Revolución #287, 9 de diciembre de 2012 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/descalificado-automaticamente-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Con respecto a la controversia sobre Thomas Jefferson...

Descalificado Automáticamente

Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Publicado originalmente 9 de diciembre de 2012, Nota de la redacción actualizada el 27 de agosto de 2017 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nota de la redacción: Hace poco, a raíz de la manifestación klanista-nazi en Charlottesville, donde unos golpeadores fascistas defensores de una estatua al general de la Confederación Robert E. Lee se desmandaron en las calles y mataron a Heather Heyer, Trump dejó en claro su posición al respecto. Al lado de los racistas y los fascistas... fuerte y claro. Ante el escándalo generalizado que surgió, Trump se negó a retroceder. En defensa de los monumentos a la Confederación, dijo que su derribo conduciría a derribar los monumentos a todos los fundadores de Estados Unidos amos de esclavos, entre ellos George Washington y Thomas Jefferson, y que eso sería una amenaza para los valores de Estados Unidos. De hecho, ello reveló mucho sobre la hipocresía al centro de la política estadounidense.  Además de ser una figura importante de la Revolución Estadounidense y de las primeras décadas de Estados Unidos, Jefferson fue un amo de muchos esclavos y defensor del sistema de la esclavitud. De presidente, presidió la Compra de Luisiana — la compra a Francia de un enorme territorio que ahora consta de partes o el total de 15 estados, principalmente en beneficio de los esclavistas y con el fin de extender a esas nuevas zonas la versión brutal y asesina del sistema esclavista en América del Norte. Algunos han sostenido que es necesario juzgar a Jefferson “en el contexto de sus tiempos” y que —en vista de sus creencias y acciones acerca de la esclavitud— fue “un gigante con imperfecciones”. Lo siguiente, tomado de partes de un discurso pronunciado por Bob Avakian hace unos años, fue posteado originalmente en revcom.us en 2012, y lo consideramos de mucha relevancia en la situación actual. Vea un análisis más extenso de Jefferson y sus teorías en Communism and Jeffersonian Democracy [El comunismo y la democracia jeffersoniana] en inglés, RCP Publications 2008, y en revcom.us; hay pasajes en español en revcom.us.

 

En este contexto puede que sea conveniente considerar —en respuesta a un sistema de opresión y las posibilidades que ofrecen los opresores— el contraste entre la respuesta de un esclavo que aspira como máximo a unos cambios menores en las condiciones de la esclavitud o la respuesta de un siervo de la Edad Media que no puede imaginarse un mundo en que su amo y señor no sea el dueño de la tierra y no controle completamente el trabajo y la vida misma de los siervos, los que no pueden imaginarse un mundo distinto a uno en que un supuesto dios predetermine —y un dogma religioso refuerce— el lugar de cada quien, desde el monarca gobernante hasta los mismos siervos humildes. Todo ello por un lado, pero en contraste con ello, la respuesta del luchador por la libertad y emancipador de la humanidad científico y consciente. Lo que éste, el luchador por la libertad y emancipador de la humanidad consciente, conoce y lo que el esclavo necesita conocer es que únicamente la eliminación del sistema de la esclavitud podría traer un cambio importante en la posición del esclavo. Y lo mismo se aplica al siervo — únicamente la abolición de ese sistema se podría abrir la posibilidad de algo radicalmente diferente y mejor. Lo mismo es cierto con respecto al actual sistema de explotación y opresión bajo el cual vivimos, el sistema capitalista imperialista.

Pero tenemos un problema: tenemos a un montón de intelectuales demócrata-burgueses que piensan como los siervos. [risas y aplausos] Sales a hablar con ellos sobre algo radicalmente diferente... “No, no, no, tenemos que asegurar que los demócratas permanezcan en el cargo”. Respondes: “Pero es posible tener un mundo completamente diferente”. “No puedo imaginarme nada mejor que nuestro sistema de la democracia — simplemente tenemos que hacer que funcione mejor”. “Sí, pero fíjese, toda una historia de la revolución comunista...” “Ah, no me hable de la revolución comunista — ésa fue una pesadilla y un horror y únicamente comprobó lo que digo, de que no existe nada mejor que este sistema”. Éstos son unos intelectuales demócrata-burgueses que piensan como los siervos —con incapaces de ver más allá de los confines— o rechazan ver más allá de los confines de este sistema.

