Estados Unidos: Del infierno del encarcelamiento a un futuro de emancipación", Revolución #183, 15 de noviembre de 2009). Contiene análisis de presos así como de articulistas regulares del periódico. El corazón salió en las páginas centrales: un poderoso pasaje de la charla de Bob Avakian, Revolución: por qué es necesario, por qué es posible, qué es (en línea en revolutiontalk.net en español e inglés) que habla de las horrorosas condiciones de "perro come perro" en las prisiones y demuestra que, sí, otro mundo de hecho es posible... y que los condenados de la tierra tienen un papel central que jugar en él. Ahora sabemos que este número del periódico nunca llegó a muchos presos suscriptores, en Pelican Bay en especial.

Y se impone la prohibición

La carta de prohibición del periódico Revolución de Pelican Bay decía: "Esta carta es para aconsejarle a usted que su periódico semanal 'Revolución' no será distribuido a los presos recluidos en la prisión estatal de Pelican Bay. Su periódico ha sido considerado como contrabando porque este 'promueve alteración y derrocamiento del gobierno y además incita a la violencia para hacer eso...' "

Enviaron en febrero de 2010 a los presos notificaciones de desaprobación que explican que la razón por la prohibición de números del periódico desde octubre de 2009 era que "incita a la violencia racial y promueve la anarquía gubernamental".

La prohibición de Pelican Bay es un acto mayúsculo de represión política basado en el contenido del periódico. Es bien conocido e indiscutible que la discusión de revolución encontrada en las páginas del periódico cuenta con la protección constitucional medida por decisiones de la Corte Suprema durante los últimos 50 años.

¿Quién promueve la violencia racial... y quién promueve unidad en la lucha que trasciende las líneas raciales y nacionales?

El otro pretexto de la prohibición, que el periódico Revolución promueve la "violencia racial", no tiene credibilidad. Un prisionero comentó: "Primero, ¿de qué grupo racial particular están hablando? O sea, ¿para qué público tiene el periódico como objetivo incitar a la violencia racial cuando en realidad son los carceleros en esencia los arquitectos de la desarmonía racial entre los prisioneros?"

Incontables cartas de los prisioneros que leen Revolución demuestran que el periódico es una valiosa herramienta para superar las divisiones de nacionalidad y forjar la unidad plurinacional entre los prisioneros:

Hoy estoy en una de las tres Unidades de Vivienda Especial (SHU) en California. No puedo imaginar un pozo más profundo, más oscuro o más desolado que este en los EE.UU.... La SHU "suele ser" el lugar donde aíslan y suprimen a fregadazos a los elementos más progresistas, revolucionarios, inteligentes e indomables de la población penitenciaria. Cuando estos tipos aprenden quizá de rumores o por mi actividad política que soy un revolucionario comunista con literatura revolucionaria disponible para todos, sin importar su raza, grupo, etc., muchos de ellos se sienten interesados en aprovechar esta oportunidad para utilizar esta literatura....

Hablemos sobre quién realmente tiene una historia muy bien documentada de incitar a la violencia racial. El sistema carcelario, especialmente en California, fomenta enfrentamientos generalizados raciales y de pandilleros como un medio para dividir y conquistar a los prisioneros y los usa como pretexto para mayor represión, brutalidad y tortura contra los prisioneros. Por ejemplo, en la SHU Corcoran en California, los guardias instigaban combates tipo gladiador: tomaban a los prisioneros y los azuzaban unos contra otros, los ponían en un corral y los soltaban para que se pelearan entre sí, algunas veces hasta la muerte.

¡Basta ya de esta prohibición!

Un prisionero en Pelican Bay escribió sobre la prohibición en el periódico Revolución:

Yo estoy... ofendido por la noción de que ellos son "cultivadores" de mi mente, que "riegan" mi mente con sus libros aprobados y lecturas aprobadas y yo "creceré" para ser un "cultivo aprobado" en vez de una mala hierba.

No podemos dejar que siga en pie la prohibición de Revolución. Es necesario montar una enorme lucha política y legal para echar por tierra la prohibición en Pelican Bay. (Vea la contraportada de este número.) Y pongámonos a la altura de este reto con el objetivo no solamente de echar por tierra la prohibición sino pero difundir geométricamente Revolución detrás de los muros de la prisión y las palabras de esos prisioneros de ideas revolucionarias en la sociedad. El periódico Revolución llama para apoyar el trabajo del Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos. La gente puede contribuir en muchas formas para la lucha contra la censura: generando conciencia y fondos, desarrollando redes de apoyo, lecturas dramatizadas de las cartas de los prisioneros. La censura debe ser desafiada en Pelican Bay y otras prisiones también, como la prisión Menard en Illinois (donde las autoridades han puesto al periódico Revolución en su lista de "literatura prohibida").

Oponiéndose a esta prohibición y librando lucha en su contra también puede contribuir muy fuertemente a alcanzar las metas de la campaña, para correr la voz sobre la revolución comunista, según la nueva concepción de Bob Avakian, por toda esta sociedad; para hacer que sea conocido ampliamente el liderato de Bob Avakian, dándole a la gente una idea del trabajo y generando apoyo para el trabajo que él está llevando a cabo, su historia y su carácter como un líder comunista sobresaliente y poco común... y mediante el fortalecimiento del núcleo del movimiento revolucionario y el partido que lo está dirigiendo.

1. Laura Sullivan, "At Pelican Bay Prison, a Life in Solitary", National Public Radio, 26 de julio de 2006. [regresa]

¿Qué hacer?

  • Apoyar el trabajo del Fondo (ver los detalles abajo; 773‑960‑6952).
  • ¡Donar! Y recolectar dinero para la lucha para echar por tierra la prohibición.
  • Participar en la lucha contra la prohibición: dar a conocer la prohibición y la lucha en su contra, formar redes de apoyo, organizar lecturas dramáticas de cartas de presos y muchas otras cosas creativas.
  • Abogados y otros en la esfera jurídica: apoyar demandas en los tribunales contra la prohibición del periódico en Pelican Bay y otras prisiones.
  • Ponerse a la altura de este reto difundiendo Revolución detrás de los muros de las prisiones y las palabras de estos presos de ideas revolucionarias en toda la sociedad.

 

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Respuestas a "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"

En respuesta al mensaje y llamamiento que lanzó el Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", recibimos una ola de cartas de presas y presos. A continuación unos pasajes de tres cartas de California:

Un preso de California escribió: 

"Este número [de Revolución] ha tenido profundas consecuencias para mí y para la decisión que me cambió la vida, de ya no ser solamente un lector de Revolución sino de ser parte del movimiento revolucionario...La manera de que el artículo 'La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos' fue escrito fue muy esclarecedora en cuanto al carácter de enorme destrucción del sistema capitalista imperialista. Quizás eso no tenga nada de nuevo para muchas personas. Sin embargo, para mí fue algo nuevo.... El artículo dijo justo lo suficiente para encender un fuego de análisis acerca de las causas de la espiral descendiente de esta sociedad que está encaminada hacia el olvido opresivo. Y existe la necesidad de llevar a cabo una revolución. Además, este artículo fue muy esclarecedor pues demostró los efectos entrelazados y de gran alcance del sistema que afectan todos los aspectos de la sociedad".

Otra escribió:

"Considero que se necesita una revolución principalmente debido a lo que el presidente Avakian estaba diciendo en la serie "Cavilaciones y forcejeos" del periódico Revolución. Quiero tener un propósito con sentido en mi vida. Quiero ser una hermana revolucionaria que tenga una influencia cualitativa en la vida de las personas. Quiero que a las masas les importen unas a otras y además el planeta en que viven. Quiero que las personas entiendan que no son los dioses los que moldean nuestra vida sino que las masas han demostrado una y otra vez que son los protagonistas de la historia. Eso también quiere decir que éstas, y no alguna deidad, lo han estado haciendo todo este tiempo. El hombre ha creado las deidades a su imagen e ideología. Luchar por una revolución comunista le devuelve el valor a aquellos que el sistema considera que carecen de valor. Luchar por una revolución comunista también puede poner el amor en su espíritu. Pone esperanza en sus lágrimas. Quiero estar ahí cuando alcancemos el poder estatal en los Estados Unidos".

Y de las muchísimas cartas, he aquí una tercera:

"Como dice el artículo, 'luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución'. Bueno, lo que eso quiere decir es el poder de la clase dominante, los imperialistas, transformar al pueblo es cambiar esta sociedad con su moda de apantallar los lujos, la mentalidad del esclavo, la pesada cadena de la religión, la autodestrucción que esta sociedad nos siembra en la mente desde jóvenes, el derrotismo, todo eso se tiene que enseñarlo al pueblo, no solo diciéndole que todo eso 'es malo' sino enseñándole por qué es un modo de pensar erróneo y de ahí por qué se necesita una mejor manera más revolucionaria de hacer las cosas. ¿De dónde viene esta cultura? ¿A quién beneficia más? Es necesario bregar con estas preguntas para que la gente vea la verdad, lo justo de tu orientación y de ahí podrás transformar al pueblo para que sea posible la revolución".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

"Me hierve la sangre de un deseo ardiente de cambiar el sistema por medio de la revolución"

Recibimos la siguiente carta en respuesta al mensaje, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", en Revolución #170.

En la carta adjunta intenté evitar irme por las ramas. Si bien no manejo muy mejor las palabras, lo que he tratado de expresar viene del fondo de mi ser. Espero que mis ideas y opiniones sean útiles.

Un saludo desde detrás de los muros de hormigón de una prisión capitalista y saludos a todos los que están contribuyendo al movimiento revolucionario.

Hace poco recibí el número 170 de Revolución ["La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"]. Y seguro que lo he leído y releído incontables veces. Hasta ahora, las numerosas marcas del rotulador, palabras subrayadas y apuntes garabateados con entusiasmo han convertido el periódico en algo parecido al graffiti del metro.

Este número ha tenido profundas consecuencias para mí y para la decisión que me cambió la vida, de ya no ser solamente un lector de Revolución sino de ser parte del movimiento revolucionario bajo la dirección del Partido Comunista Revolucionario.

La manera de que el artículo fue escrito fue muy esclarecedora en cuanto al carácter de enorme destrucción del sistema capitalista imperialista. Quizás eso no tenga nada de nuevo para muchas personas. Sin embargo, para mí fue algo nuevo. Y me tocó una fibra sensible muy profunda en mí y a la vez me llenó de un fervor revolucionario por el cambio.

El artículo, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", dijo justo lo suficiente para encender un fuego de análisis acerca de las causas del espiral descendiente de esta sociedad que está encaminada hacia el olvido opresivo. Y existe la necesidad de llevar a cabo una revolución.

Además, este artículo fue muy esclarecedor pues demostró los efectos entrelazados y de gran alcance del sistema que afectan todos los aspectos de la sociedad.

¿Qué tipo de gobierno pone precio a la educación y asistencia médica de calidad? O ¿qué tipo de sistema permite que empresarios estafadores y sus ardides para sacar ganancias tengan prioridad sobre el bienestar de la mayoría de la sociedad?

Carajo, ¿cuándo dejamos de ser humanos y empezamos a ser consumidores de un público meta (del mercado)? Bueno, conocemos las respuestas a esas preguntas. Pero esos son ejemplos de las muchas disparidades que existen en la sociedad como resultado de este sistema.

Y me hierve la sangre de un deseo ardiente de cambiar el sistema por medio de la revolución.

Sin embargo, esto ha conducido a otra serie de preguntas y respuestas. Como revolucionarios, ¿cómo podemos despertar a las masas del sueño inducido por el consumo excesivo? No será fácil, pues mucha gente está contenta con el ajetreo cotidiano del status quo y está ocupada persiguiendo el ilusorio Sueño Americano, de aspirar a ser el Next Top Model (Próximo Modelo Número Uno) o el New American Idol (Nuevo Ídolo Norteamericano).

Para despertar a las masas, creo que nosotros (los revolucionarios) debemos tener una presencia más visible no solamente en los sectores más golpeados y oprimidos de la sociedad sino también en las otras capas de la sociedad a las cuales el sistema también afecta directamente. Al mismo tiempo, debemos hacernos oír más en contra de las enormes injusticias causadas por el sistema. Debemos habilitar a las masas para que arrebaten la vida a las asesinas garras del sistema capitalista imperialista y liberen a la humanidad...

¿Cómo piensa el partido utilizar la tecnología, el internet, las redes entre pares, los diarios digitales, etc. durante la revolución y a lo largo del desarrollo y progreso del movimiento revolucionario? Este número de Revolución (#170) le puso una cara al líder o representante. Al principio no creí que fuera una buena decisión. No obstante, cuando empecé a analizar esta decisión, creo que fue una decisión muy acertada. Teniendo en cuenta la psiquis humana, creo que el pueblo necesita y quiere a un líder que pueda ver y pueda ser un poco accesible. Aunque quizás eso no sea viable durante el proceso revolucionario. Creo que la dirección debería poner énfasis en interactuar con las masas y los miembros del partido y los partidarios. Sea por medio de aparecer en persona o por medio de tecnologías del internet como webcasts [transmisiones en el internet], diarios digitales o bitácoras, y conversaciones en tiempo real del chateo [lugar en el internet para conversaciones], la interacción entre la dirección y las masas a mi parecer sería sumamente beneficiosa para el futuro del movimiento revolucionario y el partido. Le daría un sentido de participación a la gente que no la ha experimentado en el corrupto sistema capitalista. Al mismo tiempo forjaría un partido y una base revolucionaria muy fuertes.

Para concluir debo decir que en mi opinión este número de Revolución (#170) fue lo más inspirador. El artículo, las fotos fueron como lanzas afiladas con puntas de la realidad que se me lanzaron, perforando mi conciencia humana aletargada. El número #170 demostró y probó que no hay ningún lugar en la tierra exento de las fuerzas opresivas y destructivas generadas por el sistema capitalista imperialista. Sus tentáculos son de gran alcance y jamás ha quedado más clara la importancia de emancipar a la humanidad por medio de la revolución comunista.

En solidaridad,

[Preso de California]

Recibimos lo siguiente del PRLF:

Done al Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os

Fondo de Literatura Revolucionario para Presos (FLRP) es un fondo de literatura educativa que llena pedidos de literatura revolucionaria de presas/os en Estados Unidos.

La mayoría de los pedidos que recibe el Fondo de los y las que se encuentran entre rejas son para suscripciones gratuitas en español e inglés al periódico semanal Revolución* y para libros revolucionarios y otros libros, entre ellos los que anuncia el periódico Revolución. Al proporcionar esta literatura, el Fondo da a las presas y los presos una oportunidad educativa para bregar con los acontecimientos mundiales e importantes temas políticos, culturales y filosóficos desde una perspectiva revolucionaria única y para entrar en discusiones sobre la moral, la religión, la ciencia y el arte. Todas las semanas las presas y los presos pueden entrarle al debate efervescente y las noticias urgentes sobre las luchas políticas y sociales que se desenvuelven, pensar y desmenuzar críticamente el estado actual de la sociedad y buscar una alternativa.

El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os es un proyecto del International Humanities Center, una organización benéfica sin fines de lucro exenta de los impuestos federales según la Sección 501(c)(3) del Internal Revenue Code (IHCenter.org). Para contribuir al Fondo, haga su cheque a nombre de: IHCenter/PRLF y envíelo por correo postal a:

International Humanities Center
860 Vía de La Paz, Suite B-1
Pacific Palisades, CA 90272

o

Prisoners Revolutionary Literature Fund
1321 N. Milwaukee, #407
Chicago, IL 60622

Para ponerse en contacto con el FLRP u ofrecerse de voluntario, comuníquese a la dirección postal de Chicago, por teléfono al 773.793.8637 o por correo electrónico a prlf_fund@yahoo.com.

*Publicado por RCP Publications (www.revcom.us)

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Carta de un preso:

Algunas ideas sobre "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"

Agradecemos muchísimo el haber recibido estas cartas de presos y alentamos a las y los presas/os a seguir enviándonos cartas. Los puntos de vista que se expresan en estas páginas son de los autores y no del periódico Revolución.

Estimado PCR:

¡Saludos revolucionarios! Acabo de recibir el número 170 y quería expresar algunas de mis ideas sobre este número "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos".

Primero era muy impactante abrir el periódico y ver la representación en fotos, gráfica y sin censura, del trabajo sucio de Estados Unidos. Ver el fotomontaje del horror me impresionó fuertemente. También pude identificarme con muchas de las fotos, la del policía que está arrodillado en la espalda de un joven negro aplastándolo. He estado en esa exacta posición más de una vez, afuera en la sociedad y aquí en los gulags estadounidenses. En los proyectos de vivienda pública en los barrios o ghettos, la brutalidad policial es una realidad de la vida y sirve de rito de paso para los jóvenes de color, se utiliza como mecanismo de control contra los jóvenes potencialmente rebeldes de color y se les enseña desde una edad tierna, es una ley no escrita que los lumpen conocen demasiado bien, así como la ley que si huyes corriendo de la policía, si te alcanzan te dan una tunda (te la parten).

La foto de los iraquíes en que los están acorralando y arrestando por fuerza militar abierta es un ejemplo perfecto de un "estado policial", experimentamos lo mismo aquí en Estados Unidos. Solo que en vez del uniforme militar patente los captores visten uniforme de policía, pero muchos hemos presenciado cómo avientan a grupos de jóvenes contra la pared o los sientan en el borde de la banqueta mientras la patrulla hurgan en sus pertenencias o juntan inteligencia sobre ellos para apuntarla en "fichas de campo" que servirán para hostigar más en el futuro. Estos son los hostigamientos constantes que uno ve en la tele o el Internet que ocurren en Irak al "patrullar" las fuerzas militares estadounidenses y entablar ofensivas de hostigamiento. ¡Lo mismo que sufren los latinos y los negros en sus comunidades! La única diferencia es el uniforme que viste el opresor. A los latinos y los negros les tumban las puertas y los sacan a punta de pistola igual que en Irak, a los latinos y los negros los balacean y los matan acribillados las mismas fuerzas de seguridad, con los mismos pretextos — "estaba bajando la mano hacia la cintura".

La foto de la Rebelión de Los Ángeles siempre me hace sonreír, me enorgullezco por el pueblo que se levantó ese día. Cuando los motines del 92 estallaron tras el veredicto sobre Rodney King, estuve en la "CYA" (reformatorio de menores de California) y me acuerdo que cuando empezaron los motines los guardias hicieron un encierro completo sin ningún movimiento por toda la institución por miedo de que todos nosotros, jóvenes rebeldes, nos subleváramos contra nuestros captores en esa ocasión. Yo ya estaba en la celda de aislamiento en ese momento por otra travesura pero me acuerdo de estar en esa mazmorra y de platicar de los motines en Los Ángeles. Como habíamos oído de ellos y a pesar de que en ese tiempo ninguno de nosotros había estudiado teoría de la lucha revolucionaria y no sabíamos por qué la clase dominante nos había marginado — ¡ni siquiera conocíamos qué cosa era la clase dominante! Pero sí sabíamos que nos dio harto gusto y emoción, sabíamos por instinto que lo que estaba ocurriendo en Los Ángeles no solo era justo sino que era una hermosura, y ¡queríamos entrar en acción! Siempre me acuerdo de esa situación, que fortalece la posición de que si una revolución llegara hasta estas orillas los millones de jóvenes, igual a nosotros como estábamos en esa mazmorra, correrían a participar en la lucha, aún sin estar bien empapados en la ciencia política, sabrían por instinto que el pueblo tiene la razón.

Ahora, respecto el artículo principal del número 170, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"... Bueno, primero, estando preso no solo en uno de los gulags estadounidenses sino también en el reclusorio californiano "súpermax" (de seguridad máxima extrema) de Pelican Bay, realmente agradezco toda esta literatura que puedo recibir en particular del PRLF, porque he utilizado este tiempo en el calabozo para realmente desarrollar mi línea revolucionaria y conocer Estados Unidos por lo que realmente es e identificar todo el horror que acompaña el funcionamiento fundamental de este sistema capitalista que básicamente es una máquina de la muerte. Ese artículo me sonaba como una conversación que tuve con una persona aquí en que platicábamos de toda esa farsa de ¡la tierra de los libres! De hacer carne asada en el parque el 4 de julio y tanta americanada y bla-bla-bla, pero en realidad ¡no hay ninguna maldita razón por qué celebrar este país racista ni su nacimiento genocida! El llamado "Tratado de Guadalupe Hidalgo" que robó la mitad del territorio mexicano, tanto como la tierra de los indígenas a la cual ahora le dicen "América", confirma que este país no es "la tierra de los libres" sino ¡la tierra de los ladrones! Y eso sin mencionar la esclavitud que instituyeron para crear una economía en esta tierra robada. Este sistema está completamente podrido, la "democracia" no es sino una laca corriente que le da brillo pero si lo volteas verás que trae todas las entrañas rancias. Los que estamos en las prisiones por todo este país entendemos muy bien la dialéctica con la llamada democracia de este país, aprendemos de su funcionamiento por medio de nuestra presentación dolorosa a su sistema de injusticia. La inundación de drogas en nuestras comunidades, la escasez o falta de empleo y de capacitación y una cultura capitalista en que vemos por todos lados mercancías de lujo, en las carteleras, el cine, la televisión, las revistas, los periódicos, la ropa, el arte y nuestra música. Nacimos y crecemos en los barrios y ghettos económicamente marginados donde hasta para caminar a la tienda de la esquina tenemos que esquivar a la policía, ignorando si hoy sería el día que nos mandan al bote o peor. He sentido la bota, el palo y el gas Mace muchas veces ¡pero el macanazo provocó mi nacimiento doloroso como revolucionario! Pues ya no seguía viendo la sociedad en que vivimos por medio de anteojeras complacientes sino que vi la realidad sin censura que viven millones de personas aquí y los horrores que este país inflige por todo el mundo.

