Revolución #235, 12 de junio de 2011

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.


Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Después de absolver a los puercos neoyorquinos de los cargos de violación

¡INDIGNACIÓN!

El juicio ha sido noticia durante semanas. Aunque la víctima no recordó todos los detalles, los hechos importantes no estuvieron en duda. El 7 de diciembre del 2008 un taxista llamó a la policía de la ciudad de Nueva York después de la medianoche para que le diera escolta a una pasajera que estaba embriagada desde su taxi a su edificio de apartamentos. La mujer tenía entonces 29 años, una ejecutiva de la moda, que iba a casa después de una celebración de su reciente ascenso.

Dos agentes del Departamento de Policía de Nueva York (NYPD), Kenneth Moreno y Franklin Mata, fueron grabados en un video del sistema de seguridad. Durante el transcurso de las siguientes cuatro horas los dos agentes entraron en tres otras ocasiones usando la llave del apartamento. Estuvieron en total como unos 97 minutos en el edificio. Moreno admitió que "coqueteó" con ella, y se "arrimó" al lado de ella en la cama cuando ella estaba solamente en sostén y la besó en la cabeza y le cantaba. Los policías fabricaron llamadas al 911 y registros policiales para encubrir sus viajes de vuelta al vecindario y al apartamento.

Los fiscales montaron un careo en que la mujer confrontó a Moreno afuera de la delegación con una grabadora oculta. Al comienzo él insistió en que nada había pasado, antes de admitir que había "usado un condón". También dijo que le había preguntado a ella que si tenía "novio" y se ofreció ser su "novio".

El reporte médico del hospital sobre la mujer describió unas contusiones en el cuello uterino. The Gothamist, una página web de noticias y cultura ampliamente leída en la ciudad de Nueva York, informó que "una enfermera que examinó el reporte testificó que las contusiones en el cuello uterino de la victima 'correspondían a algo que estuvo en contacto con el cuello uterino cuando ella estaba recostada sobre su estómago'". La defensa afirmó que la contusión había sido causada por restregarse demasiado fuerte en la ducha. Ese argumento repugnante y engañoso solamente puede ser creíble debido a la ignorancia y la denigración generalizadas acerca de la anatomía femenina. El cuello uterino no se encuentra en la parte externa del cuerpo. Es la abertura del útero y solamente se puede tocar con la penetración por la vagina. The Gothamist continúa: "Durante su testimonio la acusadora le dijo al jurado: 'Desperté porque me estaba penetrando tan fuerte que mi cabeza se movía tan fuertemente contra la ventana que pensaba que iba a salir por esta'".

Dos años y medio más tarde, el 26 de mayo, los dos agentes fueron absueltos de los cargos de violación y robo. Fueron declarados culpables solamente del delito menor de mala conducta oficial por retornar al apartamento de la mujer mientras se suponía que debieran haber estado de patrulla.

Uno de los jurados, Melinda Hernández, decidió hablar en una entrevista en WeNews, una página web que cubre temas de importancia para la mujer. Ella era una de los tres jurados que creían que los policías eran culpables pero terminó votando para la absolución después de seis días de deliberaciones. Dice: "Yo pienso que el sistema le falló a ella en grande" porque la evidencia recogida en la escena del crimen del apartamento fue enviada al laboratorio del Departamento de Policía de Nueva York. El laboratorio emitió el hallazgo inverosímil de que no encontró NINGÚN indicio de la presencia de la policía en todo el apartamento.

Este caso descubrió verdades crudas acerca de la posición de la mujer y la brutal realidad de la violación en esta sociedad y las relaciones sociales entre las personas que son reforzadas por la policía y las cortes.

Hasta los años 1970 la violación marital ni era reconocida como un delito en Estados Unidos ni en la mayoría de los países del mundo: un esposo tenía el derecho legal de violar a su esposa porque ésta era su propiedad con la cual hacer lo que él quisiera. Aunque esto ya no es parte de la ley oficial en Estados Unidos, el peso de miles de años de tradición se entrelaza con la realidad brutal de los tiempos modernos en cuanto a la posición de la mujer como ser inferior, propiedad y objeto sexual.

En este país una de cada tres mujeres será víctima a una agresión sexual durante la vida. Una de cada cuatro mujeres en las universidades es violada o asaltada durante sus años de estudios. La gran mayoría de las violaciones nunca se reportan y la mayoría de las que se reportan nunca se procesan.

¡Nos rehusamos a vivir de esta manera! Estamos construyendo un movimiento para la revolución que no tolera esto y que incorporará a toda la sociedad en la transformación de la misma.

La liberación de la mujer es un componente poderoso de esta revolución para emancipar a toda la humanidad, la revolución más cabal, radical y comunista.

¡Éntrale a la revolución real!

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Informe de un lector

Jueves 26 de mayo — El jurado absolvió de violación a Moreno y Mata

La noticia del veredicto para Moreno y Mata corrió por la ciudad como una ráfaga de aire fétido. Se sacaron a la luz verdades profundas sobre este sistema, sus agentes armados, sus tribunales y su cultura. Por todos lados la indignación, la incredulidad, el cuestionamiento profundo. Poco después de que anunciaron el veredicto, se puso en Facebook un llamado para una protesta y dentro de 24 horas la página recibió más de 1.500 respuestas.

Viernes 27 de mayo — Parado en un mitin de cientos de personas enojadas frente a la Corte Criminal de Manhattan. La muchedumbre se componía en gran parte de mujeres jóvenes de varias nacionalidades además de una buena cantidad de hombres. Los carteles expresaron su ira: "Ciudad de Nueva Violación" — "VIOLACIÓN: El único crimen en que las víctimas se convierten en acusadas" — "POLICÍAS —> ¡Violan a gays, gente de color, trabajadoras sexuales, mujeres! ¿¿¿Qué hay de nuevo en eso???" — "¡Al carajo la violación!" — "Sobreviviente enojada" — "¡Al carajo la policía!" — "¡Embriagarse no es una invitación! — "¡¡¡Solamente el 6% de los violadores siquiera van a la cárcel!!!" — "Usé un condón, pero nada sucedió. Policía Kenneth Moreno" — "Querida Srta. ______, Gracias por su entereza".

Con su bebé en los brazos, una sobreviviente de violación le dijo al público: "¡Esta niña no va a crecer con estas porquerías! ¡Se nos debería permitir tomar una pocas malditas cervezas [sin el miedo de ser violadas]!" Otra sobreviviente de violación le dijo al Village Voice, tras preguntársele cuál fue el motivo de su participación en la protesta: "Soy una sobreviviente y sentía que tenía que apoyar a esta mujer. Creía que iba a hacerle sentir mejor. Carajo, que empecemos una revolución".

Algunos de los que hablaron reclamaron mejor entrenamiento y que los policías rindieran cuentas de sus acciones. Un grupo más juvenil del público empezó a corear: "¡Sin justicia, no habrá paz! ¡Al carajo la policía!" Algunos se oponían a ese lema y mantenían que no todos los policías eran violadores y la protesta no debería criticarlos. El coro se volvió más fuerte, continuó y se extendió.

Logré alcanzar el frente de la muchedumbre y les dije a los organizadores del mitin que yo participaba activamente en forjar resistencia política de masas contra la brutalidad policial y todas las acciones ilegales de la policía en contra del pueblo y estaba yo allí para resistir esta atrocidad y quería leer una cita profundamente pertinente de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario.

La primera línea de esa cita me había resonado en la mente desde que me enteré del veredicto: "Mira a todas estas hermosas niñas en el mundo...". Le di Lo BAsico a uno de los organizadores, mostrándole la página 7. Ella lo mostró a los otros y mientras lo leían, asentían con la cabeza. Se miraban unos a otras y a mí, y una joven me hizo seña para que me subiera y hablara. Le dije a la muchedumbre que yo participaba en la resistencia contra la brutalidad policial y contra toda acción ilegal de la policía en contra del pueblo. La muchedumbre vitoreó. Dije que el problema no es sólo un par de violadores en el DPNY, ni siquiera el DPNY en sí. El problema es un sistema y una sociedad que tienen en su mismo meollo y funcionamiento diario la supremacía masculina y la explotación y brutalización de la mujer. Y que los policías son los defensores armados de ese sistema y encarnan sus valores. No queremos vivir así. ¡Nos negamos a vivir así! Estamos construyendo un movimiento para la revolución.

Empecé a leer la cita #10 del capítulo 1, página 7 de Lo BAsico — "Mira a todas estas hermosas niñas en el mundo...". La gente escuchó atentamente. "...rodeadas por todos lados e insultadas en cada momento por una sociedad y una cultura que degrada a las mujeres, en las calles, en las escuelas y en los lugares de trabajo, en el hogar, a diario en innumerables formas". No tenemos que vivir así. Un mundo diferente es posible. Necesitamos una revolución.

Al alejarme del megáfono, varias personas me abordaron. Vendí ejemplares de "Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad" y el número actual del periódico Revolución. Me preguntaron sobre la cita, algunos sabían algo de Bob Avakian, la mayoría no. Una mujer me agradeció por estar allí y me habló de qué tan importante es confrontar la realidad de que la mujer se encuentra bajo asalto de toda forma imaginable en este país y la situación está empeorando. "¿De qué tipo de revolución hablas?", me preguntó. Le di Lo BAsico, mostrándole la página 69. Leyó el pasaje y dijo: "El comunismo no funcionaba. Tenemos que intentar algo nuevo". Compró la Declaración. Otra mujer dijo que la manifestación no estaba lo suficientemente enojada, que todo se está empeorando para las mujeres del mundo y la gente debería estar mucho más indignada.

El  mitin se convirtió en marcha y recorrió unas manzanas hasta el cuartel general de la policía, One Police Plaza. Los manifestantes corearon y se enfrentaron a la policía a través de barricadas, antes de la muchedumbre, la que incluía una banda de música, se alejara del cuartel general policial y se tomó las calles. La policía se apuró, teniendo miedo de que los manifestantes trataran de tomar el Puente de Brooklyn. Algunos manifestantes corearon: "¡Toma el puente! ¡Toma el puente!" Pero el desfile pasó por la entrada del puente hacia las calles del bajo Manhattan, dejando en su estela nudos de debate y forcejeo.

* * *

Sábado 28 de mayo — Estoy afuera de unos multifamiliares en Harlem con una hermana y un hermano que leen Revolución y están estudiando Lo BAsico. La hermana habla de cómo el asalto sexual es parte de la rutina de la policía en los multifamiliares y que cada mujer joven tiene que tener miedo de encontrarse a solas con la policía. Recuerdo un acontecimiento de hace tres años cuando otro hermano y yo andábamos por la Calle 125 hacia el metro llevando carteles sobre el asesinato policial de Sean Bell. Acabábamos de pasar un día en la calle. Una mujer treintañera se apura para alcanzarnos. "¡Odio a esos hijos de puta!", dijo con una voz llena de pena y enojo. Había bebido un poco, pero no estaba ebria. Nos señaló los moretones alrededor su cuello. "Ellos me lo hicieron, los policías, porque yo no aceptaría tener relaciones sexuales con ellos". Y al escurrírsele las lágrimas por la cara, dijo: "Soy un ser humano. No tienen ningún derecho de hacer esto. Los odio". Nos dijo que nosotros teníamos razón en oponérseles.

Otra cita de Lo BAsico ahora me resuena en la mente. #10, capítulo 2, página 43: "Es correcto querer el poder estatal. Es necesario querer el poder estatal. El poder estatal es algo bueno —es algo excelente— en manos de las personas debidas, de la clase debida, al servicio de las metas debidas: superar la explotación, la opresión y la desigualdad social, y forjar un mundo, un mundo comunista, en que los seres humanos puedan desarrollarse más y mejor que nunca antes".

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Los pájaros no pueden dar a luz cocodrilos, pero la humanidad puede volar más allá del horizonte

Segunda parte:
CONSTRUYENDO EL MOVIMIENTO PARA LA REVOLUCIÓN

Bob Avakian
Presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Nota de la redacción: La siguiente es la cuarta entrega de la segunda parte de un reciente discurso de Bob Avakian, el presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Para la publicación de este discurso, éste ha sido revisado, y se le ha agregado anotaciones. La primera parte del discurso titulada "Revolución y el estado" se puede conseguir en línea en revcom.us.