Ahora, quiero introducir una frase en el discurso político. La tomé de una película la que trataré en un segundo. La frase es “Descalificado Automáticamente”. Si te acercas a cualquiera y empiezas a decirle: “Quiero hablar de la libertad y la democracia”, y de ahí pasas a hablar de nuestros grandes padres fundadores, estás Descalificado Automáticamente. [risas y aplausos] Pues, es necesario que alguien les diga: “Ustedes entienden que hablan de los esclavistas, ¿no? Entienden que de los primeros cinco presidentes de Estados Unidos, cuatro eran esclavistas. Lo entienden, ¿no? Washington, Jefferson, Madison y Monroe —entienden que de eso hablamos— los sujetos que tenían como propiedad a otros seres humanos y que los explotaron vilmente al mismo tiempo que denunciaban la ‘esclavitud’ que el monarca británico les imponía sobre sí mismos”. Descalificado Automáticamente.

Tomé eso de la película High Fidelity que trataba... John Cusack representa el papel del personaje principal, un tipo que es propietario de lo que solía llamarse una tienda de discos — ahora se le tendría que llamar una tienda de música. Pero de todos modos era el propietario de una tienda de discos donde en el curso de las actividades ahí, algunos empleados, de los que Jack Black representa uno, solían entablar discusiones sobre qué música era la mejor, etc. En cierto momento, uno de ellos menciona una canción —creo una de los Temptations— y el personaje que representa Jack Black dice: “Descalificado automáticamente por su relación con The Big Chill”. Bien, no sé cuántos de los asistentes aquí recuerdan la película The Big Chill. La creó muy conscientemente Lawrence Kasden, quien, si me acuerdo bien, militaba en la SDS en la Universidad de Michigan en los años 60 y luego se le dio la espalda. La creó con el propósito consciente de decirles a todos aquellos que participaron en los levantamientos de los años 60, en particular los jóvenes blancos de la clase media de los movimientos estudiantiles y los movimientos contra la guerra: “Está bien que ustedes le hayan dado la espalda a todo eso. Está bien que se hayan calmado y se hayan acomodado al sistema y lo hayan aceptado porque ahora nosotros tenemos mejor juicio”.

Eso era la esencia de la película y se expresa en muchas escenas, pero una en particular me impactó. Una mujer —creo que la actriz era Mary Kay Place— ahora trabaja de abogado de oficio, para ayudar a las personas. Piensen en qué tan insidioso y vil lo es lo siguiente: en una conversación entre los personajes, ella habla de qué tan desorientada y decepcionada se ha vuelto y de todas estas personas que tiene que defender como defensor de oficio. Los demás le dicen: “¿Qué esperabas?” Ella responde: “Bien, yo esperaba que todas esas personas fueran a ser Bobby y Huey — nunca pensaba que todas fueran a ser tan culpables”. Ahora piensen en la vileza de eso y qué mensaje da — eso me da coraje. Fíjese, algunas personas de las nacionalidades oprimidas, del pueblo negro y otras —he conocido a algunas de ellas— se rindieron, se vendieron y le clavaron un puñal por la espalda de la gente. Pero un fenómeno de los años 60 — solíamos ir a los barrios de los oprimidos, corriendo la voz sobre el cambio radical y cosas así. Muchas personas respondieron muy positivamente, pero algunas personas, al conocernos un poco y al querer ser muy franco con nosotros, nos decían: “Fíjese, ustedes, unos blancos, vienen a este barrio y dicen estas cosas y hablan de estas cosas, pero al fin del día, cuando este movimiento entre en reflujo, ustedes van a regresar a su vida y ponerse cómodos con este sistema y dejarnos aquí, de nuevo jodidos”. Me da coraje que tantas personas hayan permitido que eso sea lo que han hecho.