Los que logran luchar para apartarse de estas locuras afuera en la sociedad y también los más de dos millones que estamos presos en los campos de concentración como mazmorras gulags súpermax y aguantamos la tortura psicológica y no solo "nos mantenemos firmes" sino vamos más allá al aprender la historia de las maldades de este país y las ciencias teóricas que pueden cambiar el panorama político y las relaciones actuales. Nuestro espíritu revolucionario puede florecer incluso en los tanques de privación más draconianos – ¡eso es el materialismo dialéctico! El marxismo en acción. ¡Los que estamos presos debemos manipular nuestro confinamiento para fortalecer mentes revolucionarias! No podemos sentarnos a esperar que el estado nos enseñe a luchar por la liberación, ¡tenemos que buscar las formas para enseñarnos a nosotros mismos y luego enseñar a los demás!

Como dice el artículo, "luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución". Lo que eso quiere decir es el poder de la clase dominante, los imperialistas, y transformar al pueblo es cambiar esta sociedad con su moda de apantallar los lujos, la mentalidad del esclavo, la pesada cadena de la religión, la autodestrucción que esta sociedad nos siembra en la mente desde jóvenes, el derrotismo. Todo eso se tiene que enseñarlo al pueblo, no solo diciéndole que todo eso "es malo" sino enseñándole por qué es un modo de pensar erróneo y de ahí por qué se necesita una mejor manera más revolucionaria de hacer las cosas. ¿De dónde viene esta cultura? ¿A quién beneficia más? Es necesario bregar con estas preguntas para que la gente vea la verdad, lo justo de tu orientación y de ahí podrás transformar al pueblo para que sea posible la revolución.

El artículo habla de que "para tener una revolución, hace falta un pueblo revolucionario entre todos los sectores de la sociedad pero con su base más profunda en los que viven el infierno de este sistema todos los días"... Bueno, yo ya "vivo en el infierno" a fuerzas ya que el infierno es mi tumba incomunicada de hormigón las 24 horas 7 días a la semana pero hay muchos más que viven en un gulag, sea de hormigón o sea de un callejón del ghetto. No tenemos nada que perder más que nuestras cadenas. Pero, incluso aquí, hace falta una transformación para captar la verdadera naturaleza de nuestras condiciones. Con los años he llegado a entender que el periódico es una excelente herramienta organizativa y educativa para movilizar a la gente dentro del sistema penal, con él se ha abierto el diálogo, se han sembrado semillas y se han demarcado las líneas en muchos frentes.

Lo que he podido estudiar de Bob Avakian es que no solo veo el presidente del Partido Comunista Revolucionario en su obra escrita sino que veo un auténtico revolucionario. Me acuerdo de leer su autobiografía From Ike to Mao y me di cuenta de todas las personas con quienes luchó en el transcurso de los años, los muchos reveses y ser el blanco de la policía y de los investigadores federales, en medio de eso muchos abandonaron el camino por el desgaste, el hostigamiento policial o una línea política errónea. Avakian se ha mantenido firme en su lucha por el pueblo, y este artículo que salió en el número 170 dice cómo Avakian ha entregado el corazón a esas luchas y ha estudiado y desarrollado la teoría científica para hacer la revolución. Pero algo que no dice el artículo es que Avakian no tenía que tomar el camino revolucionario, la ardua caminata de luchar al lado de los oprimidos. Creció con un padre que era juez, iba al colegio para emprender una carrera médica, fácilmente pudo haber quedado en la universidad, alcanzado el puesto acomodado de doctor, el Corvette, la esposa modelo y el vivir en los altos bien alejado y protegido de las zonas "del crimen endémico", de los desamparados y los "elementos de la hampa", básicamente los marginados y los oprimidos. Pero eligió comprometerse con la gente que creció en condiciones de vida dramáticamente diferentes y por eso lo acosaron junto con el pueblo, lo encarcelaron junto con el pueblo y continúa junto al pueblo. Así que hay muchas contribuciones que Avakian ha hecho al movimiento revolucionario pero por eso a mí me llama la atención que es alguien a quien debo conocer y he conocido más profundamente.

Un preso

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

"¡Se debe entender la revolución como la única solución!"

Los siguientes pasajes son de cartas enviadas en respuesta a literatura enviada a presos/as.

El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os quiere llamar la atención al hecho de que estos presos en particular son de las 150 personas que están en la lista de espera para una suscripción al periódico Revolución. Una donación de $70 al FLRP hoy permitiría que puedan suscribirse de inmediato (vea abajo la información sobre cómo donar al FLRP).

Ante todo yo quisiera agradecerles a ustedes por la literatura que me enviaron. Acabo de leer "La revolución que necesitamos...La dirección que tenemos" (la versión resumida)... Tengo 23 años de edad. Así sé que soy joven y tengo mucho que aprender. Sin embargo, yo sé que necesitamos un sistema diferente y que el único modo de que eso sea posible es por medio de una revolución.

"La revolución que necesitamos...La dirección que tenemos" es tan veraz y todo el mundo lo debe estudiar. Así podrían entender la esencia de este sistema del capitalismo-imperialismo. Por supuesto, habrá aquellos que han sido adoctrinados por los sistemas doctrinarios de este sistema. Por ejemplo, los medios e incluso nuestras escuelas... tienen el propósito de mantenernos ignorantes...

La guerra de Irak es un ejemplo perfecto, y nos dan toda forma de propaganda a fin de que combatamos en sus guerras imperialistas o las apoyemos. Claro que la mentira más común es, que eso es la única manera de evitar el peligro de los terroristas que son los enemigos de la paz, de la democracia y de incluso la humanidad.

No obstante, nada podría estar más lejos de la verdad. En realidad, las clases dominantes sólo quieren fortalecer su imperio. Así que cada una de sus victorias es una derrota para el resto de nosotros... Las clases dominantes también nos riegan mucha religión para mantenernos bajo control. Nos dicen que todo esto es la voluntad de Dios y que tenemos que tener fe y paciencia y él lo mejorará todo.... Como ya se ha dicho en Revolución... no fue ningún dios el que nos metió en este lío y no será ningún dios que nos salvará. De ahí, ¡se debe entender la revolución como la única solución!

 

Saludos al PCR:

Primero tengo que darles las debidas gracias por abrirme los ojos a un nuevo camino y por la información que los medios establecidos no dan... He cometido muchos errores y por eso estoy aquí ahora. Pero estoy en la recta final de mi condena ahora. Estaré libre dentro de dos años y he estado buscando algo que diera sentido y dirección a mi vida. Un amigo mío me dejó leer un número suyo de Revolución del 21 de septiembre de 2008: "El comunismo: El comienzo de una nueva etapa. Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos". No sé si diría que me cambió la vida, pero cambió en serio mi modo de pensar y cómo miro este llamado gobierno y esta sociedad en que vivimos. Empecé a analizar mis propias creencias y las cosas que me habían enseñado o que me habían ordenado a creer y no me gustó lo que vi. Empecé a cuestionar a fondo muchas cosas. Todavía tengo un montón de preguntas pero estoy informado ahora y tengo un peldaño para empezar mi búsqueda para las respuestas y de más importancia, descubrí algo importante en que verdaderamente creo, "un cambio hacia lo mejor", algo que todos necesitamos como una sociedad y en cuanto a eso ustedes tienen mi pleno apoyo...

Con solidaridad y gracias:
"uno que no tiene nada que
perder más que mis cadenas".

Recibimos lo siguiente del PRLF:

Done al Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os

Fondo de Literatura Revolucionario para Presos (FLRP) es un fondo de literatura educativa que llena pedidos de literatura revolucionaria de presas/os en Estados Unidos.

La mayoría de los pedidos que recibe el Fondo de los y las que se encuentran entre rejas son para suscripciones gratuitas en español e inglés al periódico semanal Revolución* y para libros revolucionarios y otros libros, entre ellos los que anuncia el periódico Revolución. Al proporcionar esta literatura, el Fondo da a las presas y los presos una oportunidad educativa para bregar con los acontecimientos mundiales e importantes temas políticos, culturales y filosóficos desde una perspectiva revolucionaria única y para entrar en discusiones sobre la moral, la religión, la ciencia y el arte. Todas las semanas las presas y los presos pueden entrarle al debate efervescente y las noticias urgentes sobre las luchas políticas y sociales que se desenvuelven, pensar y desmenuzar críticamente el estado actual de la sociedad y buscar una alternativa.

El Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas/os es un proyecto del International Humanities Center, una organización benéfica sin fines de lucro exenta de los impuestos federales según la Sección 501(c)(3) del Internal Revenue Code (IHCenter.org). Para contribuir al Fondo, haga su cheque a nombre de: IHCenter/PRLF y envíelo por correo postal a:

International Humanities Center
860 Vía de La Paz, Suite B-1
Pacific Palisades, CA 90272

o

Prisoners Revolutionary Literature Fund
1321 N. Milwaukee, #407
Chicago, IL 60622

Para ponerse en contacto con el FLRP u ofrecerse de voluntario, comuníquese a la dirección postal de Chicago, por teléfono al 773.793.8637 o por correo electrónico a prlf_fund@yahoo.com.

*Publicado por RCP Publications (www.revcom.us)

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Carta de un preso:

Los años del terror policial por fin parieron dolorosamente a un revolucionario

Agradecemos muchísimo el haber recibido estas cartas de presos y alentamos a las y los presas/os a seguir enviándonos cartas. Los puntos de vista que se expresan en estas páginas son de los autores y no del periódico Revolución.

Estimado PCR:

Felicitaciones y un saludo de puño cerrado de un camarada a todos mis hermanos y hermanas. Les escribo desde una mazmorra conocida como "Pelican Bay", la prisión supermax de California. Este país está experimentando un "estiramiento facial" dramático en su arena política, la indiferencia descarada hacia la humanidad que Bush II mostró obligó a la clase dominante a buscar en su arcón de trucos para que otra vez pueda acorralar a la gente en su política burguesa con todas las falsas esperanzas y promesas vacías que la acompañan. Así que la necesidad de sacar a la luz la pura verdad es aún más urgente que nunca.

Primero, yo hablo desde el centro interno de la nación de prisión, desde lo profundo de las entrañas rancias de la bestia en la Unidad Habitacional Segura (Security Housing Unit o S.H.U.). Yo conozco de primera mano el lado oscuro del imperialismo estadounidense opresivo, el estado me ha criado desde la edad de 11 años. Prisiones juveniles, campamentos penales para los jóvenes, reformatorios, luego la prisión y ahora la unidad de control. Las calles del barrio eran todo para mí y la vida en una familia de padres divorciados era la fuerza motriz para la ira que yo siempre sentía al crecer con las manos vacías y el hostigamiento constante de la policía por ser latino en un barrio pobre, vestido de cierta manera, pasando el tiempo con otros niños pobres de mi edad, sin rumbo y tan hambriento como siempre. Estas son las condiciones de millones de jóvenes en todo este país que se meten en el crimen menor porque no entienden por qué sus circunstancias son tan funestas ni que existe otra alternativa para cambiar estas condiciones.

Mientras yo empezaba a entremeterme en la trampa de la prisión, el tiempo que yo pasaba en incomunicación se convirtió en tiempo para leer, aprender y estudiar. Empecé a leer mi propia historia de América Latina y las muchas revoluciones y luchas; eso me llevó a apoyar las revoluciones por todo el mundo y darme cuenta que cada lucha de liberación en su mayor parte se libró contra regímenes respaldados por Estados Unidos. ¡Eso me hizo abrir los ojos! Yo pensaba: "Yo nunca leí de esto en la escuela media o primaria". Empezó a querer más porque me di cuenta que no me habían dejado conocer esta historia había toda la vida, como dice Bob Avakian me habían "excluido de la política" ¡y así naturalmente yo quería aprender más! ¡Fue en ese momento que me di cuenta de que mi estilo de vida lumpen era tiempo perdido con ira despistada y fue en este momento que los años del terror policial de porras, gas lacrimógeno y el tacón de la bota por fin parieron dolorosamente a un revolucionario! Al empezar a estudiar las obras de Marx, Lenin y Mao y desarrollar mi conocimiento del materialismo dialéctico, me di cuenta de que mi situación de ser criado en gulags y en incomunicación padeciendo de la degradación y humillación de ser dejado en celdas de hormigón sin alfombrar a veces con nada más que el papel higiénico, encadenado cada vez que saliera de mi celda como si yo fuera un animal salvaje, haciéndome desnudar y registrándome luego y dejándome en jaulas de malla del tamaño de una caseta telefónica por horas sin fin, fue por haber llevado una vida torturada en los gulags estadounidenses y que en lugar de dejar que mi tratamiento me aplastara el espíritu y cualquier concepto de por qué esto ocurre o de un mundo mejor, de elegir no luchar y convertirme en el criminal que se interioriza el odio, el "peor de los peores", ¡empecé a desarrollarme conscientemente! Empecé a estudiar y hacer todo lo que pudiera para conseguir materiales de lectura, periódicos, libros, literatura de mi jaula de hormigón para estudiar intensamente, ¡un aula revolucionaria que estaba abierta 24 horas al día! En ese momento me di cuenta de que lo que yo veía desarrollarse en mí mismo y en otros internos en las mazmorras represivas, incomunicación y unidades de control (supermax) era el marxismo, ¡era el materialismo dialéctico en la práctica! ¡Yo estaba usando las propias herramientas de represión del estado para alimentarme psicológica e ideológicamente para fortalecer mi resistencia y profundizar mi línea política! Así que vi la belleza del materialismo dialéctico y fue en ese momento cuando yo supe que las ideas planteadas por Marx eran de hecho aplicables a todas las capas sociales, incluso a los presos.

Mi despertar a la revolución me ha llevado a desafiar al estado con varios pleitos, protestas y otras acciones mientras estoy encarcelado. Esto ha desatado al estado para que me sacara de la población general y me mantuviera indefinidamente en una unidad de control (S.H.U.) ¡Esto solamente ha fortalecido mi entendimiento de la naturaleza represiva de esta sociedad y mi creencia que otro mundo es necesario!

Hoy día se usa a Obama por un lado para acorralar a los negros en la política burguesa mientras por otro lado están llevando a los latinos a la política burguesa mediante el nombramiento de Sotomayor a la Corte Suprema, la verdad es que Sotomayor continuará defendiendo las leyes de la clase dominante y enterrando a latinos, negros y otros en la vasta red de festín penal. ¿Si Sotomayor u Obama fuese verdadero "representante de su etnia" o aun tuviese una pizca de interés por las personas de color, ¿por qué no habría hablado acerca del número desproporcionado de latinos y negros en el sistema penitenciario? ¿Por qué el asunto de las leyes de tres strikes y fuera no ha sido uno que vale la pena tratar? ¡Porque apoyan y defienden este sistema podrido! Estos son los "representantes" de los cuales el pueblo tiene que escoger en los Estados Unidos capitalista, estos "representantes" que no dicen nada cuando grupos fascistas de milicianos tumban a patadas la puerta de familias proletarias y las balean a sangre fría como hicieron los MinuteMen el 30 de mayo de 2009 en Arivaca, Arizona, segando la vida a Raúl Flores y su hija de nueve años, Brisenia Flores. ¡Pero estos "representantes" no pronuncian ni una palabra al respecto! ¡Cuando los policías al estilo de la Gestapo ejecutaron a Oscar Grant en Oakland, California, otra vez no pronunciaron ni una palabra! ¡Estos no son los "representantes" del pueblo, son los lacayos del imperialismo como solía decir Mao! La verdad es que los miembros del gobierno yanqui en realidad nunca desafiarán en serio las partes que componen la sociedad capitalista de Estados Unidos como la represión de los latinos y los NEGROS. Le toca exclusivamente al pueblo construir y fortalecer estas contradicciones. La cultura capitalista alimenta al auge de prisiones y de la encarcelación de vastas multitudes de latinos y negros; trabajan de la mano para unirse y alimentarse unos de otros. Por un lado el gobierno se queja del hacinamiento de las prisiones mientras que a la vez aumenta las penas y las leyes represivas severísimas como la de tres strikes. ¿¡Pero no es que lo que agrave el hacinamiento de las cárceles lo de aumentar la duración de las penas de prisión para delitos menores (por ejemplo, condena de vida en prisión por haber robado un caramelo!? El fenómeno penal que estamos presenciando les está haciendo mucho más a los latinos y los negros que no sentiremos totalmente por generaciones por venir.

La encarcelación de grandes números de personas de color no es simplemente un asunto de robar la libertad a la gente sino que también afecta a comunidades enteras en general y las familias particularmente. Este arrebatamiento de los padres a su familia hace recordar los días de la esclavitud cuando se dividían unos de otros miembros de las familias y se destruían hogares, ¡la unidad de la familia fue destruida entonces y se le está destruyendo de nuevo! Este arma de la encarcelación crónica desatada contra el pueblo, esta guerra de baja intensidad librada contra las masas es peor que inundar a los barrios, ghettos y multifamiliares de interés público con vastas cantidades de drogas porque no todos en estas áreas económicamente deprimidas usan o venden drogas pero muchos cometen delitos menores para poder dar de comer y mantener a sus familias cuando no hay ningún otro recurso disponible y así estas leyes represivas y racistas obran para hacer un blanco de estos otros elementos en las comunidades pobres. Los niños y las niñas dejado/as dejados/as atrás sin ser nada salvo residuos en la mente de la clase dominante capitalista servirán como el futuro ejército de reserva de los encarcelados, esto hace la misma cosa que inundar los barrios pobres en los años 1980 salvo que esto es "legal", y no habrá ningún Escándalo Irán-Contras. Las cortes apoyarán todo esto. Esta encarcelación en masa causa estragos en las comunidades oprimidas y los millones de personas potencialmente revolucionarias están almacenadas en prisiones y quebradas más lo que conduce al suicidio, la drogadicción, la religión o el coma político.

La lucha por un mundo mejor no debe ser exclusiva a una lucha de personas pobres. Yo escribo desde el punto de vista de los oprimidos porque esta es la condición en que yo nací y crecí, pero también hay una necesidad de que aquellos con vidas muy opuestas que nunca han sentido el dolor de tener un amigo de la niñez balaceado en la calle o el dolor de ser un niña y mirar mientras la policía allane su casa y se lleva a sus familiares a la cárcel, algunos han experimentado una vida diferente o hasta protegida pero por las circunstancias de la vida han llegado a identificarse con las luchas del pueblo y han visto que el racismo ha plagado a Estados Unidos desde la llegada del primer colono, estas son las personas que también necesitamos que estén con el pueblo y apoyen lo que es moralmente correcto.

Al crear la opinión pública se necesita crear una nueva cultura fuera de las esferas de la sociedad capitalista. Tenemos que darles una nueva cultura o más bien volver a darles una nueva cultura en algunos casos a las personas para que experimenten el mundo desde un punto de vista revolucionario en todos los niveles de la sociedad, desde el arte, la música, la literatura, la poesía, los medios, etcétera. Esto requerirá que personas de todos los sectores sociales para entrarle a la cultura y el modo de pensar en esta sociedad y alterarlos radicalmente. Los periódicos como Revolución son un vehículo semejante para enseñarle al pueblo la verdad. Yo he estado recibiendo Revolución/Obrero Revolucionario por alrededor de 8 años ahora y el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos y las donaciones del pueblo han facilitado esto: ¡Todo el poder para el pueblo! Así que el pueblo mismo ha posibilitado mi suscripción de nutrientes revolucionarios. A la vez, yo he compartido mis periódicos durante años con todos los reclusos con que he tenido contacto en las prisiones, en la incomunicación y las unidades de control y he sembrado cientos si no miles de semillas revolucionarias, así que por favor no se sientan como si sus esfuerzos y donaciones fuesen en absoluto un desperdicio porque ¡los brotes revolucionarios están creciendo, aunque esporádicos, son consecuentes! ¡Yo soy ejemplo vivo de este crecimiento!

Dicho eso les dejo con la famosa cita de Mao: ¡"una sola chispa puede incendiar toda la pradera"!

La lucha continúa

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Carta de un preso:

Hago circular Revolución y literatura de Bob Avakian entre los cautivos

Agradecemos muchísimo el haber recibido estas cartas de presos y alentamos a las y los presas/os a seguir enviándonos cartas. Los puntos de vista que se expresan en estas páginas son de los autores y no del periódico Revolución.

Fragmento de una carta recibida hace varios años:

Antes de entrar en estas cuestiones, me gustaría expresar mi agradecimiento hacia Bob Avakian por hablar directamente con nosotros en el número 11 del periódico Revolución y realmente motivarnos, inspirarnos y orientarnos a desarrollarnos a nosotros mismos ideológica y políticamente no sólo como "revolucionarios" sino como revolucionarios comunistas. Él tomó nota del papel crucial que los presos necesitan jugar en la difusión del mensaje de la revolución comunista y el MLM [marxismo-leninismo-maoísmo] en todas las prisiones y hacer correr la voz a nuestros compañeros y compañeras y las familias en las calles como parte de elevar la conciencia de clase y ayudar a construir y fortalecer el movimiento revolucionario y contribuir a la resistencia. Aquellos de nosotros que se encuentran atrapados a punta de cañón y los seres queridos que están relacionados con nosotros en las calles, atrapados en los barrios y ghettos necesitan sumarse a la revolución, estudiar el MLM y conocer y promover el liderazgo de Bob Avakian.