Los países del tercer mundo

Con respecto a los países del tercer mundo a los cuales los domina el imperialismo de una manera u otra, afectando cualitativamente sus estructuras y dinámica internas, algo que hemos venido señalando son los grandes cambios en la "demográfica" y la "configuración social" en por lo menos muchos países así, y las implicaciones para la estrategia revolucionaria. El mundo de hoy es un mundo muy distinto al de China durante su revolución a finales de los años 20 y los 30 y 40. Incluso es un mundo distinto al que existía durante el período de la guerra de resistencia vietnamita contra el imperialismo estadounidense en los años 60 y principios de los 70, un período también caracterizado por otras luchas anticoloniales y antiimperialistas, en Angola, Mozambique y otras partes del mundo durante ese tiempo. Grandes cambios se han dado en el mundo, y en las condiciones y la vida de las masas populares.

La situación actual en que millones y millones de personas viven abarrotadas en zonas de miseria que rodean las ciudades (como parte de los núcleos urbanos más amplios), en países por todo el tercer mundo, es muy distinta a aquella en que muchos millones de esas mismas personas vivían en el campo, en condiciones de pobreza y explotación pero que vivían de la tierra de una forma u otra. La diferencia en las condiciones es muy significativa. Y hoy dentro de estas condiciones las fuerzas reaccionarias, entre ellas los fundamentalistas religiosos, están obrando y actualmente están floreciendo en un grado significativo, en gran parte por su enfoque apocalíptico y milenario —o, por lo menos, eso es un factor importante en su atractivo— ya que corresponde a las condiciones volátiles de muchas masas en esas zonas de miseria urbanas, o barriadas. Hay que enfrentar, estudiar y analizar estas cosas, y sobre esa base desarrollar el pensamiento estratégico. Eso no significa desechar toda la orientación estratégica que Mao desarrolló de cercar las ciudades desde el campo, como el camino para librar la guerra popular prolongada. Pero, como Mao mismo recalcaba, no hay que limitarnos por las convenciones. Si uno va a hacer la revolución —para regresar al principio de este discurso, y a un tema principal de él—, tiene que hacerla sobre la base de la ciencia y, con el punto de vista y método científico del materialismo dialéctico, analizar y sintetizar cuáles son las condiciones concretas que uno enfrenta y, dentro de las dinámicas contradictorias de ellas, cuáles serían los posibles caminos hacia el cambio, y en particular la transformación revolucionaria. Uno no sería capaz de hacerlo si se deja limitar por las convenciones y por el instrumentalismo (o sea, tratar de imponer sobre la realidad una visión de lo que uno quisiera que ésta fuera en vez de proceder sobre la base de la realidad como es concretamente y transformarla sobre esa base). Hace falta mucho trabajo en la esfera del análisis y la síntesis, el pensamiento estratégico y la conceptualización estratégica.

Aun tomando en cuenta todo eso, tenemos la cuestión del campo (en un sentido literal, o quizás figurado) como el "centro de gravedad" para la lucha total por el poder — al principio, y por lo menos durante cierto período. Ahora bien, lo que quiero decir con el sentido literal o quizás figurado es que, cuando Mao desarrolló la teoría de la guerra popular prolongada y de cercar las ciudades desde el campo, la planteó y la aplicó en un sentido literal — lo cual era correcto: la guerra popular prolongada concretamente se basaba en las grandes masas del campesinado y se inició en las zonas más remotas donde era menos intenso y menos constante el alcance del poder estatal reaccionario, así creando la posibilidad de establecer zonas de apoyo y con el tiempo, bases de apoyo bajo el control de las fuerzas revolucionarias. Pero también puede haber una aplicación creativa de este concepto de cercar la ciudad desde el campo.

Ahora bien, tenemos que tener cuidado con las aplicaciones creativas — en muchos casos lo que se ha hecho en nombre del "desarrollo creativo" o la "aplicación creativa" ha resultado en todo tipo de problemas — dicho "desarrollo y aplicación creativos" de la teoría comunista ha sido el distintivo del revisionismo, o por lo menos la racionalización del revisionismo. La creatividad revisionista y los enfoques al estilo no tienen nada de bueno. Me acuerdo que en los años 60, si me permiten desviarme un momentito, había un grupo en Estados Unidos, el Partido Patriota Joven, fundado por unos tipos del Sur, y querían reestablecer la bandera de la Confederación esclavista como símbolo de la rebelión contra el sistema. Me acuerdo que algunos de ellos se presentaron en un mitin del Partido Pantera Negra para defender a Huey Newton cuando éste estaba preso. Durante un descansito algunos andábamos platicando ahí sentados en el pasto. Ellos tenían el Libro Rojo, Citas del Presidente Mao Tsetung, y lo estaban "aplicando creativamente". Yo les estaba exigiendo: "¿Qué carajos están haciendo con la bandera de la Confederación?" Respondieron: "Somos patriotas". Les contesté: "¡Qué patriotas ni que la fregada! Están mal — ese tipo de patriotismo no sirve". Luego sacaron el Libro Rojo y citaron a Mao: "El patriotismo es la aplicación del internacionalismo en las guerras de liberación nacional". Bueno, había oído decirlo muchas veces en boca de los nacionalistas negros, ¡pero fue una novedad escucharlo en boca de unos nacionalistas blancos! Me los quedé viendo y les dije: "Miren, no están librando ninguna guerra de liberación nacional, así que olvídense de eso". Eso era un ejemplo de una "aplicación creativa" malísima. Pero sí se necesita la aplicación creativa que realmente se base en la ciencia y que sirva a la revolución y el comunismo.

Así que, esto es algo al cual hay que explorar: el "campo en un sentido figurado", en el sentido de zonas de concentración de masas aunque no sean el campo literalmente, por lo menos en el sentido "clásico", pero que son lugares donde la clase dominante reaccionaria no concentra su poder, o no lo puede reforzar tan efectivamente. ¿Esas zonas podrían ser una base para un comienzo y además servir para el desenvolvimiento estratégico de la situación, como la base para un comienzo?

También, en muchos casos está la cuestión de si el campo, en el sentido literal, sería el "arrancadero" inicial, aunque más adelante el "centro de gravedad" cambiara a las zonas urbanas, o incluso si desde relativamente temprano se pusiera más énfasis en las zonas urbanas que en la teoría clásica, como por ejemplo en los escritos de Mao sobre la estrategia de la guerra popular prolongada. También está la cuestión de si habría una necesidad, especialmente tras la intervención de fuerzas externas poderosas —potencias reaccionarias y/o imperialistas— de retroceder al campo, al menos en algunos casos, como el centro principal o incluso casi exclusivo de la lucha durante cierto período de tiempo.

Cabe repetir, hay que analizar todo eso sin las trabas de las convenciones — pero no sin la ciencia y sin abandonar un enfoque materialista y los objetivos estratégicos que deben ser el meollo de toda la lucha en primer lugar.

Así que, de nuevo, está la cuestión del campo en el sentido literal pero también quizás el figurado y cómo se aplicaría. Además, hace falta trabajo creativo al respecto pero con una base en la ciencia. ¿Dónde se encontrarían zonas de concentración significativa de masas que queden fuera de los baluartes y el "alcance fácil" del viejo orden reaccionario opresivo? Arrancar de esta forma —o sea, hallar la base para hacer un comienzo sin que lo aplasten de inmediato— sería necesario y crucial para establecer un polo de clara oposición al orden establecido y para acumular fuerzas para la revolución.

Como dije anteriormente con relación a cómo se aplicarían estos principios, en condiciones cualitativamente diferentes, en un país imperialista, sería importante —desde el inicio de la lucha prolongada, una vez que hayan surgido las condiciones apropiadas— establecer claramente un "polo" revolucionario que contiende activamente por el poder en la sociedad, al cual las masas podrían unirse cada vez más al extenderse la lucha: un polo en oposición al orden establecido reaccionario y a las fuerzas reaccionarias pero también, de manera distinta, en oposición a las otras fuerzas y programas en la sociedad — que no se haría necesariamente sobre una base antagónica en lo que se refiere a las fuerzas reformistas que no sean de la clase dominante, pero de todos modos sería un polo claro y radicalmente distinto a lo que éstas representan.

Donde existan las condiciones en que sea posible librar ese tipo de lucha y el avance de la revolución lo requiera, sólo por medio de librar esa lucha será posible ganarse plenamente a algunas fuerzas para que se alejen de los varios programas reformistas, así como desarrollar en general la lucha en oposición al orden establecido reaccionario y las fuerzas reaccionarias. Es importante entender esto: cuando las condiciones objetivas se hayan dado, o ya existan, si no se da un importante avance inicial por lo que se refiere a librar este tipo de lucha, no solamente las fuerzas reaccionarias sino también las reformistas retendrán o recuperarán la iniciativa. En el lado positivo, una vez que existan tales condiciones respectivas, al establecerse un polo claro encarnado en un inicio activo de la lucha por el poder, sería posible catapultar la base para la repolarización a un nivel diferente.

Luego, cuando en dicha situación las fuerzas revolucionarias tendrían "presencia" —una vez que hayan logrado derrocar los intentos de aplastarlas al comienzo y hayan logrado avanzar—, se les plantearía el reto de cómo continuar hacia una situación en la cual la cuestión de la toma del poder a nivel nacional esté a la orden del día no sólo como un objetivo estratégico general sino en lo inmediato — cómo llegar a la conclusión o al "acto final". En esta conexión, puede que sean pertinentes y aplicables algunos aspectos del texto "Sobre la posibilidad de la revolución", aunque éste se enfoca en los países imperialistas y no tanto en los países del tercer mundo ocupados por el imperialismo o dominados de otras maneras por el mismo.

Como mencioné anteriormente, en los países del tercer mundo, con el avance de la lucha por el poder según lo que se ha trazado en general en esta sección —y incluso donde las potencias imperialistas u otras potencias no hayan ocupado directamente hasta ese momento—, sería necesario prever y prepararse para la posibilidad de tal intervención de parte de los estados imperialistas y/u otros estados reaccionarios en oposición directa a la revolución y en aras de aplastarla. Esto podría ocurrir luego de la conquista del poder o incluso antes de ella cuando la revolución haya llegado a una etapa avanzada y sea más palpable y concreta la posibilidad de conquistar el poder nacional. Se tendría que prever las implicaciones de eso para el enfoque hacia la consumación de la conquista del poder y su consolidación, y no posponerlo hasta el momento en que tal intervención ocurra o parezca inminente. Repito, eso podría incluir —cabe recalcar que quizás no se le requiera pero podría incluir— la necesidad de retirarse temporalmente de los centros principales de poder en las zonas urbanas y sus alrededores. Incluso si la lucha hubiese llegado a enfocarse en esas zonas en buena medida, podría surgir la necesidad de una retirada para poder acumular las bases para avanzar de nuevo. De eso se trata, al fin de cuentas: avanzar hasta consumar esta etapa de la revolución, hasta derrocar por completo al viejo poder estatal reaccionario y establecer un nuevo poder estatal revolucionario, con el fin de embarcarse en el camino del socialismo, como parte de la lucha revolucionaria mundial general con el objetivo final del comunismo.

Los "dos sectores históricamente anticuados" — y la importancia crucial de una orientación revolucionaria y de una concepción estratégica

Lo que he tratado aquí encierra principios y cuestiones que son importantes para la teoría revolucionaria y la concepción estratégica con respecto tanto a los países imperialistas como los países ocupados por el imperialismo o dominados de otras maneras por el mismo (los países del tercer mundo, en pocas palabras). En todo eso es necesario tomar en cuenta toda la dinámica de los "dos sectores históricamente anticuados" —el sistema imperialista anticuado y sus sectores dominantes, y los sectores y fuerzas anticuados entre la parte colonizada y oprimida de la humanidad, entre ellos las fuerzas fundamentalistas islámicas yihadistas1 en particular— como una parte importante de la situación y la dinámica, no sólo en uno u otro país o región del mundo sino en el mundo en conjunto, aunque ésta no es la única contradicción ni la única dinámica importante que se está manifestando en el mundo de hoy. Hoy en el mundo, existe una necesidad grande, urgente y cada vez más urgente no sólo de tener una oposición y resistencia de masas contra ambos "sectores anticuados" —sobre todo el "sector anticuado" imperialista— sino también de avances y adelantos importantes cualitativos por parte de la alternativa fundamental y concreta a ambos sectores anticuados: la revolución, con la dirección de una vanguardia auténticamente comunista que aspira al objetivo final de un mundo comunista, libre de todo tipo de relaciones anticuadas, explotadoras y opresivas y las ideas correspondientes.