Actualmente estoy en una de las tres Unidades de Vivienda de Seguridad (SHU) en California. No puedo imaginar un pozo más profundo, más oscuro o más desolado que este en los EE.UU. Todos los días hago circular la luz de Revolución y otra literatura iluminadora, de Bob Avakian, el Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos y lo que las librerías Libros Revolución me han dado entre los cautivos a los que puedo alcanzar y comunicarme. La SHU "suele ser" el lugar donde aíslan y suprimen a fregadazos a los elementos más progresistas, revolucionarios, inteligentes e indomables de la población penitenciaria. Cuando estos tipos aprenden quizá de rumores o por mi actividad política que soy un revolucionario comunista con literatura revolucionaria disponible para todos, sin importar su raza, grupo, etc., muchos de ellos se sienten interesados en aprovechar esta oportunidad para utilizar esta literatura para familiarizarse con ello o mejorar su comprensión de la ideología política y la ciencia que nuestros enemigos de clase difaman y calumnian con tanta vehemencia. Contrariamente a la clase de ignorancia que se vierte sobre las mentes de las personas a través de los agentes de la propaganda política de la burguesía, en la cárcel el 99% de nosotros estamos buscando una alternativa a vivir y a morir de esta manera. Así que, después de leer un par de periódicos o un par de libros, la primera pregunta que me hacen antes del debate y antes que la unidad-lucha-unidad comience es: "¿Quién es Bob Avakian?" En respuesta a esta pregunta, he adoptado una versión actualizada de la línea que Eldridge Cleaver utilizaba para describir la identidad y la significación de Mao en los años 60, para ti, Bob Avakian. Yo respondo: "¡Bob Avakian es el hijo de la chingada más chingón en el planeta Tierra! Él es el presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Él ha hecho una nueva concepción de la idea de la revolución comunista haciendo un resumen de las debilidades y deficiencias y, de más importancia, los grandes logros y avances de la dictadura del proletariado y del movimiento revolucionario internacional. Él conoce la forma de salir de toda esta mierda hacia una sociedad y un mundo completamente nuevos. Si usted tiene algún deseo de ser libre, liberar a la humanidad y cambiar el mundo hacia un lugar en el que tengamos una oportunidad de sobrevivir y realmente disfrutar la vida, entonces aprendan de él y lo que está diciendo". Digo esto con total confianza, y es refrescante y estimulante presentarles otra vez a este líder que está tan genuinamente comprometido con el pueblo. Tristemente sin embargo, por más de 500 años de imperialismo, colonialismo, opresión, degradación, brutalidad asesina y traición, y la muy real y muy presente historia y cultura de toda la supremacía blanca se expresa de manera tan conmovedora y sucinta en la siguiente pregunta: "¿Ah, sí? ¡N'ombre, eso es correcto! Pero ¿qué ES Bob Avakian?" La mayoría de estos tipos tienen la impresión a través de sus escritos de que él es negro o hispano, o incluso de Asia. Quedan asombrados al enterarse de que Bob Avakian es blanco. Casi de forma automática el origen étnico de Avakian actúa para descalificarlo como un revolucionario en las mentes de muchas personas, incluso de muchos individuos con ideas revolucionarias. Así que permítanme entrar en algunos de mis pensamientos sobre las credenciales de Bob Avakian como un líder comunista.

Éste es un tema que ha surgido muy marcadamente, mientras se lleva a cabo la popularización de la dirección de Bob Avakian, y creo que ellos han recorrido un largo camino para disipar la noción de que solo puede y debe haber nacionalidades particulares de situaciones socio-económicas específicas (básicamente, excluyendo a los blancos y legitimando a los negros, latinos, o amerindios pobres) al timón de cualquier movimiento revolucionario en los EE.UU., ya que sólo un dirigente que surge de entre las nacionalidades oprimidas realmente puede actuar en beneficio del interés de las naciones oprimidas y se opondrá a traicionar al pueblo ni sucumbirá a ciertos privilegios de raza y/o de clase con que la burguesía tratará de seducirlos con la finalidad de encauzar su levantamiento de nuevo dentro de los límites aceptables o de plano a abandonarlo todo. Sólo tengo una cosa que decir con respecto a esto, y eso es que esto contradice la realidad de la historia.

¿Cuántos dirigentes negros/latinos/amerindios/etc. y/o movimientos revolucionarios nacionalistas no han captado o entendido dónde las masas necesitan ir, o bien han sido cooptados por las fuerzas políticas burguesas "de izquierda" o de otras fuerzas imperialistas o, simple y sutilmente se volvieron revisionistas en la historia? Ahora, yo no traje vuestra atención a la historia para proponer o argumentar que las "minorías" en los EE.UU. o personas no blancas a nivel internacional son incapaces de liderar movimientos o una revolución que lleve a buen término, ya que ¡la historia está inundada con ejemplos de eso y mucho más! Tampoco estoy tratando de dar credibilidad a la idea errónea de que sólo los blancos y los llamados "movimientos blancos" han sido en gran parte exitosos cuando han saltado al escenario de la historia, y que por lo tanto deberían estar imbuidos de posiciones de liderazgo o lisa y llanamente recibir las riendas para asegurar el éxito a causa de su supuesta destreza en la lucha, intelectualidad superior y disposición cultural y genética, porque el contrario tiene una abundancia de precedente histórico y científico.

Lo que todos deben de plantear es la realidad de que la nacionalidad "correcta" no reúne los requisitos y no debe santificar el liderazgo revolucionario, porque aunque un hombre o una mujer en particular con una amplia cantidad de melanina pase a primer plano, su liderazgo en última instancia sirve para socavar la iniciativa, engañar o incluso destruir el movimiento de masas o la revolución si la LÍNEA está mal. La línea correcta es el aspecto principal de la contradicción entre el liderazgo revolucionario comunista y las masas básicas, y sólo siguiendo quien quiera que tenga la línea correcta podemos llevar a cabo nuestra misión histórica mundial.

* * *

Creo que Clyde Young lo resumió muy bien cuando salió en KPFK en Los Ángeles y le preguntaron: "¿Qué tan revolucionario es que tengas a un hombre blanco mayor de una posición económica clasemediera alta en la dirección de una organización revolucionaria?" Clyde respondió clara y concisamente: "Creo que la cuestión crucial aquí no es que él sea un líder blanco, sino que él sea un líder comunista. Creo que eso es un punto muy importante a destacar". ¡Sí, señor! Y eso es exactamente lo que he venido recalcando con estos tipos por aquí y animando a otros a hacerlo donde quieran que estén con aquellos que creen que la revolución comunista dirigida por el proletariado y su partido de vanguardia está a la orden del día histórico, pero no han ido más allá de los nacionalismos estrechos y otras expresiones del pensamiento no científico, no materialista y no dialéctico. Ésta no es una revolución negra, café, roja o amarilla. Esta revolución es internacional, es el proletariado yendo a donde necesita ir....

Soy un "Blaxicano" de 23 años de edad proveniente de San José, California, y hay quienes se preguntan seriamente sobre por qué voy corriendo por todo sitio ensalzando a este tío blanco al que ni siquiera conozco personalmente y que no sabe que yo existo. Bueno, en realidad es muy sencillo. En primer lugar, yo sé lo que necesito saber sobre Bob Avakian y lo respeto y lo admiro sobre esa base. En segundo lugar, él sí me conoce, porque yo soy uno de entre las masas y él conoce las masas muy íntimamente. En tercer lugar, yo quiero ser libre para llevar mi propia vida, no sufrir y morir para enriquecer a unos pocos malditos cabrones, no cuando estamos en una etapa en la cual eso es totalmente innecesario. No podemos invertir nuestras ambiciones en dirigentes que no conocen la manera de llevarlas a su plenitud. Y definitivamente no podemos continuar esperando a algún "salvador" que salga y se ajuste a los criterios finamente calibrados en lo racial, lo sexual, lo cultural y lo socio-económicos, etc., y a continuación iniciar la lucha revolucionaria en apoyo a esa persona. No podemos esperar a que alguien a quien se le considere con potencial de liderazgo, para empezar a investigar y analizar todo lo que sea necesario para desarrollar la línea y cuando "¡la tenga!", convoque a las masas a la acción. No sólo es que nosotros "no" podemos esperar, sino que "¡EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR!" Como Avakian lo dice todo el tiempo, los revolucionarios comunistas deben dirigir a las masas hacia lo que sus intereses verdaderamente correspondan, infundiendo su espontaneidad con conciencia de clase, MLM y la moral comunista, y no seguir a la cola de ellos ni sentarse al margen a animarlos. Más bien, tenemos que estar allí en medio de su resistencia, las plantas de los pies en la acera, gritando un rotundo "NO MÁS".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Trascripción revisada de una charla de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos otoño de 2009

Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución

[Nota de la redacción: Lo siguiente es la treceava entrega del texto de una charla que dio Bob Avakian en el otoño de 2009, que se publica por entregas en Revolución. Las primeras doce entregas salieron en los números 184-195. Las entregas que han salido están en línea en revcom.us/avakian/driving/driving_toc-es.html]

Desafiando la tradición en el papel de los géneros y en la sexualidad

Una de las cosas más importantes que emergieron del auge de luchas de los años 60 (y de principios de los 70), especialmente mediante las corrientes más radicales del movimiento de la mujer, fueron las muchas formas variadas de desafío a los roles tradicionales de los géneros. Y reitero, las fuerzas comunistas emergentes, incluida la Unión Revolucionaria, en ese tiempo no abordaron eso y no lo emprendieron de fondo, debido en grado importante a las influencias del economismo. Aunque sí aprendimos algunas cosas de este movimiento y adoptamos aspectos de él, no se lo hizo en la forma centrada y profunda como se debió haberlo hecho. (Esto tuvo interrelación con las influencias históricas e internacionales del movimiento comunista, lo cual discutiré más a continuación.)

Al mismo tiempo y de la mano con este desafío a los roles tradicionales de los géneros, hubieron muchas cuestiones de la sexualidad y de la liberación sexual que el movimiento de la mujer traía a discusión: mucha experimentación, una parte de la cual llevó a callejones sin salida, otra parte a fines malos, tal como lo señala la Declaración1 de nuestro partido. Sin embargo, también se plantearon cuestiones bien importantes y se buscaron respuestas en esta esfera. La cuestión general de emancipar la sexualidad de la mujer —y que la sexualidad no se redujera al "deber" de satisfacer sexualmente al hombre— fue una dimensión muy importante de lo que se planteaba. Pero eso no se compaginó de manera ordenada con el punto de vista y las tendencias del movimiento comunista en la historia y en el plano internacional — fue algo que, para minimizarlo en grado importante, estuvo en contradicción con la tradición dominante al interior del movimiento comunista, el cual en ese tiempo influenciaba en grado importante a la Unión Revolucionaria.

Y, de la mano con todo eso, en el contexto general de cuestionar y desafiar las nociones tradicionales y los usos y convenciones opresivos con respecto a la sexualidad, la homosexualidad también se convirtió en una cuestión social mayor y centro de lucha. Y eso, como sabemos, rebasaba muchísimo el ámbito de lo que el movimiento comunista en los planos histórico y mundial estaba preparado a abordar de alguna forma salvo para rechazarla de frente — y en eso se incluyó a la Unión Revolucionaria y posteriormente, por un tiempo exageradamente largo, al Partido Comunista Revolucionario.

Ahora, como nuestra Declaración señala, es cierto que aunque hubieron muchos aspectos positivos en la exploración sexual y en los desafíos a la tradición respecto a la sexualidad y en particular a la sexualidad de la mujer que emergieron por medio del auge de luchas de esos tiempos, como nuestra Declaración también recalca, hubieron maneras en que los roles tradicionales y la dominación tradicional de las mujeres por los hombres se reafirmaron y sacaron ventaja de esos intentos de liberar la sexualidad de la mujer, y los tornaron en su opuesto. No obstante esos aspectos negativos, las cuestiones que se planteaban y las respuestas que se buscaban fueron muy importantes, como podemos reconocer más claramente ahora, en particular en nuestra manera de ver las cosas hoy entendiendo la revolución proletaria en toda su extensión como (en las palabras del Manifiesto Comunista) la ruptura más radical con todas las ideas tradicionales así como con todas las relaciones tradicionales de propiedad, y no a través de un lente economista y reificado de lo es dicha revolución. Si en los tiempos de ese poderoso auge de luchas de los años 60 y 70 hubiéramos entendido eso de manera seria y cabal y hubiéramos actuado en consecuencia, habríamos abrazado, acogido y sintetizado de manera científica lo que se estaba planteando, cuestionando y debatiendo en la esfera de la sexualidad.

El movimiento comunista, la sociedad socialista y la emancipación de la mujer — Un resumen crítico

Esto me lleva a algunos puntos importantes acerca de la historia y la influencia histórica del movimiento comunista sobre esta cuestión — no sólo la cuestión de la sexualidad sino las relaciones de género y la cuestión de la mujer en términos más generales. Una vez más, quiero recalcar que sin duda se necesita aprender más acerca de esto. Sin embargo, las siguientes son algunas observaciones que, a su vez, pueden servir como parte del marco para una mayor investigación, análisis y síntesis.

Ahora, no sólo para ser "justo" en un sentido abstracto sino para ser objetivo y científico y reconocer lo que de hecho ha sido el principal aspecto de las cosas, el movimiento comunista hizo algunos análisis fundamentales muy importantes acerca de la opresión de la mujer y la lucha por su liberación. Históricamente, se hicieron nuevos avances, siendo fundamental en ese sentido la obra de Engels El origen de la familia, la propiedad privada y el estado. Pero al mismo tiempo, intercaladas con esto en el movimiento comunista, desde el principio y cada vez más se desarrollaron fuertes corrientes de economismo, nacionalismo, patriarcado y puntos de vista y valores tradicionales en lo que respecta a la mujer. Esto tuvo una expresión muy fuerte en la Unión Soviética durante el período en el que en realidad era un país socialista.

He aquí unas cuantas palabras sobre algunos aspectos importantes de esto, que una vez más requiere de una mayor investigación, análisis y síntesis: en la Unión Soviética durante el período del socialismo (desde la época de la revolución de octubre de 1917 hasta mediados de la década del 1950, cuando el capitalismo fue restaurado) se llevaron a cabo unas transformaciones de un carácter verdaderamente importante y en algunos sentidos muy profundo lo que sí cambiaron de manera cualitativa la posición de la mujer en una dirección positiva y en un grado importante asestaron un golpe a las desigualdades profundamente arraigadas entre hombres y mujeres. No debemos ignorar o subestimar esto.

Como parte de esto, se dieron algunos desafíos a los roles de género tradicionales en la cultura popular así como en la política oficial, especialmente en la década del 1920. Por otro lado, existieron limitaciones y deficiencias importantes en esto, y especialmente después de la década del 1920, no sólo no continuó el cuestionamiento y la transformación de las relaciones y roles de género tradicionales sino que en algunos aspectos, se dio una retirada acerca de eso. Esto es parte de un fenómeno más amplio que hemos señalado, que se manifestó en diversas dimensiones. Por ejemplo, en la esfera del arte y la cultura se dio mucha experimentación, mucho cuestionamiento, sobre todo en los primeros años de la República Soviética. Pero en un momento determinado, después de que se consolidó firmemente la dirección de Stalin, la situación cambió. No obstante, es necesario ver el contexto más amplio y no simplemente atribuir lo ocurrido a una sola persona. Este contexto se moldeó por el análisis —que sí tenía una base en la realidad— de que en la década del 1930 y especialmente mientras transcurría esa década, existía un creciente peligro de un ataque imperialista contra la Unión Soviética y que en todo caso era necesario tener una rápida industrialización y transformación de la economía, inclusive en el campo o si no, como Stalin dijo, "pereceremos". Al aplicar este enfoque, todo tendió a reducirse y canalizarse hacia la campaña del desarrollo rápido de la economía. Y en gran medida, las distintas formas de experimentación en diferentes esferas —ya sea el arte y la cultura o en la esfera de la sexualidad y las relaciones de género— tendieron a ser acorraladas y "comprimidas" en este marco, de modo que se decía que la transformación de la economía, que se consideraba en esencia como una cuestión de tecnología y de desarrollo y transformación tecnológica, sentaría las bases para la eliminación de las relaciones sociales que quedaban de la vieja sociedad, o dicha transformación de la economía hasta las eliminaría de plano.

Y luego, sobre todo en los tiempos más o menos directamente antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial, salieron varias declaraciones de fuentes oficiales de la Unión Soviética que no sólo recalcaron que era "natural" que las mujeres tuvieran un "instinto maternal" y quisieran tener y criar hijos, pero también que era su deber patriótico de hacerlo — su deber a la Madre Patria, tal como fue expresado.

Ahora, en este contexto no debemos pasar por alto los factores objetivos del inminente ataque en primer lugar, y luego el ataque concreto masivo sobre la Unión Soviética y la pérdida de muchísimas vidas que se produjo como resultado de la participación de la Unión Soviética en la Segunda Guerra Mundial. Varios estudios que he visto de hecho cuestionan el estimado de 20 millones de personas muertas (lo que más o menos todos aprendimos como la cantidad aceptada de vidas soviéticas perdidas durante la Segunda Guerra Mundial) diciendo que esa cantidad probablemente fue aún mayor; algunas personas, quienes no están totalmente fuera de contacto con la realidad, dan estimaciones de 25, 30 o incluso 40 millones. Para subrayar la enormidad de esto, 20 millones de personas, la estimación más baja, representaría al menos el 10% de la población soviética en ese momento, mientras que ¡la cifra de 40 millones ascendería a cerca del 20% — uno de cada cinco ciudadanos de la Unión Soviética! Así que es comprensible, a un nivel, por qué después de esa guerra le prestaran importancia a la necesidad de aumentar la población y que junto con eso se fortalecieran las tendencias a ver esto como el papel y contribución fundamental de las mujeres. Eso es comprensible pero no es legítimo, ni se justifica ni es aceptable que los comunistas lo digan como respuesta a esta contradicción muy real y aguda — la enorme pérdida de la población como resultado de la guerra2.

Obviamente, en la historia de los movimientos socialistas y comunistas hasta la experiencia de la Unión Soviética durante el período del liderazgo de Stalin, si bien, repito, se efectuaron muchos cambios verdaderamente profundos y grandes logros en relación con la situación de la mujer así como en otros ámbitos, aún era muy necesario tener una mayor ruptura radical con respecto a la concepción del papel de la mujer en la sociedad y su transformación, incluyendo un rompimiento profundo con "el culto a la maternidad" y con los roles de género tradicionales.

Como han señalado con cierta justificación algunos observadores de la experiencia soviética (y no sólo los anticomunistas más abiertos), aunque se promovió en cierta medida la igualdad para las mujeres —y es importante destacar, se dieron pasos muy importantes en esa dirección en la Unión Soviética cuando era socialista—, no se hizo ningún esfuerzo consecuente ni fundamental para educar y movilizar a las masas para cuestionar y transformar de ninguna forma exhaustiva los roles de género tradicionales como parte de arrancar de raíz las cadenas de la tradición. Y como una expresión de esto, después de los primeros años de la República Soviética cada vez más iba perdiendo peso la idea de la abolición de la familia y luego casi desapareció y en gran medida la sustituyó la glorificación de la familia tal como existía en la Unión Soviética — y se proclamó que se trataba de un tipo diferente de familia y por lo tanto el papel de la mujer como madre tenía un significado diferente. Esto ocurrió al mismo tiempo que se exaltaba cada vez más la maternidad en particular, a la vez que eso coexistía con importantes medidas que se estaban adoptando para superar la desigualdad y las formas en que se había limitado el papel de la mujer —especialmente en la manera en que todo eso se aplicaba a su papel en el trabajo y la economía— por ejemplo, la eliminación de las barreras que tenían las mujeres en ocupaciones tradicionalmente masculinas.

En otras palabras, como algunas personas lo han descrito, existían una concepción y hasta unas políticas que se orientaban en la dirección de la igualdad para las mujeres, pero no se dio ningún desafío ni esfuerzo fundamental y constante para transformar los roles de género tradicionales, al menos no después de la experimentación inicial en los años 203.

Todo esto sí ilustra el punto básico que he estado recalcando: en la Unión Soviética cuando era socialista, se llevaron a cabo importantes avances en la concepción como en la práctica acerca de la superación de la desigualdad de la mujer en varios ámbitos diferentes así como, especialmente en los primeros años, algunos desafíos a los roles de género tradicionales, pero este último aspecto en particular también se oponía y cada vez más hacía concesiones a la defensa de los puntos de vista y costumbres tradicionales patriarcales junto con las tendencias nacionalistas y economistas en la Unión Soviética y en el movimiento comunista internacional en general, en el que la Unión Soviética ejerció una gran influencia.

Ahora, en China definitivamente se llevaron a cabo importantes avances más allá de la experiencia soviética, incluyendo en relación con el papel de la mujer en diferentes esferas de la sociedad. Una de las maneras en que esto se expresaba poderosamente se dio en el ámbito de la cultura, especialmente en el transcurso de la Revolución Cultural — con las obras modelo de ópera y ballet y así sucesivamente. Y esto incluyó un claro elemento de desafiar los roles tradicionales de género en muchos ámbitos diferentes.

Pero todavía existían importantes influencias del economismo, el nacionalismo, el patriarcado y los puntos de vista y valores tradicionales con respecto a los roles de género y especialmente con respecto a la sexualidad. Digámoslo de esta manera: lo que señalé anteriormente acerca de las cuestiones que se planteaban y las respuestas que se buscaban en torno a la sexualidad y en particular la sexualidad de la mujer por todo el movimiento de liberación de la mujer y especialmente en sus sectores más radicales durante la década de 1960 y en la década de 1970 — no habría encontrado gran acogida en el liderazgo del Partido Comunista de China ni éste lo abrazó en su momento. Esto es algo que tenemos que reconocer como es debido. Y en su mayor parte las nuevas fuerzas comunistas que se fijaban en el Partido Comunista de China en ese momento, entre ellas específicamente la Unión Revolucionaria y el Partido Comunista Revolucionario, tampoco lo acogieron ni lo abrazaron. Yo sí diré que en mi visita a China a comienzos de los años 70, además de las muchas cosas requete-positivas que vi y por las que estaba inspirado, había una sensación de cierta atmósfera pesada y cierto sentido de represión con respecto a la sexualidad. Y en el contexto más amplio parece que fue parte de una tendencia histórica en el movimiento comunista con la que el Partido Comunista de China y la revolución china en realidad no hicieron una ruptura. Esto no era una cosa exclusiva ni una deficiencia específica de la revolución china, en comparación con el movimiento comunista en general.

Aunque, repito, ciertamente se podrá aprender más acerca de todo esto, se puede decir que con respecto a la esfera de la sexualidad, en algunos aspectos importantes para el movimiento comunista en general y específicamente para nuestro partido y anteriormente la Unión Revolucionaria, la cuestión de la homosexualidad ha sido emblemática de la debilidad del movimiento comunista y los estados socialistas en la historia — desde la época de Engels con sus comentarios inoportunos que denigran la homosexualidad hasta el tiempo de la revolución china. En un grado importante, eso ha concentrado una debilidad del movimiento comunista sobre la cuestión de la sexualidad en general y específicamente la manera en que se relaciona con la situación de la mujer y la lucha por su liberación total.

La necesidad y la base de dar otro salto y ruptura radical

Así que, repito, con mayor investigación, estudio, análisis y síntesis se podrá aprender más, pero a mi parecer todo esto sí establece que existe una necesidad de una mayor ruptura radical a fin de sentar las bases para alcanzar de hecho las "4 todas"4 en toda su extensión. En la historia del movimiento comunista, además de la de nuestro partido, esto no se ha expresado plenamente ni se ha reconocido plenamente, salvo hasta hace muy poco cuando hemos empezado a tratar en serio las cuestiones desde un ángulo diferente y mucho más radical.

El cambio de la posición de nuestro partido sobre la cuestión de la homosexualidad5 es, en un grado muy importante, resultado de lo que ha llegado a ser la Nueva Síntesis y en particular el método y el enfoque encarnado en la Nueva Síntesis. Representa una ruptura con las tendencias y corrientes al interior del movimiento comunista que, en un grado importante, han venido asfixiando la clase de teoría radical y de movimiento radical que de hecho el comunismo debería ser y tiene que ser. Pero en un sentido concreto, esto representa un comienzo del cual tenemos que partir e ir mucho más allá — sobre la base de un enfoque científico y la síntesis científica de lo que describí anteriormente como lo visceral y lo teórico.

A la vez, la lucha contra la opresión de la mujer que plantea nada menos que la abolición total y final de toda forma de esta opresión también es una parte decisiva de hacer la revolución en primer lugar, sin la cual no puede haber ninguna revolución y menos una que llegara al comunismo. Forjar un movimiento para la revolución de la manera más poderosa que sea posible hacia el primer gran salto de tomar el poder y crear un nuevo estado revolucionario, darle al pueblo el poder para erigir de hecho una nueva sociedad sin explotación y opresión — todo eso es lo que tiene que ser nuestro objetivo y punto de partida. A esta luz, hace mucha falta ahora mismo bregar más en el ámbito de la teoría, análisis y síntesis a fin de profundizar nuestro entendimiento acerca de la opresión y la liberación de la mujer —aprender del trabajo que se ha hecho y hacer mayores avances a fin de aprender aún más acerca de las raíces de la opresión de la mujer y también de las formas concretas que esta opresión asume en el mundo de hoy así como los cimientos y la dinámica material concreta que subyacen a esto— todo lo que se tiene que canalizar hacia una comprensión mayor de las condiciones necesarias para alcanzar la emancipación total de la mujer y el papel de la lucha en torno a esta contradicción como frente y eje decisivo de la lucha general para un movimiento comunista y para emancipar a toda la humanidad de todas las divisiones opresivas.

Continuará.

 

1. "Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad", Revolución #158, 8 de marzo de 2009. [regresa]

2. Es importante recalcar que este punto de vista de la contribución de la mujer a la patria mediante la procreación no fue exclusivo de Stalin y la dirigencia soviética en los años de Stalin. Por ejemplo, veamos la siguiente declaración del socialista alemán August Bebel de principios del siglo 20: "Una mujer que da a luz brinda al menos el mismo servicio a la república que el hombre que defiende a su patria y hogar con la vida contra un enemigo que pretende la conquista" (De: La mujer bajo el socialismo, nuestra traducción). Es importante recalcar que Bebel hizo esta declaración en el contexto de subrayar los peligros que la mujer vive en el parto, como parte de una polémica a favor de la igualdad para la mujer y en oposición a los esfuerzos de limitar su rol en la vida pública y en sus contribuciones a la sociedad en general. Y esta declaración no figura en la misma categoría que la siguiente, que hizo en el mismo período el agresivo paladín del imperialismo estadounidense, Theodore Roosevelt: "Pero... la mujer que por cobardía, egoísmo o ideales falsos y banales rehuye a su deber como esposa y madre, es digna de nuestro desprecio al igual que en el caso del hombre que, por el motivo que sea, teme cumplir con su deber en el campo de batalla cuando el país así se lo pida" (citado en Barbara Ehrenreich and Deirdre English, For Her Own Good: Two Centuries of the Experts' Advice to Women [Anchor Books, 2005], p. 209, nuestra traducción). No obstante, Bebel, como Stalin y otros importantes dirigentes comunistas y socialistas que defendieron y lideraron la lucha por la igualdad de la mujer, no estuvo ajeno a la influencia de las ideas paternalistas e incluso patriarcales acerca de la mujer. [regresa]

3. Nota del autor: En esta conexión, como parte de la investigación sobre este tema, encontré una referencia a un libro que aún no leo —y por tanto no puedo valorar el libro en su totalidad— pero el pasaje referido sí parece que recalca un punto importante. Este libro se titula Creating Rosie the Riveter: Class, Gender, and Propaganda During World War II, de Maureen Honey (University of Massachusetts Press, 1984). Al parecer, compara la experiencia en Estados Unidos (tal como se manifestó en la referencia a Rosie the Riveter) y en la Unión Soviética en el contexto de la Segunda Guerra Mundial e identifica algunas similitudes importantes, aparentes, entre las dos experiencias: la situación (aunque se estima que en la Unión Soviética casi un millón de mujeres sí participaron en la guerra de guerrillas y otras formas de actividad militar en la lucha contra los nazis, lo que es distinto a lo que ocurrió en Estados Unidos) de tener una gran cantidad de hombres en las fuerzas armadas, en que cada vez más las mujeres en la Unión Soviética —y de una manera nueva en ciertos sentidos en Estados Unidos— desempeñaban roles en la economía que según las tradiciones, los hombres habían desempeñado y de los cuales las mujeres en general habían sido excluidas. Pero —incluso en la Unión Soviética y no solamente en Estados Unidos— se dio el fenómeno de presentar este rol de las mujeres en la producción, al lado de su papel como madres, no sólo (y en Estados Unidos en particular, no tanto) como una cuestión de los derechos y la igualdad sino también como un asunto de deberes y específicamente el deber patriótico para con el país. Eso es algo que cabe explorar más. [regresa]

4. Antes en esta charla, Avakian describe las "4 todas": "Esta es la meta para la cual se debería atraer a las personas: el avance al comunismo, la realización de lo que llamamos las '4 todas', tal como se popularizaron en la China en la época de Mao: la abolición de todas las diferencias de clase, la abolición de todas las relaciones de producción (es decir, económicas) en que éstas descansan, la abolición de todas las relaciones sociales que corresponden a esas relaciones de producción, y la revolucionarización de todas las ideas que corresponden a dichas relaciones sociales". [regresa]

5. Una discusión de la posición sobre la homosexualidad del Partido Comunista Revolucionario y del desarrollo de esa posición, con un cambio importante y cualitativo de sus puntos de vista sobre esta cuestión, se halla en el documento en inglés "On the Position on Homosexuality in the New Draft Programme", RCP Publications (hay pasajes en español de "Acerca de la posición sobre la homosexualidad en el Borrador del Nuevo Programa" en http://revcom.us/margorp/h-excerpts_s.htm). Vea también Bob Avakian y Bill Martin, Marxism and the Call of the Future: Conversations on Ethics, History, and Politics (Open Court, 2005), en especial el capítulo 21, "Sexuality and Homosexuality" (en inglés). [regresa]

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Trascripción revisada de una charla de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos otoño de 2009

Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución

[Nota de la redacción: Lo siguiente es la catorceava y última entrega del texto de una charla que dio Bob Avakian en el otoño de 2009. Las primeras trece entregas salieron en los números 184-196. La charla completa está en línea en revcom.us/avakian/driving/driving_toc-es.html]

La necesidad y la base de dar otro salto y ruptura radical

Así que, repito, con mayor investigación, estudio, análisis y síntesis se podrá aprender más, pero a mi parecer todo esto sí establece que existe una necesidad de una mayor ruptura radical a fin de sentar las bases para alcanzar de hecho las "4 todas"1 en toda su extensión. En la historia del movimiento comunista, además de la de nuestro partido, esto no se ha expresado plenamente ni se ha reconocido plenamente, salvo hasta hace muy poco cuando hemos empezado a tratar en serio las cuestiones desde un ángulo diferente y mucho más radical.

El cambio de la posición de nuestro partido sobre la cuestión de la homosexualidad2 es, en un grado muy importante, resultado de lo que ha llegado a ser la Nueva Síntesis y en particular el método y el enfoque encarnado en la Nueva Síntesis. Representa una ruptura con las tendencias y corrientes al interior del movimiento comunista que, en un grado importante, han venido asfixiando la clase de teoría radical y de movimiento radical que de hecho el comunismo debería ser y tiene que ser. Pero en un sentido concreto, esto representa un comienzo del cual tenemos que partir e ir mucho más allá — sobre la base de un enfoque científico y la síntesis científica de lo que describí anteriormente como lo visceral y lo teórico.

A la vez, la lucha contra la opresión de la mujer que plantea nada menos que la abolición total y final de toda forma de esta opresión también es una parte decisiva de hacer la revolución en primer lugar, sin la cual no puede haber ninguna revolución y menos una que llegara al comunismo. Forjar un movimiento para la revolución de la manera más poderosa que sea posible hacia el primer gran salto de tomar el poder y crear un nuevo estado revolucionario, darle al pueblo el poder para erigir de hecho una nueva sociedad sin explotación y opresión — todo eso es lo que tiene que ser nuestro objetivo y punto de partida. A esta luz, hace mucha falta ahora mismo bregar más en el ámbito de la teoría, análisis y síntesis a fin de profundizar nuestro entendimiento acerca de la opresión y la liberación de la mujer —aprender del trabajo que se ha hecho y hacer mayores avances a fin de aprender aún más acerca de las raíces de la opresión de la mujer y también de las formas concretas que esta opresión asume en el mundo de hoy así como los cimientos y la dinámica material concreta que subyacen a esto— todo lo que se tiene que canalizar hacia una comprensión mayor de las condiciones necesarias para alcanzar la emancipación total de la mujer y el papel de la lucha en torno a esta contradicción como frente y eje decisivo de la lucha general para un movimiento comunista y para emancipar a toda la humanidad de todas las divisiones opresivas.

En este contexto quiero hablar brevemente acerca del rol importante de nuestros camaradas del Partido Comunista de Irán (Marxista-Leninista-Maoísta) sobre la cuestión de la mujer. Estos camaradas han hecho una contribución muy importante insistiendo que el movimiento comunista en general preste mucho más atención a esta cuestión por tener una importancia decisiva para la transformación radical de la sociedad y del mundo en su totalidad; en su reconocimiento del rol todavía mayor que la lucha contra la opresión de la mujer —y como nuestro lema dice, desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución— puede y debe jugar en la próxima, nueva etapa de la revolución comunista; y en llamar a aplicar un enfoque materialista científico a esta cuestión y no un enfoque sociológico o cultural, a la vez que enfatiza la necesidad de aprender del trabajo acerca de esta cuestión de parte de otros y en particular de estudiosas feministas y sintetizarlo desde un punto de vista comunista científico. Todas estas son importantes contribuciones de nuestros camaradas iraníes.

Al llevar a cabo más trabajo sobre esta cuestión crucial, será importante basar este trabajo de manera consecuente en el punto de vista y método científico del materialismo dialéctico e histórico. Es necesario evitar tendencias hacia el materialismo mecánico y específicamente hacia esfuerzos de ubicar la base fundamental de la opresión de la mujer en el hecho o hasta reducirla al hecho de que a lo largo de la historia de la humanidad las mujeres han dado a luz y han tenido que asumir la mayor responsabilidad de criar a los hijos en sus primeros años. Además, es necesario evitar las tendencias ahistóricas que no prestan la necesaria atención a las formas específicas que toma la opresión de la mujer en el contexto de diferentes modos de producción y relaciones de propiedad así como las ideas, las costumbres, etc., que corresponden a un modo particular de producción.

Para trazar de manera más cabal el camino de la emancipación de la mujer como una parte central de la emancipación de la humanidad en general al mismo tiempo que reconocer el rol de la biología de la mujer —específicamente de dar a luz y de criar hijos en sus primeros años, particularmente en condiciones en que sigue siendo necesaria una lactancia prolongada—, es también importante reconocer que no es la biología en sí la que es la fuente fundamental de la opresión de la mujer. Al contrario, se trata del papel que esta biología ha ocupado en las relaciones de producción específicas (y las correspondientes relaciones sociales) — o mejor dicho, cómo esta biología ha estado englobada y subordinada en estas relaciones. Éstas tienen una evolución histórica, y en diferentes sociedades y en diferentes épocas desde el surgimiento de la sociedad de clases, han sido diferentes las formas y los medios específicos en que estas relaciones expresan las divisiones, explotación y opresión de clase, a la vez que tienen en común de una forma u otra, que todas son una encarnación y fuente de relaciones opresivas y explotadoras.

Este análisis y enfoque es crítico a fin de poder desarrollar completamente la concepción, la orientación estratégica y las medidas y acciones correspondientes que podrían conducir de hecho a la emancipación de la mujer y de la humanidad en general en el sentido más fundamental y completo.

A propósito de esto, también es importante no subestimar la importancia de la Declaración de nuestro partido: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad3. Recorre toda esta Declaración una contundente denuncia de la opresión de la mujer en sus diversas formas en todas partes del mundo, inclusive en los países capitalistas "avanzados". También contiene un análisis importante de cómo y por qué el sistema imperialista capitalista no elimina y no puede eliminar la opresión de la mujer, incluyendo la forma en que ésta se manifiesta en los roles tradicionales de los géneros, sino que por el contrario este sistema perpetúa y refuerza tales relaciones opresivas en sus formas "medievales" así como "modernas" en los mismos países capitalistas imperialistas, los que por supuesto incluyen a Estados Unidos, así como en los países del tercer mundo que domina y explota; y explica de manera muy convincente que solamente mediante la revolución y el avance al comunismo en todo el mundo y el rol decisivo de la lucha por la liberación de la mujer en esa revolución será posible eliminar para siempre la opresión de la mujer y todas las formas de relaciones sociales explotadoras y opresivas.

No obstante, esta Declaración es precisamente eso — una declaración, muy crucial, de principios y orientación básica, en el contexto de la situación actual del mundo así como en el marco estratégico de la revolución comunista. De por sí su objetivo no es hacer sino contribuir a inspirar más análisis y síntesis profunda con relación a esta cuestión, lo que es necesario para tener un cimiento aún más poderoso para el avance de la lucha por la liberación de la mujer —de todas las cadenas de la tradición, de todas las horrorosas formas de su opresión no sólo a lo largo de la historia sino en el mundo actual— como una parte crucial de alcanzar la emancipación de la humanidad como un todo.

Y ahora quiero (figurativamente) retomar a Pasos y saltos (Ardea Skybreak, De pasos primitivos y saltos futuros, Un ensayo sobre el surgimiento de los seres humanos, la fuente de la opresión de la mujer y el camino a la emancipación. Bogotá: Editorial Tadrui, 2003). Ésta es una obra importante — que, en mi opinión, en muchísimos casos todavía no se toma en cuenta. La siguiente frase concisa de Pasos y saltos da una perspectiva histórica muy contundente con relación al desarrollo de un entendimiento científico de los orígenes de la opresión a la mujer: "Es aleccionador que los orígenes materiales de la posición social subordinada de la mitad de la especie humana a lo largo de la historia registrada no fueron tratados ni siquiera considerados dignos de una investigación seria sino hasta mediados del siglo 19". Y Skybreak agrega que Marx y Engels:

despejaron el prejuicio social de su época al insistir en que la posición subordinada de la mujer no tenía nada que ver ni con ninguna deficiencia innata de la naturaleza femenina ni con ningún mandato divino (ni "características naturales") que santificaran este orden de cosas. Sostuvieron, por el contrario, que la opresión de la mujer ha sido producto y consecuencia de la organización social de los seres humanos, determinada básicamente en cualquier sociedad dada por el nivel específico de desarrollo de las fuerzas productivas y el correspondiente conjunto de relaciones de producción. (Estas citas son adaptadas de la edición en español del libro de Skybreak.)

De ninguna manera se debería subestimar la profunda importancia de este descubrimiento inicial del marxismo y de su vigencia actual. Pero al mismo tiempo, desde un punto de vista histórico, fue un descubrimiento inicial — un cimiento inicial del cual hay que partir y el cual hay que desarrollar cualitativamente. Eso, por supuesto, es algo que se aplica a todos los descubrimientos científicos y tiene aún más importancia cuando estos descubrimientos tratan la cuestión crucial y altamente discutida de las relaciones humanas, el carácter y las posibilidades de la sociedad humana y la lucha que supone todo esto4.

Pasos y saltos señala y hace muy importantes contribuciones al análisis de sucesos fundamentales relacionados a esta contradicción muy importante: la división inicial y esencialmente inevitable del trabajo entre hombre y mujer en las sociedades tempranas debido a diferencias biológicas relacionadas con la procreación y crianza de los hijos en sus primeros años — recalcando que esta división de trabajo no hubiera constituido una relación opresiva, al menos no en ningún sentido completamente institucionalizado y desarrollado, sino que en otro sentido contenía las semillas de relaciones opresivas, entre hombres y mujeres en particular, las cuales (continuando con la metáfora) se desarrollarían en relaciones opresivas con los cambios de la actividad productiva de varias sociedades humanas, el relativo peso que adquieren diferentes tipos de actividad productiva básica y junto con ello el surgimiento de la acumulación diferencial de excedentes materiales y los cambios correspondientes en las relaciones sociales de propiedad y de otro tipo.

Y Pasos y saltos señala esta conclusión verdaderamente histórico-mundial: "Las necesidades biológicas asociadas con la gestación y crianza de los hijos no son en sí factores que no se pueden cambiar ni necesariamente son permanentes y con el tiempo la organización social humana se desarrollará de modo que los atributos biológicos ya no contribuyan a canalizar ni restringir las actividades de la mitad de la especie humana".

Además, una de las cosas que sobresale muy poderosamente en Pasos y saltos es la forma en la que examina todos los diferentes intentos —desde la sociobiología a las teorías generales sobre la naturaleza humana y demás— a fin de evadir o en su caso proponer una alternativa a un entendimiento científico del hecho que está delante de nuestras narices: la opresión de la mujer y todas las relaciones opresivas y explotadoras tienen sus raíces en las condiciones materiales concretas que han resultado del desarrollo histórico de la sociedad humana. Hacia el final de Pasos y saltos, se recalca esta gran ironía: en el mismo momento en que está presentándose objetivamente cada vez con más fuerza la necesidad y la posibilidad de abolir y dejar atrás todo esto, se dan intentos cada vez más frecuentes de alejarse de eso y de encontrar cualquier otro tipo de explicación para el estado de las relaciones sociales humanas y los horrores muy reales que eso supone — unas explicaciones que, aparte de su intención, sólo pueden conducir a la perpetuación de todo esto.

Al actuar sobre esta base objetiva, hablando de nuestra comprensión consciente y nuestra capacidad de tomar la iniciativa de manera consciente, tenemos mucho con que edificar, pero también tenemos muchos retos que asumir al avanzar y alcanzar nuevos avances. Es necesario tener mayor debate y estudio sobre la base de una aplicación consecuente del punto de vista y método científico y específicamente el punto de vista y método científico del materialismo dialéctico e histórico tal como se ha desarrollado hasta ahora y además hacerlo de tal forma que contribuya a su desarrollo mayor e incluso cualitativo.

Además, es importante comprender que tampoco se trata de un desarrollo lineal. Esto es algo que se debería aprender de la experiencia histórica que yo he repasado aquí, al resaltar la necesidad de hacer más síntesis, incluyendo la oportunidad perdida de hacerla desde hace décadas atrás, como se capta en el relato del encuentro del Movimiento Juvenil Revolucionario y las palabras muy sentidas ahí —de que si usted es hombre y si usted realmente desea ser radical, tiene que aprender lo que se siente ser mujer— y el comentario general acerca de todo lo que el movimiento de la mujer estaba desafiando y con lo que estaba bregando, particularmente en sus corrientes más radicales que aparecieron durante los 60 y entrando los 70, que trató cuestiones cruciales las cuales se debían haber acogido, debatido profundamente y asimilado y sintetizado correctamente en toda su extensión, mediante una aplicación consecuente del punto de vista y método comunista, pero que en ese entonces no se hizo. Eso es lo que tenemos que hacer ahora. Y al hacerlo, tenemos que aprender de nuestros errores: no podemos volver y corregir ese error de hace 40 años pero podemos y debemos aprender de él.