Con respecto a la orientación y enfoque básicos, además de los puntos particulares que he mencionado y de remitir a las y los lectores a estudiar de nuevo (o por primera vez, en caso de aquellos que aún no lo han estudiado) "Sobre la posibilidad de la revolución", quiero recalcar en un sentido más general y amplio, la necesidad de continuar más estudio serio y sistemático y de lo que podríamos llamar la "asimilación teórica de la experiencia" de varios tipos y de varias épocas, a fin de hacer avanzar el trabajo que se necesita hacer en la esfera de la concepción teórica y estratégica.

Continuará

1. Vea una discusión más desarrollada de los "dos sectores anticuados" y su relación con la construcción de un movimiento para la revolución y el objetivo final del comunismo, en Forjar otro camino, el texto revisado de un discurso de Bob Avakian del otoño de 2006, que se ha publicado en forma de folleto y que también se puede conseguir en línea en revcom.us. [regresa]

 

Anterior
Índice
Siguiente

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Recaudando fondos... y preparándose para la revolución

De un lector

Al reflexionar sobre la iniciativa 30-30+100, es importante verla a luz de la campaña "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos". Esta iniciativa también está relacionada con una de las cuestiones más profundas de la Revolución Cultural al interior de nuestro partido: de si hablamos en serio de la revolución o si vamos a deslizarnos hacia el camino revisionista espontáneo del "movimiento como un estilo alternativo de vida" que tal vez se autodenomine revolucionario pero de hecho NO está preparándose para la revolución en todo lo que hace (y con el tiempo, hacer nuestro y defenderlo).

Los fondos que se están recolectando en esta iniciativa están integralmente relacionados con tener la capacidad de desarrollar y hacer avanzar en serio los proyectos que son metas en esta iniciativa, es decir, promocionar Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian; poner el libro en las manos de miles de presos; producir una película de la velada cultural muy inspiradora del 11 de abril con motivo de la publicación de Lo BAsico; y contribuir regular y mensualmente a Revolución, la voz del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Todas estas metas de recaudación de fondos son objetivos cruciales, si bien nacientes, a alcanzar.

Las metas generales de "La revolución que necesitamos... La dirección que tenemos" se centran en dar a conocer muy ampliamente esta revolución y qué es; correr la voz sobre Bob Avakian y su dirección y obra entre millones de personas, como punto de referencia mucho mayor en toda la sociedad; y formar nuevos núcleos de comunistas y revolucionarios. Lo BAsico es una gran herramienta en todas las dimensiones de eso. De verdad ahí mero estamos empezando a conocer el impacto potencial de este libro. Importará todo lo que podamos hacer para difundirlo, lo que en su mayor parte requiere dinero.

Con el periódico, la meta de más de 100 nuevos contribuidores regulares no sólo hará posible que el periódico siga saliendo sino que cumpla de manera mayor y más profunda su misión de ser "el instrumento clave para desarrollar una red política organizada de entre los sectores más oprimidos y otros sectores del pueblo, que pueda tener un creciente impacto en la escena política y en la sociedad (y en el mundo) en su conjunto, acumulando las fuerzas de la revolución e influenciando a un número cada vez mayor de personas..." (cita de la declaración del partido "Sobre la estrategia para la revolución").

Esta iniciativa también tiene una dimensión más grande. Al recaudar fondos para estos proyectos, también estamos construyendo el movimiento para la revolución. Estamos dándoles a las personas una forma, una forma muy importante, de ser parte de este movimiento. Estamos organizando a las personas, ahora mismo, para ser parte de cambiar el mundo entero.

Ahora mismo, necesitamos que muchos camaradas y partidarios del partido vayan con las personas con Lo BAsico, mostrándoles los folletos sobre lo que se está visualizando con los diversos proyectos y dándoles las formas de apoyar y ser parte de esa iniciativa. Todo eso no puede ser un esfuerzo para una sola ocasión; en el caso de aquellos que hagan donaciones, tenemos que volver a conversar con ellos mientras "convivan" con Lo BAsico y tal vez adentrarse más en la obra de Bob Avakian, y definitivamente tenemos que aprender de sus respuestas así como informarles acerca del desarrollo de la iniciativa y lo que sus donaciones están contribuyendo a gestar.

Además, necesitamos ahora mismo que muchos camaradas y partidarios del partido ganen a personas a contribuir regular y mensualmente al periódico. Una vez que las personas se hayan convencido de contribuir regular y mensualmente, los revolucionarios tienen que volver a conversar con ellas, de manera sistemática, escuchando bien lo que digan y aprendiendo de lo que digan, y así mejorar nuestro periódico en el curso mismo de aprender de ellas y trabajar con ellas para determinar otras formas de contribuir... y a la vez valorar plenamente los aportes que hagan mediante sus actividades de contribuir regular y mensualmente.

Veámoslo desde un ángulo un poco distinto: una noche hace unos pocos años, veía a Pat Robertson en la televisión, quien es un reaccionario predicador fascista cristiano que maneja la red cristiana Christian Broadcasting Network. Robertson convocaba a su base social a hacer donaciones y sobre todo orientaba su convocatoria hacia aquellos que tienen muy pocos ingresos, diciendo que incluso aquellos que sólo pueden dar 5 ó 10 dólares al mes están poniendo de su parte para enviar Biblias a los países árabes o para otras nociones reaccionarias que él promovía en ese momento, "y que ¿no valdría la pena prescindir de un par de tazas de café al mes?" ¿Por qué? ¿Porque él necesitaba la plata? Sí, en un sentido; pero Robertson sí cuenta con el serio respaldo de la burguesía y en realidad no tiene que recaudar dinero entre las masas del mismo modo que los revolucionarios tienen que hacerlo. Pero Robertson sí ve la importancia de formar una base organizada y comprometida para su movimiento reaccionario, una que se siente parte de lo que estos fascistas cristianos están tratando de hacer y una al cual están preparando para los días por venir.

Ahora, nuestras metas y objetivos están diametralmente opuestos a esos de Robertson. En primer lugar, nosotros estamos bregando con las personas para que piensen críticamente y actúen de manera consciente para forjar un mundo completamente nuevo y mucho mejor, a diferencia de ser robots religiosos empecinados en reforzar e intensificar las relaciones sociales opresivas. Pero ¿no deberíamos ser al menos tan serios como estos fascistas reaccionarios? Para repetir, ¿podemos decir que somos serios en realidad si NO estamos prestando al menos la misma atención a organizar a las personas para apoyar y participar concretamente en el movimiento para la revolución al nivel que puedan, como Robertson otros criminales de su calaña que sí movilizan a las personas a favor de la reacción?

Es importante que captemos lo siguiente: cuando las personas hagan una donación por primera vez, estamos empezando una relación con ellas. Esta relación debería tener riqueza y dimensiones múltiples y a la vez, en lo fundamental, tener una muy fuerte relación con la acumulación de fuerzas para la revolución. Mientras sigan apoyando a los proyectos y esfuerzos de esta clase, la relación tiene que estar profundizándose. Los camaradas y los partidarios que ganen a las personas a contribuir regular y mensualmente deberían trabajar sistemáticamente con estos nuevos contribuidores, aprendiendo más (y ayudándole al partido a aprender más) acerca de su situación y acerca de sus ideas y acerca de la situación y las ideas entre las personas con que viven y trabajan. Deberíamos estar aprendiendo acerca de sus aspiraciones y su manera de ver las cosas y lo que les refrena. Deberíamos estar conociendo más profundamente las formas en que la obra de Bob Avakian y otras obras, así como nuestro periódico, se estén conectando con ellas, las preguntas que estas obras estén contestando y las nuevas preguntas que estén suscitando.

Mediante todo esto, deberíamos estar teniendo un sentido cada vez más profundo de las maneras en que las personas ver lo de luchar contra el poder y las diversas cuestiones en las que hay que adentrarse y a las que hay que contestar... para la revolución. Algunas personas, quizá buena parte del tiempo, querrán continuar seguir siendo principalmente partidarios y contribuidores regulares en diversos rubros, y deberíamos cerciorarnos de que entiendan qué tan importante es su apoyo. Además, otras personas querrán emprender otras actividades. Pero, teniendo en mente el hecho de que algunas personas se alejarán por un tiempo o incluso para siempre, tiene que haber una evolución general hacia relaciones cada vez más profundas con un creciente número de personas.

Y eso tiene importancia para todos los sectores de la sociedad, y es una parte de lo que recalca la citada declaración sobre estrategia:

A lo largo de todo el camino, en "tiempos normales" y, sobre todo, en tiempos de rupturas fuertes con la "rutina normal", es necesario estar trabajando sistemáticamente para acumular fuerzas —preparar mentes y organizar a un número creciente de personas— para la revolución, de entre todos aquellos que se pueda unir a la causa revolucionaria. Entre los millones y millones de personas que viven las más duras formas de este infierno todos los días bajo este sistema. Y además entre los muchos otros que tal vez no sientan a diario el filo más duro de la opresión de este sistema pero los que el funcionamiento de este sistema, las relaciones que éste promueve y refuerza entre las personas y la brutalidad que esto encarna, someten al envilecimiento y menosprecio y les provocan enajenación y a menudo indignación.

Una orientación así hacia la recaudación de fondos también empieza a afectar y cambiar la cultura. Cuando exista un creciente sector del pueblo que apoya en serio la revolución, con donaciones de dinero a algo más grande que uno mismo, va contra la mezquina mentalidad general "qué me toca a mí" que se promueve tanto hoy y que es tan omnipresente ahora mismo.

Así que es necesario tener todo esto en mente, y es necesario forjar las conexiones de manera consciente en la práctica, al impulsar esta iniciativa. Para repetir, las metas específicas de esta iniciativa particular de recaudación de fondos son muy importantes por su cuenta y todos nosotros deberíamos estar pensando en cómo las podamos alcanzar; pero al hacerlo, las relaciones y los lazos organizados que construyamos tienen que ser parte de sentar las bases de las cuales el movimiento para la revolución podría avanzar más.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

La violación y un mundo de dominación violenta sobre las mujeres

En octubre del 2010, los aspirantes a ser miembros de la sección de la fraternidad Delta Kappa Epsilon (DKE) de la Universidad de Yale marcharon a través de la universidad para el ritual de iniciación. Ellos coreaban: "No quiere decir sí, sí significa anal". Yale es una de las universidades "elite" en Estados Unidos, y unos ex miembros de DKE son ahora presidentes, magistrados de la Corte Suprema y directores de las más importantes corporaciones.

Siete meses más tarde, los funcionarios de la universidad anunciaron que prohibían que DKE reclutara y tuviera eventos en el plantel. Pero el periódico de la universidad reportó que "no está claro si la universidad tendrá alguna influencia sobre el futuro de la fraternidad". El director ejecutivo de DKE se refirió a esta prohibición como "excesiva" y dijo que será apelada. Y sigue siendo cierto que el incidente de octubre fue un mensaje vil y descarado del odio y de la amenaza de violencia contra las mujeres, el cual se propagó como un virus en la sociedad con más de 170.000 vistas en YouTube. Esta historia típica indujo a Revolución a crear este desplegado.

La violación y un mundo de dominación violenta sobre las mujeres

La violación es un crimen vil y deshumanizante. Esta es una expresión de la subyugación cotidianamente opresiva y a menudo violenta de las mujeres por los hombres que es parte del funcionamiento normal de esta sociedad: ejecutada en las leyes, la cultura popular, la familia y todas las religiones principales.

NO

QUIERE DECIR

NO

"La mujer no es una reproductora. No es un ser de menos. No es un objeto creado para el gozo sexual del hombre. La mujer es un ser humano capaz de participar plena e igualmente en toda esfera de la actividad humana. Cuando a la mujer se le restringe, eso frena el avance de la humanidad en conjunto. La mujer tiene que conquistar la liberación y solamente se liberará por medio de la transformación revolucionaria del mundo y la emancipación de toda la humanidad y al ser una poderosa fuerza motriz en dicha revolución...

"En un momento en que tan pocos se atreverán a hacerlo, esta declaración clama por algo que no se ha visto en generaciones: una resistencia masiva consecuente de mujeres y hombres por todo el mundo que no permiten que se oprima a la mujer, que la golpeen, la encarcelen, la insulten, la violen, abusen de ella, la acosen, la exploten, la asesinen, que le escupen o que le echen ácido, que la manoseen, la avergüencen y la subvaloren sistemáticamente".

De: "Una declaración: Por la liberación de
la mujer y por la emancipación de
toda la humanidad
", Revolución #158,
8 de marzo de 2009; se puede
conseguir en línea en revcom.us.