En 1970 Susan Brownmiller escribió: "Nosotros no queremos ser opresor ni oprimido. La revolución de la mujer es la última revolución de todas" (Susan Brownmiller, "Sisterhood Is Powerful: A Member of the Women's Liberation Movement Explains What It's All About", New York Times Magazine, 15 de marzo de1970, citado en Ariel Levy, Female Chauvinist Pigs, Women and the Rise of Raunch Culture [Free Press, 2005], que es una crítica a las mujeres que promueven la degradación de la mujer mediante la pornografía y otros aspectos de "cultura sexualmente explícita y degradante" [raunch]). Ahora, cuando se lee a Brownmiller en In Our Time: Memoir of a Revolution (Dell Publishing, 1999), queda claro que su política ha ido en la dirección de la reforma más que de la revolución. Aun en los tiempos en que ella participó en un auge de luchas más radicales y dijo las mencionadas palabras, parece claro que hubieron limitaciones significativas en cómo Brownmiller concibió "la revolución" y que fue influenciada por tendencias contradictorias, incluyendo las corrientes revolucionarias así como también revisionistas. Pero aparte de los pormenores del caso, eso no niega las importantes contribuciones que ella y otras personas como ella hicieron, particularmente a fines de los años 60 e inicios de los 70, ni nos exime de la responsabilidad de entender y sintetizar correctamente algo muy importante al que alude la oración "La revolución de la mujer es la última revolución de todas".

Es importante recalcar una vez más dos cosas en relación con esto. Primero, que la emancipación de la mujer sólo puede conseguirse como parte de una revolución profunda y real —la revolución comunista— la revolución más radical de la historia de la humanidad, cuyo objetivo es la emancipación de toda la humanidad, el salto histórico más allá de todas las formas de opresión y explotación, mediante la transformación de todas las condiciones materiales e ideológicas que engendran y refuerzan la explotación y la opresión. Y al mismo tiempo, un componente fundamental y decisivo de esta revolución, sin el cuál esta revolución nunca alcanzará sus metas, es la lucha por la liberación total de la mujer.

Esto nos lleva de vuelta al punto muy importante de "El fin de una etapa — El comienzo de una nueva etapa" acerca de las contradicciones aún no resueltas bajo el socialismo. Lo que se dice ahí es otra forma de expresar el entendimiento de que la lucha por la emancipación total de la mujer será una parte crucial de "la última revolución". En otras palabras, esto será un componente crucial que impulsa y propulsa no sólo la lucha revolucionaria para derrocar el dominio del imperialismo-capitalismo sino para continuar la revolución en la nueva sociedad socialista en sí con la finalidad de avanzar en el camino hacia el objetivo final del comunismo. Lo importante es que, entre las contradicciones aún no resueltas que quedan en la sociedad socialista las que pueden ser una fuerza que impulsa y propulsa esa revolución, uno de los aspectos y expresiones más decisivos de eso serán las formas en las cuales y por medio de las cuales será necesario seguir luchando por la emancipación de la mujer.

Debería quedar claro que lo que supondrá este proceso general no se trata de un desarrollo lineal —no es una simple continuación rectilínea de la teoría del movimiento comunista y la experiencia de las sociedades socialistas— sino que por necesidad será un proceso más rico y más complejo que toma y aprende de una variedad mucho más extensa de experiencias, análisis y teoría, realizados desde diferentes puntos de vista, en representación de puntos de vista de clase en esencia diferentes — todo lo que se tiene que abarcar y abrazar y al mismo tiempo sintetizar, aplicando el punto de vista y método comunista.

A manera de conclusión de esta cuestión crucial, todo lo que se ha señalado aquí recalca la necesidad para tener mayores rupturas y saltos —en la teoría y en la práctica guiada por la teoría— en lo relativo a la liberación de la mujer, como una parte decisiva de la revolución comunista y la realización de "las 4 todas" en el sentido más completo. Esto recalca la necesidad de que el método y enfoque de la Nueva Síntesis se aplique más completa y sistemáticamente a esta cuestión y que sobre esta base se lleven a cabo los avances cruciales que se requieren con urgencia.

* * * * *

Para concluir esta charla, el enunciado lanzado por nuestro partido, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos", de una forma muy concentrada presenta poderosamente la situación y los retos que tenemos y las apuestas realmente históricas que están en juego. Existe la posibilidad de un revés serio y hasta quizás devastador en los planos históricos e internacional para nuestro movimiento en general, pero también existe la posibilidad concreta de realizar avances decisivos. Para nuestro partido, esto está encarnado y concentrado en gran parte hoy en la campaña en la cual este enunciado es la punta de lanza y en los tres objetivos de esta campaña: dar a conocer la revolución en toda la sociedad; hacer que el líder de nuestro partido, Bob Avakian, llegue a ser conocido en toda la sociedad; y aglutinar un núcleo de fuerzas nuevas alrededor del partido y que algunas ingresen al mismo, que están firmemente convencidas de esta línea, y dedicadas y decididas a batallar por ésta y este objetivo del comunismo y a edificar un movimiento revolucionario hacia ese fin.

Lo que esto pone más clara y agudamente al centro es el gran reto de construir el movimiento para la revolución en general en que crece constantemente un núcleo sólido de emancipadores de la humanidad en el sentido más completo, hacia el momento cuando se desarrolle una situación revolucionaria, una crisis revolucionaria madure y un pueblo revolucionario en sus millones y millones nazca y, como el mismo enunciado señala, será posible jugárselo todo para tomar el poder y hacerlo sobre la base de un firme entendimiento científico de qué son la naturaleza y las metas de esta revolución y del poder revolucionario y la visión más amplia del objetivo final: emancipar a toda la humanidad de los miles de años de cadenas de la tradición, abolir todas las relaciones de opresión y explotación y desbrozar completamente el suelo que da lugar a esas relaciones en todo el mundo — o sea, comenzar una etapa radicalmente nueva en la historia de la humanidad.

1. Antes en esta charla, Avakian describe las "4 todas": "Esta es la meta para la cual se debería atraer a las personas: el avance al comunismo, la realización de lo que llamamos las '4 todas', tal como se popularizaron en la China en la época de Mao: la abolición de todas las diferencias de clase, la abolición de todas las relaciones de producción (es decir, económicas) en que éstas descansan, la abolición de todas las relaciones sociales que corresponden a esas relaciones de producción, y la revolucionarización de todas las ideas que corresponden a dichas relaciones sociales". [regresa]

2. Una discusión de la posición sobre la homosexualidad del Partido Comunista Revolucionario y del desarrollo de esa posición, con un cambio importante y cualitativo de sus puntos de vista sobre esta cuestión, se halla en el documento en inglés "On the Position on Homosexuality in the New Draft Programme", RCP Publications (hay pasajes en español de "Acerca de la posición sobre la homosexualidad en el Borrador del Nuevo Programa" en http://revcom.us/margorp/h-excerpts_s.htm). Vea también Bob Avakian y Bill Martin, Marxism and the Call of the Future: Conversations on Ethics, History, and Politics (Open Court, 2005), en especial el capítulo 21, "Sexuality and Homosexuality" (en inglés). [regresa]

3. "Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad", Revolución #158, 8 de marzo de 2009. [regresa]

4. Cabe señalar las palabras de Engels citadas en Pasos y saltos concernientes a, según Engels: "Una de las ideas más absurdas que nos ha transmitido la filosofía del siglo 18... que en el origen de la sociedad la mujer fue la esclava del hombre" (Engels, Sobre el origen de la familia, la propiedad privada y el estado, en Marx y Engels, Obras escogidas en tres tomos [Moscú: Editorial Progreso, 1974], tomo 3, p. 239).

Esto es una observación muy penetrante de Engels y subraya una vez más la orientación básica que nosotros hemos realzado: la Ilustración, sí y no. Claramente hay que sostener y defender algunas cosas de la Ilustración y esto tiene una importancia especial hoy cuando la Ilustración y específicamente sus aspectos más positivos están bajo ataque de parte de los fascistas cristianos fundamentalistas neandertales, quienes representan una importante fuerza en Estados Unidos y de hecho son igual de oscurantistas que los fundamentalistas islámicos más retrógrados.

Pero al mismo tiempo es necesario reconfigurar lo que es correcto y lo que es valioso de la Ilustración y hacer una ruptura radical con lo que la Ilustración trae de negativo, como parte de hacer una ruptura radical con todas las ideas tradicionales así como todas las relaciones tradicionales de propiedad. (En esta conexión vea Bob Avakian, "El marxismo y la Ilustración", Obrero Revolucionario [ahora Revolución], #1129, 2 de diciembre de 2001, en línea en revcom.us). [regresa]

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

NO EXISTE NINGUNA "NECESIDAD PERMANENTE" DE QUE LA SITUACIÓN SEA ASÍ

ES POSIBLE FORJAR UN MUNDO RADICALMENTE DIFERENTE Y MEJOR POR MEDIO DE LA REVOLUCIÓN

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Nota de la redacción: Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, planteó los siguientes puntos en una reciente discusión con otros camaradas. Este texto fue revisado en preparación para su publicación.

Una de las declaraciones más importantes del Manifiesto de nuestro Partido (El comunismo: El comienzo de una nueva etapa) es la cita de Marx: "Una vez se ha penetrado en la conexión de las cosas, se viene abajo toda la fe teórica en la necesidad permanente del actual orden de cosas, se viene abajo antes de que dicho estado de cosas se desmorone prácticamente". Esto no se trata solamente de la teoría abstracta — tiene un efecto más amplio. Esa fe pesa sobre las personas que no están conformes con cómo son las cosas — les pesa una fe en la "necesidad permanente del actual orden de cosas". Vez tras vez se nos presenta el hecho de que la gente no puede ver más allá de cómo son las cosas ahora.

Esto tiene que ver con la importancia de bregar constantemente acerca de cómo sería una situación revolucionaria y cómo concretamente se podría hacer una revolución. "Salir al mundo — como una vanguardia del futuro" habla de explorar cómo sería una situación revolucionaria1. Tenemos que darle a la gente un sentido muy vivo de lo que queremos decir con lo de "acelerar mientras se aguarda" el surgimiento de una situación revolucionaria. Y eso está conectado con el punto de que lo que estamos haciendo es forjar un movimiento para la revolución y dar a conocer a la gente nuestras ideas de cómo sería esa revolución.

La cuestión de tener fe en la necesidad permanente del actual orden de cosas —y la incapacidad de ver más allá de ese orden— se presentó con El Mundo No Puede Esperar cuando se preguntaba: "¿Qué tendría de bueno sacar corriendo al régimen de Bush?" Pues, piense en la dinámica de la pirámide2 en ese contexto: ¿qué habrían tenido que hacer los demócratas si hubiera un millón de personas que exigían "sacar corriendo al régimen de Bush"? Si incluso hubiera millones de personas hoy que exigían en las calles que los demócratas no "se rajaran" ante lo que representan los republicanos, incluso eso cambiaría la dinámica; los demócratas tendrían que hacer unos ajustes tácticos para lidiar con eso y los ajustes crearían más necesidad y más libertad con que los revolucionarios tendrían que lidiar. Tenemos que sacar a la gente de eso de tener fe en la necesidad permanente del actual orden de cosas.

Esto tiene que ver con la idea de publicar una constitución para el futuro estado socialista3. Tiene que ver con el discurso de Raymond Lotta4. En muchas dimensiones estamos refutando precisamente esta fe en la necesidad permanente del actual orden de cosas. Esto también ocurre con las iniciativas en el proletariado y otras masas básicas que proyectan una autoridad alternativa mientras desafían las acciones ilegítimas y abusivas de la autoridad actual. Y se da lo mismo con lo que hacemos acerca de la cuestión de la mujer, y la moral y la cultura — porque lo que hacemos al popularizar y al forjar en serio un movimiento donde la gente vive según nuestra moral es nada menos que proyectar una autoridad alternativa en la esfera de la ideología. Todas estas iniciativas están diciendo que el mundo no tiene que ser así; son canales diferentes para llevar a la gente a bregar con la realidad que el mundo de hecho NO tiene que ser así.

Nosotros SÍ ESTAMOS forjando un movimiento para la revolución

Una gran parte de transformar al pueblo es, efectivamente, una conciencia y moral diferente, pero también que la gente experimente el desmoronamiento en su propio entendimiento de la "necesidad permanente del orden actual de cosas" y la posibilidad de algo totalmente diferente. Repito que esto tiene que ver con la manera en que hablamos con las personas: nosotros SÍ ESTAMOS FORJANDO un movimiento para la revolución —y no les estamos preguntando: "¿Sería una buena idea tener una revolución?"— después de lo que dan todas las razones de por qué no lo sería o por qué no podemos tenerla, y eso establece el tono y las condiciones para lo que sigue. No. No pasamos por alto esas cuestiones — hablamos con las personas al respecto pero les decimos: "Vale, hemos aquí a esos puntos suyos y hemos pensado acerca de ellos y les tenemos respuestas que podemos explorar — pero nosotros SÍ ESTAMOS FORJANDO un movimiento para la revolución y así es cómo sería esa revolución y así es la manera en que todo lo que hacemos contribuye a esta revolución".

Esa declaración de Marx es muy profunda — y no es exclusivamente para los intelectuales. Debido al uso de la frase "toda la fe teórica", se podría cometer el error de creer que se aplica solamente a las personas que trabajan con los niveles complejos de la teoría. Pero en el mundo actual, esta fe (de que no se puede cambiar el mundo en lo fundamental) se ha "filtrado hacia abajo" y es una de las cosas principales que pesa sobre la gente. Así que esto es un hilo que tiene que recorrer mucho más esta campaña que estamos llevando a cabo este año para cambiar concretamente el rumbo general de las cosas ahora, de forma muy radical, cuyo eje es el mensaje y llamamiento publicado por nuestro partido, "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos"5. Lo que guía lo que estamos haciendo ahora está lejos del espíritu, contenido y sentimiento básico de lo que Marx dice ahí. Y esto es una de las cosas que más pesa sobre la gente. Existen maneras en la práctica así como en la teoría de que tenemos que empezar a despejar la fe en esta "necesidad permanente" además de batallar sobre cuál moral atrae a la gente.

Esto tiene muchísimo que ver con lo de "acelerar mientras se aguarda". Si su concepción de la revolución es que un buen día el mundo de alguna manera va a ser radicalmente diferente y que en ese momento haremos algo para cambiarlo radicalmente... No. Eso no sucederá — pero eso no es lo que estamos haciendo. Tenemos que elevar nuestras aspiraciones y dirigir de manera consecuente con el análisis de que el mundo NO tiene que ser así y que nosotros SÍ ESTAMOS forjando un movimiento para la revolución. En este momento, no se está planteando esto, al menos no de una manera consecuente y convincente, a los avanzados a nuestro alrededor —quienes aún son poquísimos— eso no es lo que les está llegando. Todo eso de "la revolución es real" —la revolución hecha palpable— eso tiene que ver con todo lo que trato aquí. Forjar en realidad un movimiento para la revolución y llevar eso a primera plana.

Lo que se desprende de esa cita es que Marx sacó a la luz no solamente las conexiones internas del capitalismo mismo sino también su conexión interna con otros sistemas y mostró sobre esa base que no existía ninguna necesidad para el capitalismo ni otros sistemas de explotación. Mostró que este sistema tiene una evolución histórica. Señaló que los teóricos burgueses hablan de todo tipo de cambio en las relaciones capitalistas, pero siempre dan por sentado que esas relaciones son el punto más alto y final del desarrollo humano. Pero eso no es la única manera de hacer las cosas, especialmente en el mundo actual — hay una manera mucho mejor. Eso es lo que se recalca en la charla Revolución en el DVD, de cómo podemos llevar a cabo toda esta producción complicada sin los imperialistas y llevarla a cabo mejor6.

Pero todo lo que se dice se ve filtrado a través de las relaciones de producción establecidas y la superestructura que se levanta sobre esa base económica. Mire la experiencia de la persona que escribió al periódico sobre la sección "Imagina" de la charla sobre la revolución: como no la vio primero en el contexto de la charla completa, la interpretó como otra "promesa de un político". Luego vio la charla completa y la entendió de una manera completamente diferente7.

Todo eso tiene muchísimo que ver con si estamos forjando un movimiento para la revolución y una sociedad radicalmente diferente o si simplemente estamos ocupándonos de cositas de poca monta. No vamos a lograrlo sin que esta orientación imbuya e informe todo lo que hacemos. Además vemos el fenómeno de las personas nuevas que se han unido a esto quienes se topan con oposición y se alejan, y aunque nuestros camaradas sí tienen problemas de asumir un enfoque de "todo o nada" con tales personas, lo que señalo aquí va aún más al grano8. De hecho el desmoronamiento concreto del sistema existente es imposible en la práctica si no se ha logrado hacerlo antes en la teoría, o sea, en la conciencia de muchas personas. Se tiene que comunicar esto de manera mucho más constante en todo lo que hacemos — no solamente en los discursos o artículos sino en el conjunto general del trabajo que hacemos, eso es lo que debemos plantear ante la gente: NO EXISTE ninguna necesidad permanente del actual orden de cosas.

Nunca habrá ningún esfuerzo de hacer la revolución, ningún esfuerzo real, sin bregar constantemente sobre cómo podría manifestarse cuando, con los cambios y saltos cualitativos necesarios en la situación objetiva, llegue a ser real lo que señala "Sobre la posibilidad"9. No se puede transformar la situación de manera progresista mediante esta base económica capitalista; para "ir más allá de General Motors", será necesario deshacerse del poder estatal existente. No digo que siempre deberíamos dar un discurso en este sentido cada vez que hablemos, pero esto debe imbuir y guiar lo que estamos haciendo y lo que estamos llevando a la gente.

Además, cuando sí existe un importante núcleo que ya no tiene fe en la necesidad permanente de estas condiciones, este núcleo podrá llevar mucho mejor los debates y la interacción con las amplias masas. Pueden explicar a las personas que se acerquen y se incorporen que, efectivamente, encontrarán mucha oposición en la sociedad, pero eso sólo se debe a que existe una superestructura (existe un aparato general para "crear opinión pública" y moldear la "cultura popular") cuya influencia hace que las personas piensen que no exista ninguna otra manera de vivir salvo ésta — y en realidad eso no es cierto.

Esto es lo que significa forjar un movimiento PARA LA REVOLUCIÓN. Sí, luchar contra el poder, pero eso es la parte de "para la revolución"10. Es necesario decirle a la gente lo que dije: "Estamos forjando este movimiento para la revolución y usted debe ser parte de esto, pero no vamos a levantar una encuesta acerca de si la gente considera si eso es posible... tenemos mucho que decir acerca de eso... pero mientras tanto estamos forjando esto otro".

Emancipadores de la humanidad

¿Qué es de hecho la nueva síntesis?11 Su eje es el núcleo sólido y la elasticidad. En una charla que di hace unos años alguien me preguntó: "¿De qué manera usted lo haría mejor que la Unión Soviética o la China bajo Mao?" Una de las cosas que le dije es: "No creo en seguir a la cola de las personas porque están oprimidas — nos hacen falta emancipadores de la humanidad". Cuando exista una situación cualitativamente diferente a la que tenemos ahora —cuando se haya eliminado el sistema actual y se haya creado el nuevo sistema socialista—, sería necesario tener un ejército, la columna vertebral de un estado concreto, que defienda el nuevo sistema y ese ejército estaría compuesto en gran parte por personas muy básicas. Pero tenemos que capacitarlas de modo que capten que, como parte de eso, van a tener que estar en la sociedad protegiendo los derechos de las personas que se opongan a este nuevo sistema y tendrán que defender el derecho de esas personas de plantear esa oposición, aunque a la vez también tendrían que parar a las personas que en realidad están haciendo esfuerzos para destrozar el poder estatal que tenemos. Dije que eso supondrá lucha con las masas, pero a todos los niveles tenemos que atraer e incorporar a las personas que entiendan así lo que estamos haciendo. La Constitución del nuevo sistema socialista va a delinear los derechos del pueblo y este aparato estatal va a proteger los derechos de las personas que no estén de acuerdo, siempre y cuando no organicen activa y concretamente para derrocar ese aparato estatal. Ahí viene al caso lo que Lenin señaló: siempre que existan clases, una va a dominar, y "mejor yo que ustedes" — o sea, mejor la dictadura del proletariado que la dictadura de la burguesía (la clase capitalista).

¿Pero qué es esa dictadura del proletariado? AMBOS aspectos de esto tienen importancia — el núcleo sólido y la elasticidad. No habría ninguna General Motors en la sociedad socialista, tampoco un FBI ni un LAPD (Departamento de Policía de Los Ángeles). Se abolirán semejantes instituciones y —a menos que acepten abolirse a sí mismas por voluntad propia— tendrían que ser abolidas por la fuerza bajo una futura dictadura del proletariado. ¡Quizás se les daría 24 horas para disolverse!... pero sí que tendrían que ser disueltas. Las instituciones revolucionarias reemplazarían a las viejas instituciones opresivas y reaccionarias... y sí, estamos trabajando para eso — para el momento cuando se dé un cambio cualitativo en la situación objetiva, cuando hayan surgido una situación revolucionaria y un pueblo revolucionario en sus millones y millones. Y cuando se realice esa revolución, cuando se cree un nuevo poder estatal revolucionario, no simplemente existiría un nuevo ejército, sino que ese nuevo ejército se guiaría por principios muy diferentes. Habría una cultura en tal ejército, que sin duda no sería (como en el himno de la infantería de la marina imperialista): "De las salas de Moctezuma a las orillas de Trípoli" — ¡eso simplemente no va a ser lo que guía el nuevo aparato estatal! Basta ya de General Motors y basta ya de los marines. Los principios de los cuales estamos hablando aquí y la razón por la cual estamos saliendo para ganar a las personas a ser emancipadores de la humanidad, es que de hecho éstas van a ser la columna vertebral del nuevo estado.