 

 

 

Referencias (enumeradas en orden)

Comisión de la ONU sobre el estatus de la mujer, 28 de febrero de 2000

"Profiting from Abuse", UNICEF, Nueva York, 2001

"Rape‑-silent war on SA women," 9 de abril de 2002 (news.bbc.co.uk/2/hi/africa/1909220.stm)

Violence Against Women Information, Amnistía Internacional (www.amnestyusa.org/our-work/issues/women-s-rights/violence-against-women/violence-against-women-information)

Cifras de la Coalition Educating About Sexual Endangerment (CEASE), Universidad de Ohio (oak.cats.ohiou.edu/~ad361896/anne/cease/rapestatisticspage.html)

Estudio de la ONU sobre las mujeres del mundo, 2000 (citado por Amnistía Internacional en www.amnesty.org.au/svaw/comments/2370/)

"Homicide Trends in the U.S.", Cifras del Buró de Justicia (bjs.ojp.usdoj.gov/content/homicide/tables/intimatestab.cfm)

Ann Wright, "Is There an Army Cover Up of Rape and Murder of Women Soldiers?", 28 de abril de 2008 (www.commondreams.org/view/2008/04/28)

Comunicado de prensa del Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY), 27 de junio de 1996 (www.icty.org/sid/7334)

De la entrevista a Robert Jensen, autor de Acabando: La pornografía y el fin de la masculinidad, de Sunsara Taylor, revcom.us/a/186/sunsara_jensen-es.html

"Hitmen charge $100 a victim as Basra honor killings rise", The Observer, 30 de noviembre de 2008 (www.guardian.co.uk/world/2008/nov/30/iraq-honor-killings-women)

Cifras de la Coalition Educating About Sexual Endangerment (CEASE), Universidad de  Ohio (oak.cats.ohiou.edu/~ad361896/anne/cease/rapestatisticspage.html)

National Crime Victimization Survey, 2007, Departamento de Justicia estadounidense (bjs.ojp.usdoj.gov/content/pub/pdf/cvus07.pdf)

Cifras de la Coalition Educating About Sexual Endangerment (CEASE), Universidad de  Ohio (oak.cats.ohiou.edu/~ad361896/anne/cease/rapestatisticspage.html)

 

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Partidarios de Obama critican con virulencia a Cornel West, por decir la verdad sobre Obama

Carl Dix

Ha estado ardiendo un tormentón en torno a los comentarios críticos de Cornel West acerca de la presidencia de Barack Obama, vertidos en una entrevista hecha por Chris Hedges en la revista electrónica Truthdig. Lo han acusado de soltar ataques personales e insultos raciales contra Obama. Los ataques a West tienen varios elementos llamativos en común. Primero, la manera en que los acusadores tienen muy poco o nada que decir acerca de lo que en realidad él dijo sobre lo que Obama ha hecho y no ha hecho como presidente. Segundo, la manera en que aquellos que lo han atacado o tergiversan sus historia y larga trayectoria o lo atacan como si él no tuviera ni historia ni trayectoria. (Vea la entrevista en inglés en truthdig.com.)

En la entrevista con Hedges, West describe duramente a Obama como "una mascota negra de los oligarcas de Wall Street y un títere negro de los plutócratas corporativos. Además, que ahora ha llegado a ser jefe de la máquina de muerte estadounidense y se enorgullece de ello".

¿Es eso cierto? Obama es el comandante en jefe del imperio global estadounidense. En tal calidad, ha continuado una buena parte del enfoque del régimen de Bush: librar guerras por imperio, ordenar ataques con aviones no tripulados que destruyen aldeas enteras, realizar espionaje, tortura y detenciones indefinidas de parte del gobierno.

Como dice un comunicado de 2010 de El Mundo No Puede Esperar: "En ciertos aspectos, todo esto es peor que Bush. En primer lugar, porque Obama ha reclamado el derecho de asesinar a ciudadanos estadounidenses a quienes sospeche del 'terrorismo', fundamentándose solamente en su propia sospecha o en la de la Central de Inteligencia Americana (CIA), algo que Bush nunca reclamó públicamente. En segundo lugar, Obama dice que el gobierno puede detener indefinidamente a una persona, incluso si fue exonerada en un proceso judicial, y ha sugerido en público la posibilidad de usar la 'detención preventiva'. Tercero, la administración de Obama, al extender los ataques de aviones no tripulados, argumenta que Estados Unidos tiene la autoridad, bajo leyes internacionales, de usar esa clase de fuerza letal y asesinatos extrajudiciales en países soberanos contra los cuales no está en guerra.

"La gente liberal y progresista consideraba ampliamente que tales medidas, al tomarlas Bush, eran ultrajes y protestaba contra ellas rotunda y correctamente. Pero incluso si bajo el régimen de Bush esas acciones se tomaban (ingenuamente o no) como anomalías, ahora Obama las ha consagrado en 'procedimiento normal de operación' y, como Bush, recurre a argumentos de privilegio ejecutivo y secretos de estado al defender el crimen de hacer guerras de agresión". (Lea el comunicado completo en worldcantwait-la.com.)

Respecto a la política interna, Obama ha representado los intereses de la clase capitalista  mientras que su sistema está atascado en una aguda crisis financiera. En este contexto, Obama ha promovido proyectos de leyes y políticas que benefician a los intereses de los bancos y las corporaciones y que han causado severas privaciones económicas para las masas, incluyendo el desempleo en masa, una cantidad récord de embargos hipotecarios y desalojos, y recortes de toda clase de servicio social, de la educación a la salud. Además, todo eso golpea de manera desproporcionada a las minorías. Aunque Obama le ha quitado los reflectores del tema de la inmigración, bajo su mando se han llevado a cabo más deportaciones que bajo Bush.

Durante su presidencia, las fuerzas de derecha han continuado e intensificado sus ataques contra los derechos al aborto. Antes, Bill Clinton sí hizo daño en este frente, dando a entender que el aborto estaba moralmente mal, una posición a la que Obama no sólo le ha hecho eco sino que la impulsado más.

Además, Obama ha estado solista líder en el coro que les echa la culpa a los negros por lo que el sistema les hace. ¿Con qué frecuencia ha dicho que la causa de las condiciones de miseria y pobreza que viven muchos jóvenes negros es la ausencia de los padres negros en la familia sin mencionar que el criminal sistema de "injusticia" singulariza a los hombres negros de manera desproporcionada y almacena a miles de ellos en las cárceles? ¿O les ha echado la culpa a los padres negros por el alto índice de abandono escolar de los jóvenes negros a la vez que le deja la cancha libre al sistema educativo cuyo enfoque es hacer reprobar a dichos jóvenes?

Aquellos que están atacando con virulencia a West sostienen que Obama ha hecho lo mejor que pueda y que, sean cuales fueren sus deficiencias, Obama representa lo mejor que las personas negras y personas progresistas van a conseguir. También sostienen que cualquier crítica a Obama de parte de una voz prominente de conciencia tal como West únicamente ayuda a sus oponentes de derecha. En lugar de eso, dicen, las personas deberían cerrarse la boca, apoyar a Obama y, en el mejor de los casos, procurar presionarlo hacia un camino mejor.

Pero ¿qué se supone que la gente debiera apoyar? ¿Las guerras por imperio de Obama? ¿Sus ataques a los negros y los inmigrantes? Si las personas se tragaran todo eso debido a que algo peor pudiera estar al acecho tras bambalinas, los gobernantes capitalistas de este país las obligarían a tragarse algo mucho peor. Como Bob Avakian, el líder del Partido Comunista Revolucionario (PCR) dice en su nuevo libro Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian: "Si se procura convertir a los demócratas en algo que no son y nunca serán, uno termina por convertirse en lo que los demócratas en realidad son".

En realidad, lo que está haciendo West en la entrevista en Truthdig es denunciar a Obama por lo que ha hecho y no ha hecho al amontonar abusos sobre las personas en Estados Unidos y en todo el mundo. Con osadía, ha dicho que el emperador no tiene ropa puesta.

Eso corresponde a la persona que es Cornel West y qué ha hecho toda la vida. Éste tiene una historia de decirle la verdad al orden establecido, de decir la verdad de manera dramática acerca de la manera en que aquellos que tienen el poder han abusado de "aquellos de menos entre nosotros". En sus giras en las universidades en todo el país, reta a los jóvenes a no "adaptarse a la indiferencia" o "acomodarse a la injusticia". Va a prisiones para reunirse con aquellos que están internados en las mazmorras del país, educarlos y aprender de los mismos. Habla de manera incansable sobre el maltrato de los negros y otras nacionalidades oprimidas, gente pobre y trabajadora, mujeres, lesbianas y gays de parte de los ricos y poderosos. Se esfuerza con todo a su alcance para forjar unidad entre grupos oprimidos y entre personas de distintas posiciones de clase.

De nuevo, de la entrevista de Chris Hedges a Cornel West: "'cuando uno ve una sociedad, lo ve por el lente de aquellos de menos, los débiles y los vulnerables; está comprometido a amarlos primer, no exclusivamente, pero primero, y por ende darles prioridad', dice West, profesor universitario Clase de 1943 de Estudios Afroamericanos y Religión de la Universidad de Princeton. E incluso en este momento, cuando el imperio está en fuerte picada, la cultura está en profunda decadencia, el sistema político está quebrado, cuando casi todo el mundo está a la venta, lo único que ustedes dicen que yo tengo es la memoria subversiva de aquellos de antes, integridad personal, esforzándose para llevar una vida digna y una voluntad de vivir y morir por el amor de las personas que son víctimas de lo peor. Esto implica desobediencia civil, ir a dar a la cárcel, apoyar a foros progresistas de descontento social cuando despierten de hecho la conciencia, la que quede, de la nación. Y ahí es donde me encuentro ahora'".

Cornel West, un intelectual público ampliamente respetado al que escuchan muchas personas, promueve el pensamiento crítico. Reta a la nueva generación a tener el valor de decir la verdad y a comprometerse a trabajar para aliviar el sufrimiento de los de abajo. Manifiesta un espíritu poético. En sus propias palabras, Cornel se describiría a sí mismo así: "haciendo cuestionamiento socráticos, estando comprometido con aquellos de menos y siendo un blusero en la vida de la mente". Por todo eso, amo tanto a este hermano.

Por eso también él ha llegado a ser blanco de los defensores de Obama. El coro coordinado de condena a West ha coincidido con indicios de inquietud y descontento generalizado de los negros y de las personas progresistas en general, sobre las acciones, y la falta de acciones, del primer presidente negro. Cornel West expresa ese creciente descontento en su crítica a Obama, y por eso a los ojos de algunas personas, él es un hombre peligroso. Pero aquellos que a diario todavía son las víctimas de lo peor bajo Obama, al igual como antes, y aquellos que no están dispuestos a tragarse sus principios y acomodarse con las incesantes atrocidades, tienen que valorar y defender a Cornel West.

Los ataques contra West son en esencia un intento concertado de denigrar y desacreditarlo entre las masas negras y la gente progresista en general y ubicar las críticas a la presidencia de Obama y las denuncias de los intereses que ésta sirve fuera de los límites del discurso aceptable. A un nivel, eso favorece las posibilidades de un segundo mandato como presidente para Obama, pero a otro nivel, más profundo, sirve a los intereses globales y estratégicos de la clase dominante del imperialismo estadounidense.

En 2008 Bob Avakian comparó, por un lado, el hecho de que la clase dominante estadounidense dejó/hizo que Obama ganara la presidencia a la vez que su imperio global se enfrentaba a duros retos en este país y en todo el planeta y, por otro, usar su mejor carta en un juego de naipes a fin de cambiar el rumbo del juego. Un artículo del periódico Revolución #148: "Lágrimas y orgullo, realidad y cambio REAL" analiza esto:

"Cualquiera en este planeta con algún conocimiento de la verdadera historia y de la realidad de hoy de Estados Unidos y de cuán profundamente que la supremacía blanca está empotrada en el funcionamiento de este sistema explotador... Cualquiera que sepa del látigo del esclavista... las chusmas de linchamiento... y la realidad de hoy en que cualquier varón negro que salga de su casa se enfrenta a la pena de muerte que le espera a manos de un policía... Cualquiera que tenga algún conocimiento de todo esto entiende y se siente las lágrimas y las celebraciones después de la elección de Barack Obama como presidente de Estados Unidos".

El artículo explica los retos globales e internos ante los gobernantes de Estados Unidos. Luego, dice:

"Ante todo esto, imagínate que estés en la posición de aquellos que mandan: ven tormentas en el horizonte y están conscientes en cierto grado de la ira e indignación latentes del pueblo negro en particular. Desde esa perspectiva, se puede empezar a entender por qué dieron lo que para ellos es el gran paso estratégico de acudir ahora a un hombre negro para representar los intereses de este sistema.

"Obama no está hablando de cambios positivos reales o sustanciales de las condiciones del pueblo negro. El 'primer presidente negro' no es una concesión a las luchas ni a las potenciales luchas contra la opresión del pueblo negro. Estudia las propuestas y los discursos de Obama. Escucha el tema del discurso de victoria de Obama, que pide 'un nuevo espíritu de sacrificio'. Obama es un vehículo para unificar a Estados Unidos, incluidos aquellos a que les han negado sistemáticamente el 'sueño americano', a que se identifiquen con el sistema a la vez que obliga a la población a sacrificarse".

Nosotros en el Partido Comunista Revolucionario, junto con unas cuantas personas más, nos opusimos a la ola de Obamanía en 2008. Criticamos a aquellos que respaldaban a Obama para poner fin a los horrores del régimen de Bush, por hacerse ilusiones y dejarse engañar, en "Sobre la carta abierta para Obama de The Nation" (revcom.us/a/140/Nation-es.html). En "No seas un soldado búfalo", yo denuncié que el llamado de Obama para un nuevo espíritu de servicio a Estados Unidos tenía en propósito de alentar a los jóvenes negros y a otros a alistarse en las guerras por imperio de Estados Unidos (revcom.us/a/150/buffalo_soldiers-es.html). También señalamos que aun antes de su elección, Obama se sumó la voz a los que estaban echándole la culpa al pueblo negro por las cosas que el sistema hace en su contra.

Asimismo, dijimos que nos uniríamos con aquellos para oponerse a la injusticia, sea lo que fuere su posición acerca de Obama. Cornel sobresale como una persona cuyos principios lo han conducido a repensar su posición respecto a Obama y denunciar, en lugar de pasar por alto o tratar de justificar, las acciones que infligen atrocidades sobre las personas en Estados Unidos y alrededor del mundo.

De nuevo, de su entrevista con Chris Hedges: "'Tengo que asumir cierta responsabilidad', admite, hablando de su apoyo a Obama, mientras estábamos sentados en su oficina rodeado por sus libros. 'Tal vez yo estuviera viendo algo más en él que lo que existía en realidad'".

Cornel era uno de las muchas personas que firmaron el comunicado "Los crímenes son crímenes, no importa quién los cometa" que cité anteriormente. Los ataques en contra de Cornel son viles, y las personas tienen que apoyarlo.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

De un integrante del personal de Libros Revolución

Promoviendo Lo BAsico en el Festival de Libros del Los Angeles Times

Al pensar en el Festival de Libros del Los Angeles Times que tuvo lugar el fin de semana del 30 de abril-1º de mayo, primero recordé una conversación de unos días más tarde con una joven con una niñita bonita. Tras ayudarle con el cochecito de bebé, me dijo que iba donde su mamá, y me dijo algo que noté. "Este es uno de esos días de lucha". En ese momento me di cuenta de lo que tenía en el cochecito: estaba lleno de comida y una bolsa grande. Yo sólo podía imaginarme cómo era su situación personal. Pensé en las incontables madres e hijos y en la gente del mundo y su sufrimiento, lo que no dura días sino parece una eternidad bajo este sistema capitalista. Y lo peor es que no tiene que ser así. Este hecho, del cual no se habla mucho, es uno de los puntos que se conectaron con las personas ese fin de semana cuando les presentamos Bob Avakian y Lo BAsico.

Durante dos días, el personal y los amigos de Libros Revolución/Revolution Books ayudaron a correr la palabra sobre Lo BAsico a algunos de los 140.000 asistentes mediante la distribución de tarjetas, citas ampliadas de Lo BAsico que adornaron el stand de la librería y nuestras carretillas, y el periódico Revolución. Por supuesto, las personas que aman libros y muchos pensadores críticos constituyen el público, pero aún así fue un reto poner Lo BAsico en sus manos. Pero en general, fue emocionante y muy divertido y vendimos muchos libros. Tuvimos la oportunidad de conectarnos con muchas personas, de estudiantes de secundaria y universidades a maestros y profesores, de artistas a activistas por la paz, atraídos a la visión de un mundo mejor proyectada en el stand de Libros Revolución. Muchas personas conocieron por primera vez a este movimiento para la revolución, a la vez que otras supieron por medio de sus amigos acerca de la noche cultural en Nueva York el 11 de abril o habían asistido al diálogo entre Cornel West y Carl Dix en la Universidad de California-Los Ángeles unos días antes y la lectura de Lo BAsico de parte de Carl Dix.

La clave para vender libros fue el libro mismo, poniendo en las manos de las personas un ejemplar con varias citas marcadas, dejando que las citas se conectaran con ellas y las hicieran reflexionar. Y usamos citas del periódico del 1º de mayo para darle al público un sentido del contenido del libro y animarlo a subscribirse. El internacionalismo de la dirección de BA indujo a personas de varias partes del mundo a conseguir el libro.

En ocasiones y por buenas razones, con auténtico entusiasmo, debíamos haber tenido mucho que decir, pero en este caso una cita puede hacer mucho más. Fuera el entusiasmo de aprender algo nuevo o valorar lo concreto y lo conciso de las citas de Lo BAsico, las personas querían más. En una conversación, una estudiante negra de una secundaria se emocionó por la cita del capítulo 1 que acababa de leer, pero no tenía el dinero para comprarlo. Su amigo, dándose cuenta de su desilusión, le dijo que iba a comprárselo. Luego, otro amigo dijo: "¡Yo también necesito un ejemplar!" Piensan leer Lo BAsico juntos y compartirlo con sus amigos en la escuela.

Una pareja chicana se detuvo para ver el stand. Resulta que él está en el ejército pero no cree que Estados Unidos deba estar en Irak o Afganistán. Les mostramos la cita #5 del capítulo 1 que dice que el ejército sirve al otro 1%, los capitalistas imperialistas. Estaban muy de acuerdo con eso y regresaron luego y compraron el libro. Otros se sentían asfixiados por la destrucción del medio ambiente, siendo Japón el ejemplo más actual, y porque parece que no existen los medios para ponerle fin. Pero algunos chequearon lo que se dice en Lo BAsico, que el sistema no es capaz de cuidar este planeta (capítulo 1, #29) y la visión de un mundo nuevo en el capítulo 2, y consiguieron el libro. Una estudiante universitaria dijo que se consideraba una comunista pero no le gustaba "el culto" de Bob Avakian. Discutimos la cita #4 del capítulo 6 sobre la dirección, y ella aceptó que era importante reconocer tal dirección y cambió de pregunta a cómo va a ser gobernada la sociedad futura. Al final, compró la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), y su hermano, otro estudiante muy politizado, compró Lo BAsico.

Una cosa útil fue conectar el libro con la construcción de un movimiento para la revolución. Muchas personas querían una solución, una alternativa, para la situación actual y consideraban Lo BAsico como una muy necesaria contribución hacia esa meta. Algunos se alegraron de que también hubiera formas de contribuir, tal como ser distribuidor o dar dinero para enviar un ejemplar a un preso. Una persona quería saber cómo Lo BAsico contribuiría a hacer la revolución y nos preguntó si eso se haría difundiendo la verdad y si lo principal de Lo BAsico era que es cierto. Le pedí que leyera una cita, y después de leerla, le pregunté si pensaba que era cierto. Contestó, "¡Sí! Lo es". Se sorprendió y ante mi respuesta dio otro paso hacia la compra del libro. Le dije que aunque diría que el contenido del libro sí es cierto, lo principal, al abrirlo al capítulo 4, es que, de principio al fin, demuestra el método y enfoque de Bob Avakian, que "es cabal y consecuentemente materialista y además, es cabal y consecuentemente dialéctico". También le di la cita #5 para leer porque, le dije: "Estamos tratando de lograr algo con esto".

Otros creían que no necesitaban Lo BAsico porque, según ellos, ya sabían todo lo que tenían que saber sobre el comunismo mediante las obras de Marx y Lenin. Aquí tenía la oportunidad de leer la cita del preso sobre Lo BAsico: "¡No eres nada si no tienes un título de licenciatura en BA!". He aquí un ejemplo para demostrar la importancia de ir directamente a Lo BAsico: en una conversación entre un padre e hijo, ése dijo: "No necesitamos eso. Le enseñé Marx y Engels". Habían leído también unos libros de Bob Avakian y habían escuchado las 7 Charlas. Les pedí que tomaran un minuto para leer la cita ampliada en nuestro stand (#3 del capítulo 1): "La esencia de lo que existe en Estados Unidos no es la democracia, sino el capitalismo-imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen. Lo que Estados Unidos lleva al resto del mundo no es democracia, sino imperialismo y las estructuras políticas que lo imponen". El padre dio vuelta hacia su hijo y empezó a decirle que eso era lo que ha estado tratando de explicarle sobre este sistema. Y dieron vuelta hacia mí y preguntaron: "¿Cuánto cuesta el libro?", y consiguieron un ejemplar.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

reg e. gaines sobre Lo BAsico

Algunos dicen que el sol poniente es un sol en movimiento. Pero es la rotación de la tierra la que hace que éste cambie de posición. El cambio es bueno, es inevitable, está decretado. Así que, ¿por qué es que las personas sanas y en pleno uso de sus facultades, lo que a menudo quiere decir el sentido común, están tan renuentes al cambio? El afán de cosas materiales se encuentra a la entrada de todo lo malo en nuestro mundo. Enceguece, engaña, supura, deja cicatrices, abruma completamente nuestro sentido de lo justo. La codicia es el dios de los temerosos. Tan atrapados en sus garras, hacen lo que sea oportuno para ocultar su falta de estima propia. Tengo, luego existo. Aterrorizados ante el juzgado por lo que está en su corazón, lo que se borbotea en su cerebro, dejan que lo tangible sea el componente líder de quién y qué representan, de quiénes y qué son. Para estas pobres almas, la desesperanza y la oscuridad son el origen de su misma existencia. Cambiarse a sí mismo sería la aceptación de lo intangible, de lo que no sabemos, olemos ni vemos. Hablamos del cambio, escuchamos del cambio, visualizamos el cambio como si fuera un estado de sueño en que solamente existen los verdaderamente dementes. Esto es el mayor ejemplo de la negación, ya que todos hemos experimentado el cambio. Sabemos que es algo real. El problema es que cambiamos sólo lo que beneficia al individuo. Ni defecto ni señal de debilidad, esto simplemente constituye la llamativa precisión con la que el orden establecido ha puesto la búsqueda del #1 en "la mortífera rotación cerebral". ¿Cómo es posible evitar el constante aluvión de triunfar a toda costa, alcanzar la cima, destruir a la oposición? Ídolos Americanos, Sobrevivientes, ¿Cuánto quieres perder?, Nido de Tiburones, incluso el humilde arte de moldear la imaginería metafórica y eficiente en líricos y melódicos juegos de palabras ha asumido la forma bastarda que se llama "Poetry Slam" [Torneo de poetas con jueces populares]. Antes era diferente. Aún es posible que todo cambie. Y tiene que ser una estructura minimalista la que marque el camino. Y además, algo que puede entender tan fácilmente una persona con menos educación que el noveno año que esa persona que tiene un doctorado. Necesitamos el cambio de maneras que raras veces contemplamos. El cambio de la manera en que escuchamos, porque el acto de escuchar nos liberará. El cambio en la forma en que oponemos palabras contra palabras facilitando un mayor sentido de comunicación porque entendemos lo que esa persona quería decir, y no lo que dijo. El cambio de nuestras prioridades que a menudo las dictan falsas cuestiones de la moralidad basadas en un lenguaje altisonante proveniente de libros supuestamente escritos antes de que la civilización pudiera hablar. El cambio de los rituales básicos de la vida cotidiana, desde el momento en que saludamos el nuevo día hasta ese momento final antes de que nos cerremos los ojos. Tan básico como la voz, las palabras, las ideas sencillas pero inexplicables de Bob Avakian, quien tal vez tenga el plano, la receta, la solución socialista de innegable sentido común que es necesaria para que nuestra comunidad global cada vez mayor realice el cambio real.
r.e.g
4/30/11

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

"Hemos empezado a ver el efecto que puede tener este libro"

De unos lectores:

Durante los preparativos para el 11 de abril "Con motivo de la publicación de Lo BAsico: Una celebración de revolución y la visión de un mundo nuevo" y inmediatamente después del evento, un grupo de nosotros tuvimos mucha experiencia positiva al difundir Lo BAsico y leerle las citas a la gente. Lo siguiente se basa en una discusión que realizamos para resumir nuestros esfuerzos.