Eso tiene muchísimo que ver con lo de la "necesidad permanente". Tiene que ver con la "naturaleza humana" y con el hecho de que, al igual de que no existe ninguna "necesidad permanente" del actual orden de cosas, tampoco existe ninguna "naturaleza humana que no cambia y no se puede cambiar".

La gente dice: "O sea, ¿me están diciendo que esos jóvenes que andan por allí vendiendo droga y matándose unos a otros y que están metidos en muchas otras vainas pueden ser la columna vertebral de este poder estatal revolucionario del futuro?" Sí — pero no lo podrán hacer donde están ahora, ni tampoco lo podrán hacer sin lucha. No siempre vendían droga y se mataban unos a otros y todas esas vainas — y no tienen que estar metidos en todo eso en el futuro. Pregúntese: ¿cómo es que de niños preciosos se pasan a ser supuestos "monstruos irredimibles" en unos pocos años? Se debe al sistema y a lo que éste le hace a la gente — y no a una "naturaleza humana que no cambia y no se puede cambiar".

Estamos hablando de un camino completamente diferente y mejor que podemos forjar... si es que ganáramos.

Sí, estamos hablando de condiciones que todavía no existen, y nuestros enemigos a propósito pueden sacar las cosas de contexto y tergiversar esto. Así que más vale aprender a comunicar esto bien porque la gente sí tiene que forcejear con las posibilidades de esas futuras condiciones como parte de tener esta visión en la sociedad. Que inspiremos a la gente — que haya muchas expresiones de una cultura radicalmente diferente y que escribamos unos himnos nuevos para la gente —unos que tienen un mensaje radicalmente distinto a eso de una fuerza imperialista que saquea, masacra, invade y ocupa— "De las salas de Moctezuma a las orillas de Trípoli"... NO. ¿Cómo dirigir e inspirar a la gente a vivir y morir? Debemos decirles a aquellos que quieren un nuevo mundo pero no quieren todo eso de alentar, proteger y escuchar el disentimiento — o que no entienden la necesidad de todo eso: "Si quieren un nuevo mundo en que la policía no mata a los niños y no se dan todas estas atrocidades, pues nos tenemos que estar prestos a entrarle hasta el final. No deberíamos desear que ningún grupo de personas sea blanco de esas atrocidades. Nuestro objetivo debe ser un mundo radicalmente diferente en que se ha enterrado todo eso en el pasado".

Notas

1. Se refiere al siguiente pasaje de "Salir al mundo — como una vanguardia del futuro" (hay pasajes de esta charla en línea en http://revcom.us/chair_s.htm), una charla de Bob Avakian de 2008:

"Ahora quisiera hablar de lo que se podría llamar: más sobre —o más trabajo que hacerse sobre— una situación revolucionaria (y sus diversos componentes), particularmente en un país como éste. Lo que señalo aquí es la importancia de bregar continuamente con las cuestiones: ¿Cómo sería tal situación revolucionaria en realidad? ¿De qué podría surgir? ¿Cuáles factores podrían convergir para establecer la base necesaria para tal situación revolucionaria?

"Es importantísimo estar volviendo continuamente a tales cuestiones y bregando con ellas. A la vez también es importante recalcar que no se debe abordar esto de una manera idealista — inventar una situación y luego tratar de imponerla de manera apriorista sobre la realidad. Al contrario, se trata de explorar constantemente, escudriñar debajo de la superficie a fin de identificar tendencias y fuerzas en un país en particular y en la situación mundial en general que podrían llegar a ser parte del 'ambiente' de una situación revolucionaria o contribuir a él, y es necesario hacer todo eso; y es importante hacer eso no solamente antes del surgimiento concreto de una situación revolucionaria sino mucho antes de que los rasgos específicos de esa situación lleguen a manifestarse de manera inmediata y clara. Mucho antes de eso y de manera repetida es necesario estar bregando, de nuevo en la esfera de concepción estratégica, con los aspectos objetivos y subjetivos de tal situación revolucionaria: cómo se podría concebir la concatenación de los factores objetivos para generar los elementos objetivos de una situación revolucionaria y además qué posición tendría que tener la vanguardia de la revolución, es decir, su influencia así como sus lazos organizados con diferentes sectores de las masas, a fin de aprehender tal situación — y lo que la vanguardia tendría que hacer en tal situación a fin de hacerla madurar completamente y luego dirigir al pueblo en sus millones a librar la lucha concreta para tomar el poder. Eso es otra expresión de cómo la teoría o la concepción estratégica 'se adelanta' a la práctica. Pero, a la vez, sería necesario e importante tener en cuenta y seguir reconociendo un principio decisivo que Lenin recalcó —que en el momento mismo, la vida es mucho más rica que la forma en que se concibe por adelantado y en este sentido, como recalcó Lenin, la teoría es gris mientras que el árbol de la vida es verde— y en consecuencia mientras que siguen desenvolviéndose las contradicciones de la vida real —por ejemplo, mediante el papel del accidente y la contingencia en relación dialéctica con la necesidad y la causalidad—, es necesario estar volviendo continuamente a la concepción de cómo sería una situación revolucionaria y a bregar con ella y con cuáles exigencias su desarrollo ejercerá sobre el factor subjetivo (el partido de vanguardia).

"Lo que se pide no son conjeturas inútiles —ni, repito, apriorismo idealista—, sino un forcejeo continuo con lo que en última instancia estamos tratando de alcanzar por lo que respecta a dar el primer gran salto, vencer la primera gran cuesta y cómo eso informa e influencia lo que estamos haciendo ahora, aunque nuestro trabajo en este período es cualitativamente distinto al trabajo que los revolucionarios estarían haciendo después del surgimiento concreto de una situación revolucionaria. Esto es otra manera de decir: ¿qué es el eslabón viviente en cuestión? — en este caso, en particular, al nivel de la concepción estratégica y su relación con la práctica en cualquier momento dado.

"También se puede enfatizar y se debe enfatizar que no bregar con esto de la manera en que he venido hablando es otra forma de seguir a la cola de la espontaneidad y conducirá en la dirección del 'gradualismo' —mejor dicho el revisionismo— y de acomodarse y claudicar al mundo tal como es, tal como lo dominan y lo gobiernan el imperialismo y las clases reaccionarias". [regresa]

2. Vea una discusión de la dinámica de la pirámide en la más reciente charla de Bob Avakian, "Contradicciones todavía por resolver, fuerzas que impulsan la revolución" en línea en http://revcom.us/avakian/driving/driving_toc-es.html, específicamente la sección "La validez e importancia continua del 'análisis de la pirámide'" bajo "I. Una vez más sobre la guerra civil que se perfila... y la repolarización para la revolución". [regresa]

3. Hace poco Bob Avakian planteó la idea, en la dirección del partido, de encomendar que algunos camaradas redacten una constitución de un futuro estado socialista, como forma de darle peso y vida a la manera en que se aplicaría la nueva síntesis para gobernar concretamente una sociedad que sería un sistema radicalmente nuevo en sí además de una sociedad en transición al comunismo. [regresa]

4. Se refiere al discurso "Todo lo que te han dicho sobre el comunismo es falso — El capitalismo es un fracaso, ¡La revolución es la solución!" que Raymond Lotta dio en varias universidades en 2009-2010. [regresa]

5. Vea en Revolución #170, 19 de julio de 2009, este mensaje y llamamiento. Este número también contiene el editorial que detalla los objetivos de la campaña:

"Primero, tenemos la intención de propagar seriamente la revolución en esta sociedad de modo que millones de personas en este país y alrededor del mundo lleguen a saber de ESTA revolución.

"Segundo, tenemos la intención de hacer que el nombre de Bob Avakian, el Presidente de nuestro Partido y el líder de esta revolución, llegue a ser muy conocido — alguien conocido a través de la sociedad, y que una creciente cantidad de personas chequeen, estudien y apoyen su trabajo, su pensamiento y su dirección.

"Y, tercero, como se señala en la reciente charla del Presidente Avakian, Cavilaciones y forcejeos, nuestro objetivo es atraer y formar un núcleo de 'personas que lo consideran su misión, y que se guían por la visión y la línea del Partido, de salir a la sociedad y luchar en serio por esta línea, ganarse a otras personas hacia ella, organizarlas en el movimiento revolucionario y luchar por que ellas se conviertan en comunistas y luego que ingresen al Partido una vez que hayan dado ese salto a ser comunistas'". [regresa]

6. Se refiere a un pasaje de la charla Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, en que Bob Avakian dice: "El capitalismo, especialmente ahora que ha llegado a la etapa del imperialismo, controla, domina, manipula y destroza la vida de gente a través del mundo. Muchas veces escuchamos a estos imperialistas y sus portavoces decir cosas así: 'Bueno, ustedes dicen que estamos explotando a la gente, pero sin nosotros no habría trabajos'. Vienen con esto, especialmente cuando sale a la luz del día que le están pagando una miseria a la gente en países a través del tercer mundo. No. La verdad es que sin estos imperialistas, aún habría gente capaz de trabajar, gente capaz de planificar y dirigir una economía. Aún habría recursos naturales y riquezas potenciales para la gente de esos países, cuando controle su sociedad y la rehaga en una forma radical a través de la revolución. Pero entonces lo que no habría es capital, no habría capitalismo, no habría imperialismo, explotando y robando a la gente y saqueando sus países. Y las masas del pueblo en todas partes del mundo estarían mucho mejor. No se puede convertir este sistema en algo que no es. Mientras que este sistema gobierne, mientras que esté en vigor, todo lo que hace, todas las formas en que hace sufrir a la gente por todo el mundo, ha de seguir y empeorar. Porque es la única manera que puede operar este sistema". (Sesión 2, "Un mundo imperialista chueco", 38:40) [regresa]

7. Se refiere a una carta de un lector que salió en Revolución #190, 31 de enero de 2009, "La charla Revolución: 'Una herramienta valiosa, poco común y enorme'". [regresa]

8. El enfoque de "todo o nada" objeto de esta crítica es uno que exige un alto nivel de actividad y compromiso de quien quiera se interese en la revolución, el comunismo y el partido, en lugar de encontrar las formas de modo que las personas chequeen las cosas y participen al nivel que corresponde a su actual entendimiento del mundo y su sentido de cómo cambiarlo en un momento dado, "dándoles aire para respirar" y espacio en que aprender mediante su propia experiencia, a la vez que haya lucha con ellas sobre estas cuestiones — lucha que se lleva a cabo de una manera viviente y no dogmática que abarque aprender y además dirigir. [regresa]

9. Se refiere a "Sobre la posibilidad de la revolución", que salió por primera vez en Revolución #102, 23 de septiembre de 2007 y que se reimprimió en el folleto de Revolución, Revolución y comunismo: Fundamento y orientación estratégicos (1º de mayo de 2008), pp. 80-89. [regresa]

10. El lema "Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución" encarna una parte básica del enfoque estratégico del partido para forjar un movimiento revolucionario. Vea una discusión de este lema en la charla de Bob Avakian "Hacer la revolución y emancipar a la humanidad", en particular, "Parte 2: Todo lo que hacemos tiene que ver con la revolución". [regresa]

11. Se pueden encontrar discusiones de peso sobre la nueva síntesis en "Una nueva concepción de la revolución y el comunismo: ¿QUÉ ES LA NUEVA SÍNTESIS DE BOB AVAKIAN?" (una charla pronunciada en la primavera de 2008 que se halla en línea en revcom.us) y en una sección de la charla de Bob Avakian "Hacer la revolución y emancipar a la humanidad" que se puede encontrar en formato Pdf en línea en http://revcom.us/i/188/188new_synthesis-es.pdf). Busque en línea en revcom.us otras obras de Bob Avakian. [regresa]

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

PARA REFLEXIONAR

Lo que la gente piensa es una parte de la realidad objetiva, pero lo que la gente piensa no determina la realidad objetiva.

Bob Avakian,
presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos
inédito

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Apuntes del corresponsal sobre el terremoto

KATASTWÒF! – Voces desde Haití

Parte 3: Charlando en Puerto Príncipe

Jon Travers

El 12 de enero de 2010 Haití sufrió un terremoto sumamente fuerte que devastó la capital de Puerto Príncipe. Este Katastwòf, como lo nombran en kreyol, dejó a más de 200.000 muertos. La semana después del terremoto el periódico Revolución publicó artículos importantes que desenmascararon toda la historia de la dominación estadounidense de Haití y cómo creó las condiciones de extrema pobreza y falta de infraestructura — causas directas del enorme número de víctimas mortales. Puso al descubierto el sabotaje estadounidense de la entrega de la ayuda, justificado en nombre de "asuntos de seguridad". (Vea "Estados Unidos en Haití: Un siglo de dominación y miseria" y "Por qué murieron tantas personas en el terremoto...".)

Para conocer más a fondo lo que realmente significaba todo eso para las masas haitianas, cómo veían la situación y cómo lidiaban con ella, enviamos un reportero a Haití 12 días después del terremoto. El siguiente artículo es de la tercera parte de una serie de páginas de su diario. Lea las entregas 1 y 2 en línea en revcom.us.

Chozas apiñadas en una colina de Puerto Príncipe.

Después de pasar dos días en Pétionville, fui a Puerto Príncipe, la capital, donde tantas personas murieron en el terremoto. Manejamos por un sinuoso camino llamado Rue John Brown, por el heroico abolicionista blanco que comandó un ataque armado contra una base del ejército yanqui poco antes de la guerra de Secesión, con la finalidad de iniciar una sublevación de esclavos. No puedo sino pensar que en Estados Unidos, casi nunca se ve una calle con el nombre de John Brown, pero existen un sinnúmero de calles, escuelas y monumentos que llevan el nombre de los amos de los esclavos como Washington y Jefferson.

A la izquierda pasamos por impresionantes barrancas y acantilados. A primera vista me parece que veo la pura pared de roca de las montañas. Pero al fijarme, veo que las laderas escarpadas están repletas de pequeñas casas y chozas. O así lo estaban... muchas resultaron aplastadas o se deslizaron hacia abajo durante el sismo. Mi amigo Janot me cuenta que no todos los daños los causó el terremoto, pues muchas veces un aguacerazo se las lleva. Una escalera muy inclinada sale del camino en que estamos y va por una barranca que también está repleta de casas.

Ex campesino que vivía en Puerto Príncipe en el momento del terremoto.

Durante los últimos 25 años, las personas han levantado casas donde quiera que pudieran en un esfuerzo desesperado de sobrevivir en la capital. Estas casas son pésimas y peligrosas en las mejores circunstancias, pero en el terremoto muchas se volvieron tumbas.

Es obvio que las condiciones de pobreza y hacinamiento de las ciudades de Haití son importantes factores que contribuyeron a causar la gran cantidad de muertes en el terremoto. Pero estas ciudades no siempre han estado tan hacinadas. En 1960, Puerto Príncipe, la capital y por mucho la ciudad más grande el país, tenía una población de solamente 257 mil de los 3.7 millones del país en su totalidad. Antes de 1970, más del 80% de la población aún vivía en el campo.

Pero en el momento del terremoto, 50 años después, se calcula que tres millones de la población de ocho a nueve millones del país, o sea, más de un tercio, vivían en la capital. La nueva populación consta de muchos ex campesinos que están concentrados principalmente en los mayores cinturones de miseria y la peor vivienda. Por ejemplo, en 1958 Papa Doc mandó construir Cité Soleil, hoy el mayor cinturón de miseria del país, para los jornaleros, cercar de la "Zona de procesamiento para la exportación", y éste rápidamente llegó a ser el punto de entrada para los que recién llegaban desde el campo en busca de trabajo. En 2000, contaba con 200 mil habitantes. Para las personas como éstas, me cuenta un amigo: "La vida ya era como vivir en un terremoto".

Destrucción en el campo

Uno de los marranos negros que fueron exterminados debido a presiones del gobierno yanqui en 1961.

En Haití la gente conoce bastante la historia de resistencia y rebelión del país. Incluso los chiquillos pueden identificar los rostros de todos los líderes revolucionarios que aparecen en los billetes (como Toussaint Louverture y Jean-Jaçques Dessalines) y dar una explicación aproximada de su papel en la revolución. Los haitianos libraron una heroica y triunfante lucha contra la esclavitud y derrotaron a los colonizadores franceses en 1804. Esto me recuerda que por décadas, los franceses, los yanquis y otras potencias capitalistas castigaron a Haití con exclusión económica y política. Desde ese entonces, en estas condiciones Haití ha permanecido severamente subdesarrollado y pobre y lo que se ha desarrollado es un sistema opresivo de aparcería en que poderosas fuerzas en el campo con relaciones económicas a las clases altas en las ciudades venían explotando cada vez más a los campesinos.

Todo eso constituye el trasfondo del arruinamiento de la agricultura de los pequeños campesinos por el funcionamiento del imperialismo y las medidas de los organismos financieros dominados por Estados Unidos y de Estados Unidos, como el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial. Eso fue un gran factor que causó la emigración de tantas personas del campo a las ciudades. Revolución escribió:

"Hace 30 años, se cultivaba en Haití la mayoría de los alimentos que consumía la población. En 1986, el FMI le prestó a Haití 24.6 millones de dólares. Una de las condiciones del préstamo era que Haití redujera las protecciones arancelarias sobre el arroz, otros productos agrícolas y algunas industrias de producción nacional. Por eso, otros países podían competir en los mercados de Haití, especialmente Estados Unidos. Pero los campesinos haitianos no podían competir con los arroceros estadounidenses que recibían subvenciones de su gobierno... En poco tiempo en Haití el mercado interno de arroz se vino abajo y miles de campesinos tuvieron que emigrar a las ciudades en busca de trabajo... Subordinada a las necesidades del imperialismo estadounidense, se cambió dramáticamente la economía agrícola haitiana, de manera que profundizó la dependencia y desarticulación de Haití y miseria del pueblo" ("La verdad en medio de los escombros en Haití: Estados Unidos es el problema, y no la solución", #191, 7 de febrero de 2010, en revcom.us).

Al platicar con las personas en la capital, se perfila de manera muy gráfica cómo esto afectó la vida de las masas.

Dos hermanos, Luc y Reneé, me cuenta de su emigración del campo a la capital. Luc es una figura muy convincente, pero callada. Con 71 años de edad, se mueve con cuidado y habla calladamente, con profundas reflexiones. Me cuenta acerca de sus primeros años en la zona de Gonaïves más al norte de la capital, por la costa:

"La mayoría de los miembros de mi familia eran agricultores. Sembrábamos batata, guineo, avena, caña, café y mucho arroz. El suelo rendía tanto, cuando vino la época de lluvias, eso ayudó, no más echábamos semilla y brotaron toda clase de matas. Teníamos una buena cantidad de tierras, pero mi familia no contrataba a otros ni tomaba tierras en arriendo, nosotros mismos hacíamos todas las faenas...".

Luc y Reneé me dicen que dejaron el campo para ir a estudiar y luego se quedaron en la capital para ejercer sus oficios. Mientras tanto, la mayoría de sus familiares seguían de agricultores en la zona de Gonaïves. Pero, cuenta Reneé: "Hoy la situación ha cambiado completamente, no hay campo, no hay lluvia, no hay sembradíos en el suelo". Luc agrega: "La situación empezó a empeorarse y la tala de los árboles causó una buena parte de eso... La gente tuvo que tumbar los árboles para hacer carbón".

Gerard, de 50 años, me cuenta que creció alrededor del pueblo de Jacmel pero pudo obtener cierta educación, incluso en inglés. Trabajó cuatro años en un lujoso hotel en las Islas Vírgenes estadounidenses, conoció y se casó con una norteamericana ahí y tuvo una hija con ella... y luego lo arrestaron por no tener papeles. Pasó seis meses en detención en Estados Unidos y luego volvió a Haití. Una vez de regreso, se mudó a la capital porque era imposible mantenerse en contacto con su esposa o arreglar visitas con ella, desde el aislamiento del campo. Y ella tuvo que permanecer en Estados Unidos porque tenía un trabajo bueno ahí con que mantenía a los tres. Gerard dijo que cuando volvió al país, no consiguió trabajo estable y sobrevivía principalmente mediante la venta de cigarrillos al detal en la calle. Dijo:

"Después de 1986, caía cada vez menos lluvia. Eso se debe a la destrucción de los bosques... Los campesinos destruyeron los árboles a fin de quemarlos para carbón. Pero se volvieron más empobrecidos después de la matanza de los marranos haitianos en 1983. Eso ocurrió porque los norteamericanos alegaban que los marranos traían enfermedades y por tanto llamaban la campaña "control de plagas". Además, presionaron al gobierno haitiano para que los matara y le dieron dinero por cada uno que matara.

"[Antes de eso,] los campesinos los vendían para costear los estudios de sus hijos, construir una casa, comprar semilla y abono... En ese entonces yo tenía 24. Tuve un marrano de unos cuatro meses de edad, de medio metro de alto y dos de largo. Me ofrecieron tres dólares por él. ¡Tres! Eso me hizo llorar, ése era el marrano con que yo empezaba mi vida. Yo no era una persona política, pero eso me hizo llorar, me dio tristeza, '¿por qué hacen eso?'

"Costaba unos $150 comprar un cochinillo. Podías darle de comer sobras, comida quemada, desechos cerealeros de la producción de harina mezclados con agua... no era necesario gastar dinero para alimentarlo. Nuestros marranos estaban muy callados. Y nos ayudaban, husmeando en el suelo con el hocico y desbrozándolo de modo que ahí era posible sembrar batata, guineo, papa. Y abonaban los cultivos. Después de que los norteamericanos se llevaron todos nuestros marranos, llegaron a vendernos sus propios marranos. Esos marranos necesitaban albergues especiales para protegerse del calor, era necesario gastar mucho dinero en eso, y vivían mejor que nosotros.