Usamos las citas del libro en varias formas: pegar citas, leerlas en dos reuniones públicas y leerlas en clases. Pero antes de explicar cómo usamos el libro y las citas, queremos resumir algo acerca del libro mismo. Este libro es algo trascendental. Leer una cita es algo diferente, refrescante. Es algo diferente cuando se lee en voz alta. Tiene una presencia muy atractiva. Tiene una sensación... podemos tener una cultura en torno a esto. Es un libro que concentra algunas cosas. Cuando lo pones en la mano de alguien, hay algo que atrae. Conocimos a un estudiante de una universidad élite que hacía algo sobre el agua. Así que le mostramos la cita de BA sobre los que cuidan el planeta. No es muy teórica pero tiene un impacto fuerte. Podemos hablar de los principios socialistas sustentables; pero él abre el libro, lee esta cita y entiende más. El libro tiene tres cosas que importan: (1) toca casi todas las cuestiones que enfrenta la humanidad. Cualquiera que quiera determinar algo, lo hallará en el libro; (2) se encuentra todo en un lugar; y (3) además, la forma en que BA lo explica, es muy accesible. La primera cita: se podría discutir todo un semestre. Así es BA. Se trata de la revolución y el comunismo, la mujer, la inmigración, el medio ambiente o cualquier otro tema; todo viene ahí. Mediante estas citas, la gente va conociendo a BA, al líder de la revolución.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

El reto de Carl Dix a entrarle y difundir Lo BAsico

Featuring BAsics at Printer's Row in Chicago
Libros Revolución-Chicago, con Lo BAsico, en el Festival de Literatura de Printer's Row, junio de 2011.
Foto: Especial para Revolución

El 11 de abril, Una celebración de revolución y la visión de un mundo nuevo — Con motivo de la publicación de Lo BAsico — le dio vida a una forma diferente de pensar, de sentir y ser. Esta revolución y la visión de un mundo nuevo cobraron vida esa noche cuando los trabajos artísticos interactuaron con las citas de Lo BAsico. Es hora de sacar ventaja de esta increíble cosa real y concretar el potencial que tienen las palabras de Bob Avakian para cambiar la manera de pensar y actuar de la gente en el mundo. Hacia el cierre de esa velada, Carl Dix convocó a la audiencia a hacer tres cosas: Éntrele, difúndalo y conéctese. Y es la responsabilidad —de todos nosotros— de asumir este llamado.

Ahora quiero dejarte con tres frases importantes. Éntrele, difúndalo y conéctese.

Éntrele: éntrele a Lo BAsico. Si no usted tiene una copia, consiga una esta noche. Y si consiguió una, consiga unas más. Lea este libro, estúdielo de hecho, discútalo con otros, organice discusiones y grupos de estudio con ellos. Es así de importante.

Difúndalo: distribuya copias de Lo BAsico a un montón de gente, tome esas copias extras que recogió esa noche, véndalas a sus amigos y familiares, distribúyalas entre la gente con la que trabaja, las personas con las que va a la escuela, la gente del vecindario. Empuñemos este libro ampliamente en la sociedad de maneras que podrían materializar el potencial que este libro tiene para criar y sustentar a una nueva generación de revolucionarios.

Y tres, conéctese. Conéctese con este movimiento para la revolución. Si usted es alguien que está inconforme con el estado actual del mundo y ansía ver que se cree una forma de vida fundamentalmente diferente y mejor para la gente, existe un lugar para usted en este movimiento para la revolución. No se frene por el hecho de que tiene que pasar la mayor parte del tiempo en la lucha por la subsistencia. Incluso si tiene solo una hora a la semana, ofrezca esa hora a este movimiento para la revolución, y éste puede hacer uso de esa contribución. Si odia cómo son las cosas pero no está seguro que la revolución sea el camino, aún existen formas de participar incluso al aprender más acerca de la revolución. Y este libro Lo BAsico le ayudará a aprender más.

Así que, como lo dije: Éntrele. Difúndalo. Y conéctese. Es así de importante.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Caminata de murales junta $420 para campaña de recaudación de fondos

Hacía sol el domingo 22 de mayo, cuando nos juntamos para una caminata guiada de los murales de Pilsen, un barrio mayoramente méxico-americano de Chicago. La caminata se hacía con fines benéficos para promover Lo BÁsico. Después de darle la bienvenida al grupo, uno de los organizadores leyó parte de una cita de Lo BÁsico:

"Imagina que tuviéramos una sociedad donde la cultura sí estuviera llena de vida y creatividad, energía y emoción, pero a la vez, que en vez de degradar a la gente, nos levantara. Imagínate que nos diera una visión y una realidad de qué es lo que significa hacer una sociedad completamente nueva y un mundo completamente nuevo. Imagina que se pusieran los problemas ante la gente en hacer este mundo y retarlos a que aborden estos problemas. Imagínate que la cultura y el arte —las películas, las canciones, la televisión, todo— desafiaran a la gente a pensar críticamente, de ver las cosas bajo otra óptica y todo indicando cómo podemos hacer un mundo mejor".

Entre aplausos salimos a divertirnos mientras conocíamos este medio de expresión artística, la historia mexicana y la realidad actual de esta comunidad. Durante más de una hora, nuestro guía, uno de los fundadores del movimiento muralista de Chicago, nos entretenía y nos educaba, su forma de contribuir a la promoción de Lo BÁsico. Mostró cómo la estructura de un edificio es fundamental para un mural y nos habló de la colectividad del proceso. A una persona le impresionó "lo entrelazados que están el arte y la política en el tejido de la comunidad; no están ocultos ni son un misterio. Ahí están en las calles, en las paredes; así deben ser los murales y este es simplemente un arte bello". Una joven comentó: "Es un lenguaje visual y, sin importar tu nivel de estudios, puedes entenderlo y entender que se hizo para ti y para la gente de este barrio".

Después de la caminata, algunos fuimos a comer algo, incluido nuestro guía, quien dijo que ha estado leyendo Lo BÁsico y le gustó el comienzo del libro. "Empieza con el hecho de que el trato de esclavos está al fondo de la riqueza de este país, y muchas personas, aunque no les guste oírlo, pueden entender que es cierto". Y le gustó muchísimo que Lo BÁsico discute el arte y la cultura. Otro hombre, que hace poco compró la charla Revolución y Lo BÁsico, dijo: "Lo que he visto de Bob Avakian en la cinta, pues me encanta y la miro dos o tres veces a la semana, a veces la misma parte seguida porque cada vez que lo escucho capto mejor lo que está tratando de presentar. Tiene una personalidad dinámica; habla sin pelos en la lengua y eso es lo que me gusta".

Solo unas cuantas de las más de 30 personas que participaron en la caminata jamás habían visto el periódico Revolución o sabían algo de Bob Avakian. Corrió la voz sobre la caminata de muchas formas: una persona estaba chateando en Facebook sobre sus actividades en la caminata; su amigo decidió comprar dos boletos, habló sobre la caminata con su amigo y este asistió con su esposa. Otra señora dijo que su esposo había mencionado la caminata después de leer sobre esta en su universidad; esa señora fue con una amiga. Los participantes elogiaron unánimemente la caminata y recibieron con gusto un papel que tenía la cita entera sobre el arte y la cultura que se tomó de Lo BÁsico (capítulo 2, #8). Esperamos con ganas conectarnos una vez más con mucho de ellos durante el mes que entra. En total, fue un buen comienzo para la recaudación de $30.000 en 30 días.

Se está planeando una segunda caminata que se hará antes de terminar los 30 días.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Cornel West y Carl Dix en diálogo en la UCLA

Escribimos hace tres semanas sobre el extraordinario programa el 29 de abril en la Universidad de California-Los Ángeles (UCLA), un diálogo entre Cornel West y Carl Dix sobre el tema "En la era de Obama... Terror policial, encarcelamiento, falta de empleos, educación errónea: ¿Qué futuro hay para nuestra juventud?" (Véase Revolución #233, y en línea en revcom.us). Estando ahí, se sentía que estaba sucediendo algo muy especial: para el público el ambiente liberador era palpable. Era una mezcla nueva, radical y refrescante de ideas y maneras de hacer nacer un mundo mejor.

Después de las presentaciones había una sesión de preguntas y respuestas. Los presentes habían acudido con un sentido de urgencia respecto al futuro de nuestros jóvenes y se podía ver que lo escuchado los estimulaba, los retaba y los inspiraba. Plantearon preguntas sobre un abanico de temas.

Aquí queremos centrarnos en dos importantes preguntas planteadas y en las respuestas que dieron los oradores.

"¿Apoyan ustedes 'descaradamente' la libertad de casarse para sus hermanos y hermanas gays y lesbianas?"

Esta pregunta la planteó un hombre joven que comenzó explicando que duerme en su SUV ¡porque no está de acuerdo con el pagar renta! Siguió con una segunda pregunta: "¿Creen que sea justo que gente de la comunidad gay compare nuestra lucha por tener derechos iguales a la lucha de los negros?" [aplausos]

Ambos oradores respondieron a esas preguntas con claridad y visión. El Dr. West habló primero: "En cuanto a mí, claro que apoyo el derecho de los hermanos gay y las hermanas lesbianas a unirse en relaciones sentimentales. Creo que el amor maduro debe tomar una variedad de formas. Si deciden casarse, está bien, pero lo importante es que solo espero que encuentren el amor; eso es lo fundamental para mí".

"¿Es justo comparar la lucha de la comunidad gay por tener derechos iguales, a la de los negros?"

Entonces West respondió a la segunda pregunta: "Creo que cada movimiento por la libertad tiene muchísimo que aprender de la lucha de los negros por la libertad. [aplausos] Muchísimo que aprender. Porque cuando has vivido lo más hondo no simplemente de las estructuras de la no-libertad, sino que te han enseñado a odiarte, y a odiar tu cuerpo y la textura de tu pelo y el color de tu piel y tus labios y tus caderas. [aplausos] ¿Me entiendes? Estamos hablando de una cosa somática. Existe en el plano del cuerpo y es sónico, en el plano del sonido. Que no nos gusta siquiera el sonido de tu nombre. Ves, esa es la supremacía blanca en un nivel profundo".

Después West preguntó: "¿Así que cómo es que esa gente lidiaba con todo eso y sin embargo produjo un Louis Armstrong? [aplausos] ¿Cómo podía hacer todo eso y producir madres y padres que, no obstante, les legaban amor a sus hijos frente a ese tipo de terrorismo y odio y cosas así? Ay, sí, el mundo tiene muchísimo que aprender de los negros; muchísimo que aprender. [aplausos] Así que nuestros hermanos gays y hermanas lesbianas pueden aprender de eso".

Y luego West advirtió: "Pero no queremos entrar en lo que Albert Camus llamó el álgebra de la sangre. No quieres decir que bueno, mi opresión es peor que tu opresión y tu opresión no es tan mala como la mía. Es distintiva y tratas de lidiar con lo distintivo y aprender el uno del otro. Creo que los hermanos negros y las hermanas negras pueden aprender cosas de los hermanos gays y las hermanas lesbianas. Cuando hablo ante varias reuniones de hermanos gays y hermanas lesbianas, me dicen que tienen que lidiar con el rechazo total de sus madres y de sus padres. Bueno, yo nunca tenía que lidiar con eso. Mamá y Papá nunca me rechazaron en ese plano. No sé cómo es eso".

Carl Dix respondió después de West: "Respecto a la primera parte, la gente gay tiene el derecho a casarse... no permitirles eso simplemente está mal".

Dix explicó que en cuanto a la analogía con la lucha negra, él aborda la cuestión desde la perspectiva de la necesidad de emancipar a toda la humanidad. "Al tratarla así, tenemos que ver todas las conexiones entre todas las luchas contra la injusticia, todas las luchas para arrancar la opresión de raíz. Y tenemos que mirar el primer gran paso en hacer eso en términos de hacer la revolución y borrar este sistema de la faz de la tierra". Sin embargo, dijo que también habrá la necesidad de "seguir arrancando las raíces de la opresión porque la gente de ideas atrasadas no desaparecerá tras la revolución. Esas ideas seguirán existiendo y en realidad tendremos que entrar en debate sobre ellas para que las personas puedan avanzar".