"Mi papá tenía mucho árbol, y [en nuestra juventud] nosotros solíamos sembrar muchos. Pero fui a ver los terrenos el año pasado y no había nada. Cuando tumban los árboles, eso causa erosión y hace que se detengan las lluvias, y luego cambia el suelo de modo que los árboles no puedan crecer. Pero los campesinos no tuvieron opción una vez perdidos los marranos, ninguna otra forma de sobrevivir, de costear los estudios de sus hijos. Se vende a $120 un saco de carbón [el principal combustible para cocina en las ciudades]. Los campesinos sabían que estaba mal tumbar los árboles, pero cuando estuvieran en necesidad, no tenía opción salvo talarlos y vender carbón.

"Yo mismo solía participar en una gran organización que nos enseñaba cómo sembrar árboles. Todos los años yo sembraba de 100 a 150 árboles. Mi papá nunca talaría un árbol vivo; esperábamos que no sólo hubiera muerto sino que se hubiera secado, que no tuviera vida. Cuando alguien talara un árbol vivo, eso hizo que yo quería llorar. Me gustan los árboles, yo daba de comer a mis árboles como a un niño. Dejó mi país en 1985 y estaba cubierto de árboles; cuando volví, era como un desierto". 

Continuará

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El daño de The Hurt Locker (En tierra hostil)

Annie Day

Pasan cosas que hacen pensar que ya estamos en la dimensión desconocida. Un gran número de personas con la capacidad de sentimientos progresistas y humanitarios se encuentran defendiendo a criminales y apoyándolos activamente. Así sentí cuando vi The Hurt Locker (traducido en diferentes países como "En tierra hostil", "Zona de miedo" o "Vivir al límite"), y así sentí al verlo ganar premio tras premio en la ceremonia Oscar. Hace solamente siete años que la tensión era palpable en la ceremonia Oscar —quién tendría el valor de expresar su inconformidad, y varios sí lo tenían— usaban broches con el símbolo del planeta, clamaron por la paz, aprovecharon la tribuna para no permitir que las acciones de este gobierno se hicieran en nombre de ellos. Pero ahora, las mismas personas elogian y galardonan a los soldados que ejecutan esas mismas acciones. Realmente hay una disparidad monumental aquí.

The Hurt Locker es un filme que supuestamente existe sin contexto. Representa Irak como un lugar sombrío, impreciso, casi sin espíritu. Apenas insinúa con una u otra frasecita que la ocupación estadounidense es un problema pero sólo de paso. Un taxista iraquí esquiva la muerte y lo arrestan arrastrado los estadounidenses; "si no era insurgente, ya lo es". O vemos a un comandante estadounidense que deja morir desangrado a un insurgente iraquí aunque se podía salvarle la vida. Hay pocos iraquíes inocentes, atrapados entre los insurgentes sádicos y los estadounidenses heroicos aunque imperfectos. Algunos incluso respaldan a los estadounidenses pero no se pueden confiar de ellos, y se da la impresión de que en cualquier momento podrían echar a tirar balazos. El constante uso del insulto racista, "haji", para describir a todo iraquí se convierte en ruido de fondo, una parte normal de la escena.

Incluso esas insinuaciones desaparecen, o quizás una lógica mayor nos envuelve y nos hace querer sólo a "los nuestros". Apoyes o no la guerra, tu alma debe estar del lado de los que la están librando, según este filme.

Al ver The Hurt Locker, el espectador se encuentra apoyando al soldado estadounidense. En cuestión de días saldrán, y tú quieres que sobrevivan, que hagan bebés, que se escapen de un país que parece un infierno de calor, polvo e inmundicia. A pesar de tus sentimientos quizás racionales y civilizados, al ver la película, te encuentras esperando que el soldado no piense dos veces para disparar, aunque ponga en peligro la vida de otro iraquí inocente, porque la última vez que se detuvo, un estadounidense fue hecho añicos. O en otra escena, quieres que el estadounidense deje a un iraquí inocente al cual lo habían atado a bombas contra su voluntad, para que el soldado salga con vida. Hay un mensaje sutil e insidioso — en última instancia, la vida del soldado estadounidense vale más que la gente de aquellas tierras.

Y si bien la guerra puede pervertir y quebrar a personas, y qué desgracia que se haya librado en primer lugar, debemos alegrarnos de que haya héroes que la están librando y de todos modos tenemos que terminar lo comenzado.

Pero este mensaje trae graves peligros para la gente del mundo, y amenaza con convertir en criminal a toda persona cómplice.

Si bien no es obligación que una película por sí sola explique todo sobre cualquier tema, esta película no sólo supone ciertas cosas clave sin declararlas ni cuestionarlas sino que las promueve. ¿Por qué tantos iraquíes quieren pelear contra los estadounidenses? Una pregunta que no se hace ni se contesta. Aunque muchos de los soldados quieren salir, ¿por qué siguen ahí? Una pregunta que no se hace ni se contesta. ¿Siempre era una pesadilla Irak, en que toda mujer se cubra el cabello? Una pregunta que no se hace ni se contesta. ¿Y tiene otra opción el soldado, más allá de contar los días restantes y cumplir con la lógica de una guerra porque ya están en ella? Una pregunta que no se hace ni se contesta.

¿Cuál es la realidad? El soldado estadounidense forma parte de un ejército de ocupación; está cometiendo crímenes de guerra. No es una víctima inocente atrapada en una red de la cual no tiene nada que ver. Tiene un papel, y tiene una responsabilidad.

He aquí el testimonio de sólo un soldado sobre lo que es la realidad:

"Cuando llegamos a Bagdad, sin embargo, la cadena de mando me dijo explícitamente que podía disparar contra cualquiera que se me acercara y que me hiciera sentir incómodo, si esa persona no se moviera inmediatamente en respuesta a una orden, a pesar de que no hablo árabe. En general la actitud de la cadena de mando fue 'mejor ellos que nosotros' y las pautas que nos dieron reforzaron esa actitud en todos los niveles. Esa actitud creció enormemente en el curso de los tres turnos. Recuerdo que en enero del 2004 nos dieron nuestra misión para el segundo turno. Estaba sentado como buen soldado con mi pluma y papel listos para escribir las palabras cuidadosamente escogidas para justificar mi existencia en Irak durante los próximos siete meses, y mi comandante me dijo que nuestra misión fue, y lo cito, 'matar a todos los que hay que matar y salvar a todos los que hay que salvar', punto" (de Jason Lemieux en las audiencias del Soldado de Invierno, "Testimonio de ex combatientes: La Investigación Soldado del Invierno: Irak y Afganistán", Revolución #126, 13 de abril de 2008).

U otro: "En realidad no había normas sobre la cantidad de fuerza que podíamos usar durante la invasión. Recuerdo a una señora que nos pasó caminando y cargando una bolsa enorme. Parecía que se estaba acercando a nosotros así que la atacamos con un Mark 19, que es un lanzagranadas automático, y cuando había pasado la tormenta nos dimos cuenta de que solo tenía comestibles en la bolsa y que nos llevaba comida, pero la hicimos añicos" (Jason Washburn, "Testimonio de ex combatientes: La Investigación Soldado del Invierno: Irak y Afganistán", Revolución #126, 13 de abril de 2008).

Siguen los testimonios así horas tras horas. Esta moralidad, estas tácticas son la moralidad y las tácticas de una fuerza de ocupación, una fuerza que defiende los intereses imperialistas. Sólo puede combatir aterrorizando a un país entero. Y sí aterroriza, en las maneras más crueles y horripilantes.

Los combatientes sí tienen una opción. Y todos tenemos una responsabilidad. Hay que retar a estos soldados — muy, muy tajantemente. ¿Con quién deben tomar partido, deben seguir la corriente u oponer resistencia? Hemos visto durante toda la historia qué tanto importa que despierten los que han hecho los mandados al sistema, confronten lo que significa haberlo hecho y alcen la voz. Nosotros también tenemos una opción: ¿tomaremos partido con la gente del mundo, nos zafaremos del chovinismo cerrado y el "excepcionalismo estadounidense", el temor a lo ajeno y lo extranjero? ¿O seguiremos este camino mortal, aceptando el marco que los belicistas imperialistas nos imponen, conformándonos con la tortura, la ocupación sin fin, ahora en varios frentes militares? ¿Pretenderemos comunicarnos, por medio de nuestra resistencia, con el pueblo del mundo, diciéndole que no tomamos partido con nuestro gobierno, abriendo un hueco que permite respirar a la resistencia liberadora en potencia (y no a la resistencia que termina fortaleciendo el fundamentalismo islámico)?

Hace varios años, hubo una oleada de películas sobre la guerra — The Valley of Elah, Redacted, Rendition (El valle de Elah, Redactado, Rendición). Si bien no me gustaba todo acerca de cada uno, tenían una claridad básica sobre lo que era esta guerra y lo que significaba — para Irak, Estados Unidos y el mundo. A estos filmes no los premiaron, y se escarmentó: no se debe tratar de crear películas de guerra "políticas", no se debe de hablar mal de "nuestras tropas". Y ahora tenemos The Messenger (El mensajero), Brothers (Hermanos) y sí, The Hurt Locker. Películas que nos cuentan las historias del soldado, "sin la política", según nos dicen.

Pero hay que decirlo bien claro: ¡en esta esfera no se puede nadar entre dos aguas! No existe tal cosa como una "película de guerra apolítica". El hecho fundamental de la guerra es que, para citar uno de los estrategas de guerra más famosos, no es más que la "continuación de la política por otros medios". Cuando la demarcación es tan evidente, tratar de esquivarla es tomar partido con el agresor.

Eso no lo necesitamos.

Necesitamos un resurgimiento de oposición cultural, necesitamos historias contadas desde la perspectiva del pueblo del mundo, necesitamos películas que desenmascaren los crímenes de nuestro gobierno y los crímenes de los que se acomodan con el gobierno. Y necesitamos una oleada creciente de desafío en la sociedad, de los que se están zafando de todo este pinche chovinismo cerrado, necesitamos que la gente deje de pensar como estadounidenses y que piensen, verdadera y concretamente, acerca la humanidad.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Gira universitaria nacional:

De la burka a la tanga: ¡Todo debe, y puede, cambiar!
¡NECESITAMOS UNA REVOLUCIÓN TOTAL!

Si usted es una mujer, su cuerpo es un campo de batalla. Déle una vuelta al globo terráqueo. En cualquier parte que se mire, se está manteniendo a las mujeres subordinadas y forzosamente en una posición atrasada. En universidades por todo el país, Sunsara Taylor, articulista del periódico Revolución, presentará sus argumentos de por qué no existen razones biológicas, dictadas por dios ni hechas por el hombre que justifican que la situación tiene que seguir como es y hablará de la manera en que es posible cambiar esta situación mediante la revolución y mediante un movimiento para la revolución a partir de ahora.

Los Ángeles, Jueves 8 de abril, 7 pm
Auditorio La Kretz Hall
Universidad de California-Los Ángeles
(Se abren las puertas con fotoexhibición a las 6:30 pm.) Patrocinada por Pensamiento Crítico, UCLA; Academic Advancement Program, UCLA; y Libros Revolución.
Detalles: 310-210-6012

Honolulu, Martes 13 de abril, 7 pm
Universidad de Hawai'i-Manoa,
Auditorio de Arquitectura
Patrocinada por Libros Revolución
Detalles: 808-944-3106

Más fechas próximamente.
Para invitar a Sunsara Taylor a su universidad: Contacto: sunsara_tour@yahoo.com (otras fechas de la gira). Busque a Sunsara Taylor en YouTube y Facebook.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¿Qué es una revolución comunista?

Este sistema es lo que nos ha metido en la situación en que nos encontramos hoy y que nos mantiene ahí. Y es por medio de la revolución que se acabe con este sistema que nosotros mismos podríamos dar origen a un sistema mucho mejor. El objetivo final de esta revolución es el comunismo: un mundo en que las personas trabajen y luchen juntas por el bien común... en que todos contribuyan a la sociedad lo que puedan y reciban lo que necesitan para tener una vida digna de un ser humano... en que ya no haya divisiones entre las personas en que algunas gobiernan y oprimen a otras, arrebatándoles no sólo los medios para obtener una vida digna sino también el conocimiento y un medio para entender bien el mundo y tomar acciones para cambiarlo.

Esta revolución es necesaria y posible a la vez.

De: La revolución que necesitamos. . . La dirección que tenemos
Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

¿Quién es Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario?

En Bob Avakian, el Presidente de nuestro Partido, tenemos la clase de líder valioso y poco común que se presenta con muy poca frecuencia. Un líder que ha dado su corazón y todo su conocimiento, destrezas y capacidad al servicio de la causa de la revolución y la emancipación de la humanidad. Bob Avakian cobró vida como revolucionario en los años 60 — participando en los grandes movimientos de aquellos días y en especial trabajando y luchando de cerca con la fuerza revolucionaria más avanzada en Estados Unidos en aquel entonces, el Partido Pantera Negra. Desde ese entonces y aunque muchos otros se han rendido, Bob Avakian ha trabajado y luchado de manera incansable para hallar el camino hacia adelante, tras aprender lecciones cruciales y forjar organización duradera con el potencial de continuar la lucha, y proponerse llevarla a un nivel más alto, al mismo tiempo que se une con la misma lucha en todo el mundo. Ha seguido desarrollando la teoría y la estrategia para hacer la revolución. Desempeñó el papel clave en la formación de nuestro Partido en 1975 y desde ese entonces ha continuado la batalla para mantener al Partido en el camino revolucionario, para llevar a cabo el trabajo con una orientación revolucionaria fuerte. Ha estudiado a fondo la experiencia de la revolución —las deficiencias así como las grandes hazañas— y muchas diferentes esferas de la actividad humana a lo largo de la historia y en todo el mundo — y ha llevado la ciencia y el método de la revolución a un nivel completamente nuevo de manera que no solo podamos luchar sino luchar en serio para ganar. Bob Avakian ha desarrollado la teoría científica y la orientación estratégica de cómo hacer concretamente la clase de revolución que necesitamos y está dirigiendo nuestro Partido como una fuerza avanzada de esta revolución. Él es un gran paladín y un gran recurso para la gente en este país y, de hecho, la gente en todo el mundo. Debido a Bob Avakian y a la dirección que está dando, es mucho mayor la posibilidad de la revolución aquí en este mismo país y del avance de la revolución en todo el mundo. Y nos toca a nosotros conectarnos con su dirección... conocer más acerca de Bob Avakian y del Partido que encabeza... aprender de su método y enfoque científico de cambiar el mundo... forjar este movimiento revolucionario con nuestro Partido al centro... defender a esta dirección por lo valiosa que es... y a la vez contribuir nuestra propia experiencia y entendimiento a fortalecer el proceso de la revolución y a capacitar a la dirección que tenemos para seguir aprendiendo más y dirigiendo aún mejor.

De: La revolución que necesitamos. . . La dirección que tenemos
Un mensaje, y un llamamiento, del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Demarcations

Una revista de teoría y polémica comunista
demarcations-journal.org (en inglés)

Pasajes de:
"'La política de la emancipación' de Alain Badiou: Un comunismo encerrado en los confines del mundo burgués"
de Raymond Lotta, Nayi Duniya y K.J.A.

Del Capítulo I: POR QUÉ ALAIN BADIOU ES UN ROUSSEAUISTA... Y POR QUÉ NOSOTROS NO DEBERÍAMOS SERLO

La igualdad es un primer principio, un axioma, en la política de la emancipación de Alain Badiou. Éste ha declarado: "la adopción filosófica de la política emancipadora debe ser realizada por medio del nombre de una política radical de igualdad", la "máxima igualitaria [es] propia de toda política de la emancipación". Ha consagrado la igualdad como "el principio de los principios".

Pero el auténtico comunismo es algo mucho más diferente, mucho más radical y mucho más elevado que la igualdad. Al describir el contenido y el objetivo del comunismo y de la transición socialista al comunismo y al diferenciarlo del socialismo utópico y fundamentalmente reformista, Marx escribió:

"Este socialismo es la declaración de la permanencia de la revolución, la dictadura de clase del proletariado como punto necesario de transición para la supresión de las diferencias de clase en general, para la supresión de todas las relaciones de producción en que éstas descansan, para la supresión de todas las relaciones sociales que corresponden a esas relaciones de producción, para la subversión de todas las ideas que brotan de estas relaciones sociales". [cursivas en el original, subrayado nuestro]

Del Capítulo V: UNA FALSA POLÍTICA DE LA EMANCIPACIÓN: CONCILIARSE CON EL ESTADO MIENTRAS QUE SE ESPERE PASIVAMENTE EL "SUCESO"

Alain Badiou ha escrito sobre la "creación de un espacio de autonomía en las fábricas [con] el objetivo... de obligar al estado a inventar una nueva relación con los obreros, y no de tomar el poder, de reemplazar a un poder existente". ¿Pero qué clase de "nuevas relaciones" se está imaginando?

Por un lado, en la sociedad capitalista no es posible establecer un modo de producción alternativo, poner fin a la explotación del trabajo asalariado y crear una economía planificada basada en las necesidades de la sociedad (algo que de vez en cuando reconoce Badiou). De hecho, el socialismo es la única alternativa al capitalismo; pero sólo se puede establecer, desarrollar y funcionar de manera sistémica sobre la base de la socialización de la propiedad de los medios de producción y la dirección y papel coordinador del nuevo poder estatal.

Por otro lado, cualquier política verdaderamente transformadora va a llevar a un choque y antagonismo con el estado burgués existente. Mao pronunció unas palabras famosas y provocadoras sobre la Comuna de París que son muy aptas en este sentido: "Si la Comuna de París no hubiese caído, si hubiese resultado victoriosa, en mi opinión, ya se habría transformado en una comuna burguesa. Esto hubiese sido así porque era imposible que la burguesía francesa le permitiera a la clase obrera tener tanto poder político".

Badiou puede proponer y hasta encontrar algún "espacio" en el sistema y el poder estatal existentes porque su política de la igualdad no es transformadora; no está en un antagonismo fundamental con las relaciones burgueses.

Respecto a las nociones sobre las "cooperativas de trabajadores" en la sociedad capitalista (una política reflejada en los puntos de vista de personas como Naomi Klein), estos lugares estarían interactuando con la economía capitalista mayor de la sociedad y la economía imperialista mundial. No podrían librarse de las relaciones de mercancías circundantes: al nivel de los requisitos de insumos e intercambio, presiones competitivas e influencias ideológicas (la perspectiva circunscrita de "mi/nuestra" unidad de producción, etc.). Badiou "le resta" la economía a su política y espacios autónomos.

La fuerza represiva del estado burgués —la policía, el espionaje y los poderes punitivos— alcanzan todas las áreas de la sociedad burguesa moderna. La influencia omnipresente de la ideología burguesa, la creación de opinión pública y el control sobre los medios para difundir las ideas también son parte del tejido de la sociedad burguesa.

¿Quiere decir eso que toda resistencia es inútil o que es imposible construir un movimiento revolucionario en la sociedad burguesa? No, claro que no. Pero la resistencia es lucha y los espacios de resistencia —los cuales sí son posibles y deseables— chocarán con los poderes represivos de la sociedad burguesa. Todo movimiento revolucionario debe forjarse plenamente consciente de su antagonismo fundamental con el estado gobernante; no puede llevar a cabo el trabajo sin norte sino que debe trabajar —en particular en los países capitalistas modernos— según la orientación de acumular fuerzas para poder pasar a la contienda por el poder en un momento en que la sociedad se convulsione con crisis y agitación sociales.

 

Número 1, verano-otoño de 2009
Se incluyen en español:

 

Demarcations: Una revista de teoría y polémica comunista propone plantear, defender y desarrollar más el marco teórico para el comienzo de una nueva etapa de la revolución comunista en el mundo contemporáneo. Esta revista electrónica en inglés promoverá los puntos de vista del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.

Sin la teoría revolucionaria, no puede haber tampoco ningún movimiento revolucionario. Sin trazar claras líneas divisorias entre el comunismo como una ciencia viva, crítica y en desarrollo que sirve a la emancipación de la humanidad, por un lado, y por otro, otros puntos de vista, caminos y programas que no pueden llevar a la emancipación —sean abiertamente reformistas o que se adjudiquen el manto o nombre del "comunismo"— sin trazar tales demarcaciones, no será posible alcanzar el necesario entendimiento y claridad para cambiar radicalmente el mundo. Demarcations contribuirá a alcanzar aquella claridad.

En el espíritu de forcejeos del marxismo, Demarcations también desmenuzará las cuestiones y retos que plantean los grandes cambios en el mundo actual. Los últimos 25 años han presenciado la intensificación de la globalización, la mayor urbanización y crecimiento de ciudades perdidas en el tercer mundo, el ascenso del fundamentalismo religioso, las cambiantes alineaciones en el sistema imperialista mundial y la aceleración de la degradación ambiental. Demarcations examinará tales cambios, los discursos que se han presentado al respecto y las consecuencias estratégicas, políticas e ideológicas de tales sucesos para la revolución comunista. Además, emprenderá exploraciones teóricas de cuestiones en las artes, las ciencias y la cultura.

Es apropiado que el primer número de Demarcations se inicia con una extensa polémica original contra la filosofía política y las ideas de Alain Babiou.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Corran la voz y contribuyan a estimular el "debate sobre el comunismo":

La gira de Raymond Lotta por irrumpir en las universidades de Columbia y Harvard en abril

La gira universitaria de Raymond Lotta, "Todo lo que te han dicho sobre el comunismo es falso: El capitalismo es un fracaso, La revolución es la solución", entrará a su siguiente etapa esta primavera con eventos en las universidades de Columbia y Harvard. Ahí, Lotta dará una presentación dinámica sobre la verdadera historia de la revolución y lo verdaderamente prometedor que es el comunismo, seguida de un diálogo y debate sin límites.