Dix también retomó el punto de West sobre la necesidad de ver la "particularidad " de diferentes luchas, y se refirió a su propia experiencia: "Miren, yo tuve unas discusiones fuertes con mis padres acerca de las cosas que hice... Y básicamente, tenían que ver con el hecho de que yo era revolucionario. Eso era lo que no les gustó. Antes de eso, en realidad estaban bastante complacidos conmigo... Saben ustedes que me llamaron a filas como conscripto. Me rehusé ir a Vietnam y [mis padres] me apoyaron en eso. Dijeron que yo hice lo correcto y estaban de acuerdo. [aplausos]. Eso era importante.

"Pero después cuando salí de [la prisión de] Leavenworth y dije que quería ser revolucionario, mi mamá dijo: '¿No te traerá problemas eso?' [risas]. Y mi padre decía: 'Pensé que ibas a estudiar para terminar la licenciatura...'. Pero no era un caso de rechazo total porque luchamos y debatimos todo y en algunos puntos él podía ver la razón de mi postura. Además, teníamos el mismo nombre, porque yo era Carl Dix, hijo, y de vez en cuando yo saldría en los periódicos y las personas lo llamarían a él para preguntar: '¿Por qué dijiste eso?'. Y él se hacía que era él. [risas] Seguía con la broma: 'Bueno, lo dije porque es cierto. ¿A ti te gusta lo que está haciendo el sistema?' [risas]. Así que llegamos a un acuerdo en eso".

La resistencia transformativa

La última pregunta de la noche era de un estudiante de prepa: "Decidí que es hora de que hablen los jóvenes. Han escogido para hablar a varios mayores de edad, así que decidí que los jóvenes necesitan una voz". (West responde: "¡Ahí lo tienes, ahí lo tienes, ahí lo tienes! ¡Eso es, eso es, eso es!") El micrófono no funcionaba, así que West entró entre el público y ¡le sostenía el micrófono de solapa mientras el joven hablaba! "Han hablado mucho sobre la revolución. Hablar está bien, para informarle a la gente y todo eso... Yo quiero saber cuándo y qué es el próximo paso para entrar en la resistencia transformativa". [aplausos]

Dix respondió, describiendo la relación entre hacerle frente a los ataques y plantear una visión del futuro y hacer que esta cobre vida. "Cuando unas gentes asociadas con el movimiento para la revolución empezaron a hacer patrulla vigilando a los policías, en un nivel estaban reaccionando, pues iban donde los policías estaban hostigando a las personas, se les acercaban y les decían: "Estamos aquí para asegurar que ustedes no violen los derechos de las personas".

Dix dijo que las patrullas hacían eso también como parte de popularizar la idea de que las cosas no tienen que ser así, que mediante la revolución podemos hacer nacer un mundo completamente distinto. Dijo que además popularizaban unos puntos de disciplina, cómo la gente debía comportarse, no solo cómo debe comportarse ahora, sino cómo actuar de una manera que concuerda con una sociedad completamente distinta en la cual no se insulta a otras personas simplemente porque son de otro país. Les dicen a los hombres: "No insulten a las mujeres". [aplausos]. Les dicen cosas así en las patrullas.

Dix dijo que están dando una reacción y una transformación, y que le están dando vida a esa visión transformativa. Dijo que muchos de los jóvenes de los multifamiliares y otros lugares así "no querían hablar con nosotros" porque pensaban que "la revolución de ustedes parece que es puro hablar. Tienen un periódico y ¿eso qué hará?" Pero Dix agregó: "Cuando ven que la gente de este periódico también anda patrullando a los policías, pues empiezan a captar la idea de que esto ahora es muy real. Que esto me afecta porque aquí en el barrio la policía me acosa las 24 horas al día, 7 días de la semana".

Algunos padres están entrándole en esto porque están preocupadísimos por el trato a sus hijos, pero no sabían qué podían hacer al respecto. Están velando mientras los compañeros hacen patrulla. Les traen comida. "Es una forma en que la gente empieza a reunirse... combina la reacción y lo transformativo, y hace que la revolución sea algo real" [aplausos].

Espíritu revolucionario

El joven tenía puesta un gorro de Cal (Universidad de California-Berkeley). West lo vio y dijo: "Me gusta ese gorro, porque mi hermano fue a Cal". ¡De inmediato se oían abucheos de unos de los estudiantes de UCLA! West dijo: "Estoy en la UCLA pero soy de Sacramento y me gusta la Bahía del Este [al otro lado de la bahía de San Francisco]. Así soy yo". Dio una pausa. "Pero Los Ángeles es bonita, no me malinterpreten. ¡Pues, atengámonos a lo que importa!"

West hizo hincapié en el impacto que pueden tener los individuos, usando como ejemplo al joven ¡y su gorro!: "La gente dice 'ahí va ese hermano con el gorro de Cal, el que lleva adentro el espíritu revolucionario, de modo que dondequiera que vaya, tiene esta luz revolucionaria que brilla. Pues hace cosas que van contra la norma. No acepta el odio ni la intolerancia. No acepta la condescendencia ni la arrogancia. No acepta ninguna riqueza ni ningún privilegio que justifiquen menospreciar a los pobres y a los trabajadores'".

West dijo que no es gay ni lesbiana, pero que va a las protestas anti-homofóbicas porque se identifica con la justicia. No tolera la violencia patriarcal: "No. No acepto que menosprecien a las hermanas de esta manera. Estoy con la justicia". Este hermano del gorro de Cal "da fe de la revolución".

Luego West le señaló con el dedo a Carl Dix: "Vemos a este hermano. Dirán: 'Señor mío, tal vez no estoy de acuerdo con todo lo que él dice porque habla mucho de la revolución y eso me da un poco de miedo, sabes'". West dijo que la revolución da miedo, porque hay que estar dispuesto a morir. Pero lo importante es que la resistencia transformativa empieza a crear un crescendo... y ocurre un tipo de convergencia, donde "podemos tener esta clase de momento tipo Egipto, cuando el orden establecido empieza a temblar de verdad. ¡Y caray, qué momento! Bueno, aún nos queda un trecho, pero no sabemos cuánto tardará en venir y, pues, simplemente no sabemos. Las cosas están viniéndose para abajo. Pero por otro lado, la derecha es muy poderosa. Y los ciudadanos fascistas y criptofascistas y reaccionarios se organizan, porque cuentan con el apoyo de los grandes ricachones. A estos movimientos seudo-populistas, a la gente del Partido del Té y otros, los respaldan grandes ricachones. Y sin embargo, al mismo tiempo tenemos a los hermanos como tú, con tu gorro de Cal, que prefieres hacerles frente y ser un revolucionario en el mejor nivel, de la mejor manera. Esa es una señal de esperanza. Es una gran señal de esperanza. Sé que se está haciendo tarde. Muchas gracias a todos. Muchísimas gracias a todos". [Ovaciones, silbados y un aplauso prolongado]

El público no dejó la sala de inmediato, pues rodeaba a los dos oradores, estrechándoles la mano, tomando fotos, haciendo más preguntas. La gente se sentía inspirada y quería más.

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

En las calles de Harlem

Lo BAsico sigue en mi mente

Michael Slate

Llegué a la Ciudad de Nueva York muy noche el viernes y poco después de la medianoche, me encontré sentado en el andén alto de la línea A de la calle 125, esperando encontrarme con un amigo. Con la frescura de los primeros días del mes y la lluvia intermitente, se perfilaba la noche. Mientras esperaba, noté los negros, latinos e incluso algunos blancos, principalmente gente grande, que entraba a la estación y se encaminaba a un pequeño espacio atrás cerca de los lavamanos y sanitarios. Estaban sin techo y cansados. Buscaban refugio debajo de un poco de luz la cual era una bendición mixta: les daba cierta protección de la violencia de la calle pero a la vez los iluminaba y ponían al alcance de la policía merodeadora. En medio de todo había momentos tiernos que los ayudaban a pasar la noche: quedarse dormido en los brazos de un amigo, una cabeza recargada sobre el hombro de una compañera, una mano que doblaba los bordes de una cobija para conservar el calor. Un señor grande me pescó mirando y me saludó con la mano.

Al día siguiente me reuní con unos revolucionarios en la 125 con Ámsterdam. Habían montado una mesa en la plaza rodeada de tres costados por multifamiliares. La mesa está repleta de ejemplares del nuevo libro de Bob Avakian, Lo BAsico. Por doquier: afiches y volantes del concierto del 11 de abril, Con motivo de la publicación de Lo BAsico: Una celebración de revolución y la visión de un mundo nuevo. Los transeúntes se detenían y chequeaban la mesa, levantaban el libro y empezaban a leerlo. Algunos asentían con la cabeza o soltaron un callado "tiene razón" o "diga la verdad". Otros estaban metidos en profundas conversaciones acerca de una que otra cita. Los agitadores con altavoz leían citas del libro e instaban a las personas a levantarlo. En hojas de papel de carnicero estaban escritas algunas citas, colgadas en una cerca. Los transeúntes se detenían para leer las citas y charlar, a veces con amigos, a veces con los revolucionarios. Un par de personas dejaron sus pensamientos escritos en un afiche en blanco colgado entre las citas. Uno decía: "Ven a los jóvenes negros de manera negativa, como él dice, antes de que nazcan. Es difícil. Ellos necesitan esperanza. — una madre de los multifamiliares". Otro de una mujer joven, una poetisa de Seattle, terminó con una pregunta: "Así que ¿qué quiere decir ser un pájaro, si no éste puede agitar sus alas? Ser humano quiere decir vivir, pero también morir. Así que ¿qué quiere decir ser un pájaro si no puede volar?"

Hablaba con un hombre negro joven quien creció en los multifamiliares y aún vive ahí. Después de leer las citas en la cerca, compró un ejemplar de Lo BAsico. Da clases particulares a los jóvenes de primaria en el barrio y decía que el libro hizo que entendiera cosas como el racismo y qué representa Estados Unidos. Me dijo que a diario, todo el día, lo que ve hace que se revuelvan sus entrañas, sobre todo la manera en que se practica tan sistemáticamente la discriminación y que incluso el bienestar de los niños se rige por las ganancias. "Y, pues, es evidente que sí existe el racismo, porque fíjese en las escuelas que existen en las afueras de las ciudades en comparación con las escuelas allá sobre esta calle. Se trata de que ya se ha hecho todo, que todo está planeado. Todo lo es área. Todo lo es ubicación: donde está el dinero, dónde están las personas, dónde están los individuos con dinero. Ponen las cosas de menos valor en el lugar con menos dinero hay. Porque esperan recolectar tantitos dólares".

El compañero le echó un grito a un amigo al otro lado de la calle y luego dio vuelta y me dijo que solía pensar que la calle 125 representaba el mundo: todo estaba ahí, puntos de venta de pollo frito, el museo Studio de Harlem, recitaciones de poesía inspiradas por el jazz en la sala de atrás del bar Baby Grand y, desde luego, el teatro Apollo. Decía que podías escuchar las noticias de toda clase de agitadores en las esquinas. Conocía ese mundo y le encantaba, pero ahora la situación lucía distinto. Mientras platicaba, un señor grande que reconocí de la noche anterior en el metro pasó cojeando. Tenía los pies hinchados y morados, del tamaño de berenjenas. Caminaba sobre los costados de los pies y cada doloroso paso era un precario malabarismo. Se detuvo para escuchar al agitador hablar sobre celebrar revolución y la visión de un mundo nuevo. El compañero joven le ayudó a cruzar la calle. Al volver, empezó: "Doy vueltas por el mundo, en esencia, estoy solo y tengo que protegerme. Si puedo, si tengo el tiempo y si creo que otra persona es objeto de una violación, yo protegeré a esa persona. Definitivamente, todo el mundo vive alguna clase de racismo, al igual que puede haber un caballero blanco que al que le desagrada un asiático, existe un asiático al que no le gustan los brasileños. Eso es el principal problema con los seres humanos. Siempre se ponen a señalar las diferencias. Es más fácil hacer eso. Incluso nuestros padres, las familias en el hogar, probablemente no lo hacen a propósito".