8 de abril
Universidad de Columbia,
7 pm
Edificio "International Affairs", Salón 417
(420 Calle 118 Oeste)
Nueva York

14 de abril
Universidad de Harvard
7 pm
Emerson Hall, Salón 105
(en Harvard Yard)
Cambridge, Massachusetts.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Lo siguiente es de una declaración del Partido Comunista Revolucionario, rama de Chicago

¡Exigimos que se retiren todos los cargos contra los testigos oculares Marissa y Shelia Brown y que su testimonio sea escuchado!

Mark Anthony Barmore, un hombre negro desarmado, recibió un disparo en la espalda, a quemarropa, y fue asesinado por agentes de la policía Oda Poole y Stan North dentro de una guardería ubicada en una iglesia de la comunidad negra en Rockford, Illinois el 24 de agosto del 2009. Marissa Brown, de diecisiete años de edad y su madre, Shelia, que es la pastora de la iglesia, estaban trabajando en la guardería en ese momento. Fueron testigos de cómo la policía disparó contra Barmore, lo cual ocurrió delante de una docena de niños, poniendo también la vida de todos ellos en peligro.

Marissa y Shelia Brown dieron declaraciones a los investigadores ese día acerca de lo que habían visto. Pero desde el primer día, han sido los Brown (¡e incluso los niños!) los que han sido tratados como sospechosos y delincuentes por las autoridades, quienes fueron tan lejos como para interrogar por separado a cada niño en la escena, sin la presencia de sus padres, abogados o de algún miembro del DCFS (Departamento de Servicios de los Hijos y Familias).

Conferencia de prensa del 26 de diciembre de 2009 en la guardería de la iglesia donde la policía mató a Mark Barmore. Su padre y madre están sentados a la izquierda.

Desde entonces, los Brown no han sido entrevistados por un solo investigador estatal, local o federal. Después de esperar alrededor de cuatro meses sin entrevistar a los testigos clave, el procurador estatal del Condado de Winnebago, Joe Bruscato, rápidamente llevó el caso en frente del gran jurado antes de la navidad y cuando los Brown estaban fuera de la ciudad. El juez Joseph McGraw, del tribunal del 17avo Circuito Judicial, negó la moción de emergencia para un aplazamiento. El sistema mató así dos pájaros de un solo tiro, asegurándose que los policías sean exonerados por el gran jurado quienes no tuvieron la oportunidad de escuchar lo que realmente sucedió de boca de los Brown. Y creó un pretexto para perseguir a estos dos testigos presenciales que se atrevieron a decir la verdad. Sí, en diciembre, el fiscal estatal Bruscato presentó cargos contra Marissa y Shelia Brown por desacato al tribunal por no haber comparecido ante el gran jurado.

El 20 de febrero de 2010, el Tribunal de Apelaciones en Elgin, Illinois accedió a la petición de emergencia hecha por los Brown de suspender el procedimiento en el Tribunal del Circuito por los cargos de desacato criminal contra Shelia y Marissa Brown que se había fijado para una audiencia el 1º de marzo. Esto significa que no habrá una fecha para presentarse en la corte en el futuro ante el juez McGraw hasta que el Tribunal de Apelaciones dicte primero un veredicto sobre el recurso que los Brown presentaron solicitando el aplazamiento de las citaciones que el gran jurado emitió en la navidad. Se trata de una suspensión temporal que se espera que dure sólo un mes más o menos.

Pero, mientras tanto, las autoridades del condado de Winnebago, que habían decidido jugar rudo, decidieron intensificarlo al nivel de la conmoción y pavor. Entablaron un nuevo caso "no relacionado" criminal contra Marissa Brown. El 19 de febrero del 2010, en medio de la fanfarria de una conferencia de prensa en el palacio de justicia del Condado de Winnebago, Bruscato acusó a Marissa Brown por cuatro cargos de dar testimonio falso, derivados de un incidente que ella había reportado en su escuela, la secundaria alternativa Roosevelt. El 5 de enero, antes de que comenzaran las clases, Marissa fue atrapada a punta de pistola por un hombre que entró en el cuarto del baño de la escuela. Inmediatamente llamó a su padre, Melvin Brown, también pastor de la Autoridad Internacional de los Ministerios del Reino, la iglesia donde la policía ejecutó a Barmore. Brown ha tenido un papel importante en iniciar concentraciones de masas, discursos, conferencias de prensa y servicios de la iglesia con la participación de miles de personas en la lucha por obtener justicia para Mark Anthony. Los Brown de inmediato denunciaron el hecho ante los directivos de la escuela.

En la conferencia de prensa, Bruscato dijo que la policía había investigado el ataque del 5 de enero, el que Marissa había informado, y encontró que no había pruebas que apoyaran sus alegaciones. Bruscato dijo que su oficina presentaba cuatro cargos contra Marissa por delito grave ya que los Brown habían presentado informes a cuatro diferentes funcionarios de la escuela y de la policía.

Pero inicialmente, la directora de la escuela les dijo a los padres de Marissa que la escuela podía confirmar que cuatro hombres que no asisten a la escuela habían sido vistos en el pasillo ese día por la mañana. Más tarde, la directora negó que le había dicho eso a los Brown. La directora se llama Hite Angela Carter. Muchas personas de la comunidad negra de Rockford alegan que ella es la hermana de Marilyn Hite Ross, la procuradora adjunta estatal para Bruscato. Marilyn Hite apareció al lado de Bruscato en la sala del juez McGraw y dijo que a Marissa y Shelia Brown no de les debe conceder su permanencia de emergencia para que el testimonio de los testigos clave pueda ser oído ante el gran jurado, y ella también apareció a nombre de la oficina de fiscal estatal contra los Brown en la audiencia inicial en los cargos de desacato en enero.

Ésta es un escalamiento muy grave contra Marissa— cada cargo de delito grave en la nueva acusación contra Marissa es punible con hasta tres años de prisión.

¡Esto es totalmente indignante y totalmente equivocado! ¡Y tiene que PARAR!

Imagine que usted es una chica joven de diecisiete años de edad. Usted fue testigo de cómo una persona a la que conocía ("Skip", sus amigos lo llamaban), recibió un disparo a muerte en su presencia y mientras tenía doce niños pequeños a su cargo. Usted decidió que tenía que hablar y decir la verdad de lo ocurrido. Miles de personas, predominantemente negros, pero también blancos y latinos, en un principio acudieron en apoyo a su iglesia y protestaron en las calles, una y otra vez, indignadas por este asesinato.

Pero poco después, surgió un ataque reaccionario en apoyo de los policías asesinos — con casi un millar de personas, esta vez casi todos blancos. La familia y los vecinos de "Skip" se despertaron para encontrar sus vehículos pintados con cruces gamadas y lemas del Ku Klux Klan, una pistola de la cual salían balas. Horribles comentarios racistas se han hecho sobre usted y sus padres en la radio, en los blogs de Internet y ¡recibes llamadas en su teléfono celular con amenazas de muerte! Usted es víctima de una agresión en el baño de la escuela. Tiene que ir a la corte una y otra vez, rodeado por una bola del sherifato, la policía y secretarias. Y ahora tiene que entregarse a la cárcel. Cuando sale en libertad bajo fianza ¡tiene cuatro delitos en su contra! ¡Usted sabe que usted y su familia han llegado muy lejos en este asunto! Pero al igual que su papá dice, si pueden salirse con la suya metiéndose en una iglesia y disparándole a un hombre negro de esa manera, pues ¿cómo es diferente de los tiempos de la esclavitud o cuando linchaban a la gente?

Usted sabe que están diciendo que usted presentó un informe falso para hacerle parecer como mentiroso para que nadie le crea cuando diga que el policía disparó a Skip cuando sus manos estaban arriba. Y para asustarle a usted y a su familia y para enviar un mensaje desalentador a todas las personas que marcharon y a otros que podrían marchar en el futuro por la justicia. Lo que le hace sentir mejor es que mucha gente llegó a la corte para dar apoyo. Usted no quiere dar marcha atrás y usted y su familia deciden seguir luchando.

¡Los Brown (y la comunidad negra de Rockford) no pueden estar solos en esto! Ante estos ataques, esta lucha para justicia debe fortalecerse y convertirse en algo que la gente alrededor de todo el país tome como suya.

¡Participa activamente ahora mismo!

— Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, rama de Chicago

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Lo que significa para las mujeres de Irak hoy la democracia con aval yanqui

En Estados Unidos, el gobierno y los medios han alabado las recientes elecciones parlamentarias iraquíes como un éxito en el establecimiento de la democracia en ese país. En Estados Unidos, la mayoría de las personas ven las fotos de las mujeres cubiertas de pies a cabeza y creen que eso representa una tradición establecida que siempre ha imperado en Irak. ¡Falso! Las mujeres tuvieron más derechos bajo el brutal régimen de Saddam Hussein que ahora. He aquí unos ejemplos de lo que ha significado para las mujeres de Irak la invasión y ocupación yanqui y el gobierno instaurado por Estados Unidos:

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El Día Internacional de la Mujer de 2010

Honolulu

De una lectora:

Al viernes por la noche una multitud bulliciosa de unas 50 personas desfiló por el barrio chino con pancartas coreando consignas de respeto e igualdad para las mujeres y los gays. Fue la I Caminata de Arte del Viernes y miles se reunieron alrededor de galerías, patios de comida al aire libre y centros nocturnos. Muchos aplaudieron y corearon al unísono, y algunos tomaron pancartas y se unieron a lo que resultó en un entusiasta comienzo del fin de semana del Día Internacional de la Mujer (DIM). Esta efusión de resistencia a favor del derecho a decidir de la mujer la convocó El Mundo no Puede Esperar-Hawai'i y contó con la participación de partidarios del Partido Comunista Revolucionario, Planificación Familiar y una coalición para uniones civiles.

Después de meses de lamentar la falta de interés en torno al aborto y el derecho a decidir de la mujer en particular, para los activistas representó una gran bocanada de aire fresco ver que se congregara un grupo tan diverso, audaz y fresco. Para los miles que nos vieron y escucharon, fue imposible no responder, con apoyo entusiasta (la mayoría) o con desaprobación y consternación. Cuando el bullicioso grupo por fin concluyó su acción, los participantes intercambiaron apresuradamente sus nombres y datos, recogieron volantes para la celebración del DIM el domingo en Libros Revolución y armaron planes para trabajar juntos en el futuro.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El Día Internacional de la Mujer de 2010

San Antonio

Una lectora envió la siguiente carta a Revolución:

Dos mil mujeres y hombres se tomaron las calles con motivo de XX desfile anual de celebración del DIM en San Antonio, Texas, con gente de todas las edades y una gran cantidad de jóvenes chicanas al centro de la actividad y organización. El mitin inicial puso en la mira al hotel "Grande Hyatt" donde mujeres principalmente inmigrantes luchan por un sindicato. Luego la marcha se tomó las calles en las narices de esfuerzos intensos y crecientes de parte del gobierno municipal de impedírsela, incluso la exigencia de decenas de miles de dólares de "cobros de seguridad pública". Los afiches y mantas reflejaron las muchas luchas en que estas mujer han llegado a ser la fuerza central: "¡Alto a la violencia contra la mujer — No somos el enemigo!"; "¡Basta ya de racismo!"; "No a la guerra". "¡Ni la iglesia ni el estado, las mujeres decidamos nuestra suerte!" era uno de los coros preferidos.

En este ambiente difundimos la declaración del partido "¡Romper las cadenas! ¡Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución!" A las mujeres con que hablamos les encantó, incluso estallaron en aplausos al fin de nuestra agitación sobre la nueva concepción de la revolución y el comunismo de Bob Avakian: "En esta revolución el desafío y la impaciencia que sienten las mujeres son bienvenidos y defendidos como una fuerza poderosa que nos puede llevar todas hacia adelante en la luchar por emancipar a toda la humanidad. En esta revolución las mujeres y los hombres están transformando a sí mismos como parte de luchar por un mundo en que valga la pena vivir. Esta revolución es real y está creando una nueva clase de valores, cultura y moral comunista para desencadenar plenamente a la mujer en esta lucha hoy y no en un momento del futuro". Se distribuyeron cientos de periódicos y se recolectaron aportes importantes. Varias mujeres nuevas se ofrecieron a apoyar a nuestros proyectos, sobre todo lo que invitar a Sunsara Taylor a sus escuelas.

La revolución, la necesidad de ella y las posibilidades, generaron interés, apoyo y profundas reflexiones, y retos de la mejor calidad. Al escuchar algunas ideas de la nueva síntesis, una mujer, que empezó por hablar de Cuba y Venezuela, cuestionó la capacidad de continuar y desarrollar la concepción original de aquellos que vendrían después de un gran líder. Describió la nueva síntesis como una visión "muy muy optimista" de lo que es posible, pero se le iluminó la cara cuando le explicamos que es necesario crear y luchar hoy por estas relaciones y esta moral. Ella, con otros, colaboró para adquirir un paquete de literatura, con el DVD, FCTLD y el Manifiesto, para un nuevo grupo de estudio. Su amiga nos había abordado de repente diciendo "Necesito ese DVD" y exclamó varias veces mientras leía los temas del índice del Manifiesto del partido, "¡Esto tiene tanta importancia!"

A lo largo del día había muchos más elementos y momentos inspiradores: los hombres jóvenes refrescados y vigorizados por un ambiente en que las mujeres rompían radicalmente con la moral tipo Adán y Eva; la recitación de un poema de Merle Woo que intercala y entreteje el osado espíritu y los brutales asesinatos de Rachel Corey en Palestina y Gwen, una travestí muerta a golpes por reaccionarios esbirros dominadores en Estados Unidos; el resumen de un participante sobre la importancia de la marcha: de que tantas mujeres son víctimas de brutalidad y sufren a diario como individuos y solas, pero que en este día miles se han unido en resistencia para decir "BASTA YA".

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Carta de preso sobre la pornificación de las cárceles

23 de feb. de 2010

Estimadas Amigas y Amigos:

Acabo de recibir su carta así como el editorial "Día Internacional de la Mujer de 2010: Hora de actuar".

Quisiera que sus lectores sepan que estoy bregando constantemente con los presos acerca de la importancia de la liberación de la mujer como parte de la emancipación de toda la humanidad, lo que de ningún modo es fácil pero no obstante se debe y se puede lograr. Las cárceles de hombres, como les comentó un ex preso, están fuertemente "pornificadas" de manera directa e indirecta.

Como la mayoría de ustedes ya saben, desde los 13 años de edad el frío acero y hormigón del estado me han criado... hoy tengo 31. Puedo recordar cuando entré por primera vez a una cárcel para jóvenes, que algunos de los guardias nos trajeron películas pornográficas según fuera nuestro "comportamiento". Si nos portáramos muy "bien", lo que yo nunca hice de acuerdo a sus normas, la institución llevaría un autobús repleto de muchachas de la institución para muchachas y organizaría bailes. O sea, para poder tener el "privilegio" de participar en la opresión y explotación de las mujeres, tuvimos que portarnos "bien" y ser considerados presos "modelo". No puedo sino recordar esos años y arrugarme ante lo que promovían y el daño que eso les causaba a todas las muchachas, así como los muchachos que participaban, sobre todo en vista de la realidad de que la mayoría de nosotros éramos de hogares en que tuvimos que observar el abuso de nuestras madres y hermanas a manos del "hombre o los hombres del hogar".

Cuando llegué a la edad de ir a la "Casa Grande" donde hoy languidezco, la "pornificación", opresión y explotación de la mujer asumió una dimensión completamente nueva. A todo nivel y a cada lado la promueven y la refriegan en nuestras narices. Los guardias prohíben que entre el periódico Revolución a la institución, pero permiten que entre una cantidad ilimitada de revistas y materiales pornográficos.

No más el otro día, la "Manada Anaranjada" vino por asalto armada con palos de roble, escudos, guantes forrados de plomo, cascos y escopetas para montar una campaña generalizada de humillación y registros. Nos esposaron y obligaron a caminar cabizbajo y en el caso de aquellos que tuvieran al valor de levantar la cabeza, los golpearon sin demora y se los llevaron a rastras. Una vez que nos meten en la capilla, fíjese que nos ponen en fila delante de una gran pintura de la "Última Cena" y nos obligaron a desnudarnos, agacharnos, abrir las nalgas y levantar el escroto a la vez que tener que mirar a este Jesús de piel blanca y fríos ojos azules.

Pese a todo eso, según la actual reaccionaria "política carcelaria" no trae nada peor el que "otro hombre le llame a otro un puto", pero es muy aceptable que estos mismos hombres se refieren a las mujeres del mundo, quienes en verdad sostienen la mitad del cielo, como "putas" y "perras".

Tenga la seguridad de que seguiré batallando ferozmente con los presos desde una perspectiva comunista revolucionaria acerca de la importancia de la liberación de la mujer, que es un deber para lograr emancipar a toda la humanidad. Dicho eso, quisiera que ustedes me armen con "Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad".

Quisiera concluir esta carta con una cita del asombroso y perspeicaz libro de Bob Avakian, ¡Fuera con todos los dioses!:

"No se trata de hacer una apología o alabar la sociedad burguesa y sus formas de opresión de la mujer; pero en algunos sentidos importantes, esta opresión se manifiesta de forma muy distinta en estos países imperialistas 'modernos' a sus expresiones en los países en que las relaciones y tradiciones feudales, o los vestigios de estas, siguen teniendo una importante influencia, y en que, de la mano con todo eso, la dominación patriarcal se manifiesta de manera más abierta y más atrincherada en una forma tradicional. Es importante enfatizar: en una forma tradicional...

"Todo esto es muy complejo porque, en un grado importante, lasformas de opresión de la mujer en los países como Francia o EstadosUnidos dan la apariencia, especialmente a las personas queprovienen de un ambiente tradicionalista, de incluir 'un exceso delibertad'. No hay una regulación de las mujeres con las mismas formas,no se requiere que se vistan la ropa tradicional de la mismamanera, ni tienen que portarse con la misma 'modestia'. De hecho,esta 'libertad' para las mujeres es parte de una diferente red de relacionesopresivas, que a menudo asume una forma extrema a sumanera particular. Por doquier hay pornografía, dura y blanda. Enun grado muy importante, la publicidad se basa en la utilización delcuerpo femenino a fin de vender mercancías — y trata como mercancíael cuerpo femenino en sí de formas muy degradantes y muygeneralizadas".

Trabajemos y luchemos juntos para deshacernos de "la burka y la tanga horrorosas encarnaciones de la degradación de la mujer", que solamente se pueden eliminar de fondo mediante una verdadera revolución comunista. Debemos seguir trabajando y luchando hacia tal revolución... el Día Internacional de la Mujer de 2010 es de veras la "¡Hora de actuar!" ¡¡Presos revolucionarios de pie y en lucha al lado de las mujeres del mundo!!

Muchas gracias por todo. Sigan surtiéndome literatura revolucionaria tales como:

  1. Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad
  2. La ciencia de la evolución, de Ardea Skybreak
  3. La ciencia de la revolución, de Lenny Wolf
  4. El comunismo y la democracia jeffersoniana, de Bob Avakian
  5. El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

y cualquier otro título que les parezca que necesito a fin de luchar con eficacia por un mundo mejor.

P.D. Además, quisiera que me envíen, de ser posible, "Un 'acto de fe' y un 'salto' al conocimiento racional" de Bob Avakian y "Dios: El fascista original" de A. Brooks.

Envíenos sus comentarios.

Revolution #196, 28 de marzo de 2010


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Greensboro, Carolina del Norte: La lucha en los multifamiliares Hairston

Un lector envió lo siguiente a Revolución:

El 7 de marzo más de 50 personas en Greensboro, Carolina del Norte, inquilinos de los multifamiliares J. T. Hairston y sus partidarios, marcharon del multifamiliar a la iglesia bautista Shiloh. La iglesia es propietaria del multifamiliar y ha cedido en contrato a Propiedades Westminster la administración del predio.

Los inquilinos describen el multifamiliar como un campamento carcelario con reglas arbitrarias que cambian cada dos meses. No pueden tener visitas después de las 10 de la noche, no pueden cotorrear frente a su hogar y una nueva regla hasta propone hacer que lleven un carné con foto (al igual que el apartheid sudafricano o la Palestina ocupada) con los nombres de sus hijos en el anverso. Por infringir las reglas, serán citados a veces con fuertes multas (p.e., $45 para reemplazar una llave extraviada) y puestos en la mira de la administración abusiva y racista del predio. Han destruido y retirado todo el equipo de recreo y la cancha de básquet lo que deja a los niños sin lugares seguros donde jugar.

Hace poco un grupo de inquilinos presentó un pliego petitorio a Westminster y pronto varios de ellos recibieron notificaciones de desalojo, que las cortes están avalando, pese a las demandas pendientes contra la discriminación de Westminster.

Los inquilinos y sus partidarios han pedido sin suerte que la junta directa de Shiloh interviniera a su lado para hacer que Westminster diera marcha atrás. En la marcha de hoy los inquilinos llegaron a la iglesia al fin del servicio, para que los feligreses y líderes de la iglesia se enteraran. Ningún líder de la iglesia salió a hablar con los manifestantes.

Un volante escrito y difundido por los inquilinos en los barrios colindantes conectó la ola de desahucios de mujeres negras y de la clase obrera y sus hijos al masivo encierro de hombres negros y de la clase obrera en las cárceles de Estados Unidos y le echó la culpa de la situación directamente al sistema capitalista. En honor del Día Internacional de la Mujer y del papel de las mujeres que encabezan la lucha de Hairston, algunos partidarios del Partido Comunista Revolucionario llevaron una manta con la consigna "Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución", que era una de las más populares de la marcha. Las mujeres y hombres se cercioraron de que la manta estuviera mantenida en alto para que lo vieran los feligreses que salían de la iglesia y los conductores por el rumbo.

Envíenos sus comentarios.