Chequeaba la primera cita de Lo BAsico: "Sin la esclavitud, Estados Unidos no existiría tal como lo conocemos hoy. Eso es una verdad simple y básica". Cerró el libro y dijo que tenía que ir por la calle para verse con alguien. Caminábamos y platicábamos un rato. Le pregunté si una vez había pensado en salir de este sistema. "A diario pienso en salir de este país. No soy un estadounidense orgulloso. Simplemente vivo en Estados Unidos. En cuanto a ser un estadounidense, nací en este país. Por eso, llevo el sello de un estadounidense. Tengo un número del Seguro Social, punto. En cuanto a ser un estadounidense, en cuanto a los valientes y la bandera de las barras y estrellas, esos son puros mitos. Al igual que dicen los folletos, Jim Crow. Tienen a gente con planes de hacer otras cosas. Al igual que Hitler surgió con el Holocausto, ellos tienen algo para todos. Todo el mundo tiene un plan para los demás que tienen diferencias. Han robado, violado y matado, si son parte de Estados Unidos, y están orgullosos de eso. No estoy orgulloso de eso".

Le pregunté si una vez había pensado acerca de la revolución para tumbar esta sociedad y construir un mundo nuevo. Se paró en seco y cuando habló, lo hizo con emoción: "¡Claro que sí! ¡A diario! Yo mismo soy un soldado revolucionario. Cuando el oficial me pide mi identificación, le digo: 'Espere, ¿qué cosa? Primero, usted no necesita saber quién soy yo, y yo no necesito saber quién es usted. ¿Qué cosa? Ah, ¿usted necesita mi identificación? Yo necesito su placa'.

"La Ciudad de Nueva York es la ciudad que más asusta en el mundo. No por la bola de homicidas y violadores andan por ahí sino por estas mujeres y hombres jóvenes que andan por las calles pensando que alguien los tiene en la mira. Pero no les podemos echar la culpa por esa mentalidad porque ¿qué ves en los periódicos todos los días? Tres muchachas violadas por ocho policías en la delegación. Un hombre muere después de ser dejado en el asiento de atrás de la patrulla de la policía. Las cosas así asustan. Como dije, el gobierno, la gente que se supone que te protege, te está lastimando.

"El gobierno solamente deja que oigas lo que te permiten oír y ver lo que te permite ver. Bien, a menos que hagas lo que hago yo. De hecho estoy en la calle. Veo que a diario ocurren estas cosas. Veo cuando la policía hostiga a la gente. Veo a las personas golpeadas. Veo las personas tiroteadas, apuñaladas, asesinadas. Son cosas de verdad y no de película. Son cosas muy reales y muchos no lo creen. Muchas veces creo que la sociedad lo toma y lo convierte en broma, para que se parezca no tan serio. Eso es horrible porque estas son cosas reales que sí suceden".

Alcanzamos la esquina y empezamos de despedirnos. Me detuve y le pregunté qué piensa sobre el hecho de que Bob Avakian y el Partido Comunista Revolucionario están construyendo n movimiento para la revolución. Sonrió y terminó rápidamente con estas palabras: "Me parece genial. Creo que todo el mundo tiene que despertar. Si es que haga algo, deberían crear una convocatoria y que se pongan de pie aquellos que la oigan".

* * * * *

M. quedó parado leyendo un afiche de una cita de Lo BAsico: "El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura".

Un amigo nos presentó al uno a la otra y mencionó que esta compañera vive en los multifamiliares. Le pregunté qué pensaba de la cita que acababa de leer. "Lo que me atrae a la revolución es que tengo dos hijos adolescentes. Tengo uno de 21 años y uno de 18. Mis hijos mi atrajeron a la revolución. Tengo dos hijos adolescentes y eso es lo que me atrajo a la revolución. Yo estaba fuera y veía que ellos acudieron en ayuda a un muchacho adolescente, cuando estaban fuera y la policía los hostigaba. Los policías los estaba hostigando, además fueron sobre el muchacho sin razón. Y la revolución entró y fíjese, era como: 'Eso está mal. Se supone que no ocurra eso'. Y eso me atrajo a ellos porque tengo dos hijos que también andan en la calle. Y ellos han acudido a ayudarme cuando también han acudido a ayudar a mis hijos. Mi hijo fue arrestado, alguien lo atacó. De hecho, vimos el ataque. La policía lo arrestó. Y los revolucionarios fueron conmigo a la delegación para pedir su libertad. Los he visto; han estado ahí cuando he visto cómo la policía abusa de la gente, y los revolucionarios han estado ahí.

"Así que eso es lo que en serio me atrajo a ellos. Tenemos que ayudar a nuestros hijos. Fíjese, uno de los problemas ahora que está sucediendo en Estados Unidos es que ya no tengo que preocuparme de que una persona en la calle me quite mis hijos, tengo que preocuparme de que el sistema y los oficiales me quiten mis hijos porque eso es su propósito ahora. También nos quitan nuestros hijos. Y ya no tenemos ningún control. Por eso, procuro participar en lo que pueda en la revolución porque creo que ¡tiene que haber un cambio! Estamos perdiendo a nuestros hijos. Estamos perdiendo a nuestros hijos. A diario veo que se alejan más y más de nosotros. Y el sistema no hace nada para ayudarnos a salvar a nuestros hijos. Nos están quitando nuestros hijos. Y nosotros tenemos que hacer todo a nuestro alcance para ayudar a salvar a nuestros propios hijos. Eso, en esencia, es lo que me concierne".

Al conversar, un hombre joven pasó caminando muy rápido. Tenía los pantalones muy huangos y abajo y la compañera le gritó: "¿Te dejaste el cinturón en casa o no sabes qué es eso?" Sin perder su ritmo, el joven se subió la camisa para mostrar un cinturón enganchado flojamente pero estratégicamente colocado. La mujer se rió y el compañero joven saludó con la mano y siguió su camino. Seguro que yo daba la impresión de tomarlo todo muy en serio, porque ella se rió y me dijo que ese era uno de sus hijos y que ese intercambio es un número constante que interpretan entre sí. Volvió a platicar acerca de la revolución. Le pregunté si estaba familiarizada con Bob Avakian. "Sí, lo estoy. Todavía estoy conociendo cosas. Ahora mismo acabo de comprar este libro. Ya mero empecé a leerlo el otro día. He leído un par de citas y creo que es algo que lo espero. Con gusto lo espero, es algo que conservar. Pues, cuando quiera que haya una persona que está dispuesta a ayudarte a hacer un cambio, tienes que ver qué te ofrece. Porque no podemos seguir como estamos".

Ella miraba el volante sobre el evento del 11 de abril y le pregunté si contemplaba asistir. Hablamos un poco acerca de cómo la situación podría cambiar con el evento, hasta ayudar a la gente a ver una visión de un mundo nuevo y por un tiempecito palpar cómo sería. Miró de nuevo el volante y empezó a hablar: "Bueno, no sé. Nunca fui a otros eventos antes. Ésta me va a ser la primera vez. Pero me parece algo bueno. Es importante empezar a hacer que la gente participe, que salga a trabajar para hacer un cambio. Correcto. Decirle a las personas, quiero ofrecerles esto. Es necesario explicárselo. Hay algunas gentes que tienen que ver. Y una vez que vean y vean cuántas personas están participando y cuántas personas están metidas en realidad, eso da un una idea de ir por su cuenta".

Empezamos a conversar sobre las mentiras que nos dice el sistema y que una de las mayores es que este es el mejor mundo posible. La compañera respondió de entrada. Estoy completamente de acuerdo. Porque, fíjese, ahora mismo, estoy en un momento en que soy una madre que ha conocido la delegación 26. Este es el espacio en que me muevo. Tengo, como dije, dos hijos adolescentes. Creo firmemente, voy a hacer todo a mi alcance para rescatar a mis hijos del sistema. Porque tengo que hacerlo. Soy una madre. Creo que se puede hacer el cambio y se tiene que hacer. Se tiene que hacer.

"Se tiene que hacer un cambio. Siempre que veo ocurrir algo malo, me hace creer aún más firmemente en Bob Avakian y lo que está diciendo. Siempre he tenido la costumbre de toparme con las cosas malas. Vi cuando detuvieron a cinco jóvenes en la Universidad de Columbia, hace aproximadamente un mes. Se dice que no deben caminar por la escuela. ¿Y eso, por qué? Por ahí anda un grupo de muchachos blancos caminando por la escuela y por allá uno de muchachos asiáticos. ¿Por qué necesariamente tenían que ser estos los que hicieran algo malo? Yo observaba a los policías. Bajé por las escaleras. Decidí bajar por las escaleras. Jalaron a tres hombres jóvenes adentro de la escalera y los forzaron a bajarse los pantalones. ¡Esos oficiales son criminales! Digo, ¿quién trata a la gente así? Y tan metidos en sus genitales. No pueden tratar a la gente así. Eso es inhumano. Además, lo han hecho más de una vez. Los he visto hacerlo más de una vez. Los vi hacerlo contra un muchacho en el autobús. Ahí mismo en el autobús, lo hicieron bajar los pantalones. Los oficiales dijeron: 'Sabemos que tienes la coca dentro de los calzones. Si no se las quitas, lo haremos nosotros'. ¿Quién trata a la gente así? Que no se trate a la gente así. Pues, se pregunta por qué nuestros hijos se portan de la manera en que se portan. Pero lo observé y de hecho forzaron a esos hombres jóvenes a bajar los pantalones. Yo ni daba crédito".

Antes de despedirnos, ella volvió a abrir Lo BAsico, leyó de nuevo la cita y dijo: "No lo puedes decirlo con mayor profundidad. Pues, simplemente no deberían hostigar a la gente así. Cuando veo eso en el autobús, lo primero que se me ocurre es, a quién lo voy a reportar, porque éstos son policías. Ahora los policías son los delincuentes. ¿A quién lo voy a reportar? No hay nadie a quien acudir. No hay nadie a quien acudir y decir: 'Ayúdeme'".

 

Envíenos sus comentarios.

Revolución #235, 12 de junio de 2011


Current Issue  |   Previous Issues  |   Bob Avakian  |   RCP  |   Topics  |   Contact Us

Alto a la ocupación
No más asesinatos a manos de la policía
No más represión y criminalización de la juventud

Recibimos lo siguiente el 31 de mayo:

El 18 de mayo, Fletcher "Antoine" Jackson y su amigo John Sloan, dos negros jóvenes, fueron asesinados fríamente por la policía en la calle Curran del distrito Fruitvale de Oakland. Un día después de la aprobación de la más reciente prohibición anti pandillas, estos hombres fueron perseguidos y matados como si fueran animales. Los policías dispararon a través de las cercas y dentro de las casas donde dormían niños. John fue baleado en la cabeza en el jardín del frente de una casa. Antoine también quedó baleado, pero la policía rehusó actuar cuando una persona le pidió "detener la hemorragia". Al contrario, la policía les ordenó a los testigos: "regresen a sus casas y apaguen las luces", mientras que ellos mismos celebraron con palmaditas y se felicitaron por el tiroteo, como si se tratara de una gran fiesta. Antoine murió más tarde.

La noche siguiente, docenas de patrulleros cerraron el acceso a la calle Cuthbert de Fruitvale y no permitieron que los vecinos ni entraran ni salieran. Nadie podía ir a ver cómo estaban sus seres queridos y sus hijos. Había francotiradores, policías fuertemente armados en camuflaje, un equipo SWAT (antimotín) de 35 hombres, agentes de la DEA (antinarcóticos), vehículos tipo militar y helicópteros policiales merodeando la calle y el cielo. ¿Con qué razón? Era para allanar un departamento —UNO SOLO— donde supuestamente encontraron dos armas de fuego y un cuchillo.

La policía dice que el objetivo de todo esto es "sacar las armas de las calles". No, pues; es introducir más armas a las calles: ¡las suyas! Esta es una ocupación tipo militar, que recuerda lo que hace Estados Unidos en Irak y Afganistán y muchos otros países. Y aquí mismo, dentro de Estados Unidos, eso ocurre particularmente en los barrios negros y latinos. Así que en realidad, ¿quién es el "terrorista número uno"? ¡Pues, los Estados Unidos de América!

Lo que pasa en Oakland es parte de una epidemia nacional de brutalidad y de asesinatos a manos de la policía. Hace un año en Detroit, la policía asesinó a una niña de 7 años de edad, Aiyana Stanley-Jones, al allanar el departamento equivocado. Hasta la fecha no han castigado ni reprendido a ningún policía ni a ningún funcionario por este asesinato. Ahora el 1º de junio, Johannes Mehserle, el policía de metro BART que asesinó a Oscar Grant, irá ante un juez, quien probablemente le permitirá que salga en libertad tras cumplir siete meses de prisión.

Es como dice Bob Avakian, el presidente de Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos:

"El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura" (Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, RCP Publications).

¡Alto a la ocupación, todo el maldito sistema es culpable!

¡Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución!

Envíenos sus comentarios.