Pienso en la canción del Clash, “London Calling” (Londres les llama). No conozco la intención de la canción, pero quiero mencionar una de las estrofas — “Londres les llama” y luego “Salgan de sus alacenas, muchachos y muchachas”. De ahí tengo ganas de decirles a todas esas personas de los años 60 que solían tener mejor juicio y deberían tener mejor juicio: “Dejen esa maldita posición, carajo. Ustedes saben que tenían razón cuando reconocieron la naturaleza criminal del sistema. Saben que tenían razón cuando se dieron cuenta que existía una alternativa radical que era mejor. Dejen todas esas porquerías de acomodarse al sistema. Salgan de sus alacenas y únanse al movimiento y hagan de nuevo algo real que importa y que lucha por los oprimidos”. [aplausos] El que éstas hagan eso o no, tenemos que ganar a muchísimas más personas a hacer eso, a las personas mayores y en especial a los jóvenes, de todas partes de la sociedad, pero sobre todo de los que necesitan esta revolución con mayor urgencia y apremio.

Así que no me hablen de los padres fundadores y de Jefferson y Madison. “Bueno, sí”, me dicen, “pero tienes que darse cuenta. En esos tiempos, todo el mundo veía las cosas así. No tenían mejor juicio en esos tiempos. Todos creían que la esclavitud era simplemente una parte natural de las cosas y que algún día iba a extinguirse”.

¡Tonterías! No me digas que no había nadie en los tiempos de Jefferson y Madison con mejor juicio. Muchas personas sí tenían mejor juicio — para empezar, ¡los esclavos mismos! [aplausos] He aquí un hecho — aludí al libro 1861 de Adam Goodheart quien desafortunadamente simplemente insertó este hecho en una nota a pie de página, pero sí lo insertó ahí. Cuenta que un sujeto, Edward Coles, quien por un tiempo era el secretario privado de James Madison y luego llegó a ser el gobernador de Illinois, liberó a sus propios esclavos y luego trató de convencer a Madison y Jefferson para que hicieran lo mismo. Pero éstos se negaron. Por eso, no me digan que la gente no sabía que existía otra posibilidad, que no pudo haber hecho nada distinto. Jefferson, el gran héroe de la democracia burguesa estadounidense, no sólo fue un dueño de esclavos sino aprovechó su mandato como presidente y su prestigio para luchar enérgicamente por la expansión del sistema esclavista. De eso, en gran parte, se trataba la Compra de Luisiana a principios de los 1800, la que duplicó el territorio de Estados Unidos y ofrecía un cauce para la expansión del sistema esclavista. No me hablen de Andrew Jackson, el gran héroe populista que se elogia hoy en día, quien era un esclavista y quien obligó a los indígenas cherokis —los que habían llegado a estar en una situación mala en que algunos sí tenían plantaciones y esclavos— pero luego cuando se decidió que los europeos necesitaban más espacio para establecerse y hacer eso, a órdenes de Jackson, obligó a los cherokis a soportar la travesía del Sendero de las Lágrimas en el que tenían que marchar a través de enormes trechos de territorio bajo condiciones muy duras y muchos, incluidos niños, se murieron, sobre la marcha. No me hablen de los padres fundadores y de los grandes líderes populistas dueños de esclavos de este país. Si lo hacen, están Descalificados Automáticamente.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/difundir-la-entrevista-de-cornel-west-a-BA-por-todas-partes-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Difundir la entrevista de Cornel West a BA por todas partes

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

A principios de octubre, salió la revolución en grande por las ondas radiales cuando el programa radial Smiley & West de PRI (Public Radio International) transmitió la entrevista de Cornel West a Bob Avakian.

Es necesario multiplicar miles de veces el impacto de esta concentrada introducción de 30 minutos a BA sobre amplios sectores de la sociedad. Salgamos a difundir y discutir profundamente esta entrevista en los barrios, puntos de encuentro y centros de trabajo de aquellos que viven el infierno cotidiano de esta sociedad. La entrevista es aguda, multifacética, inspiradora y da que pensar. Cornel West intercambia ideas con Bob Avakian en una entrevista que da un sentido dinámico de este líder y la obra que hace y ha venido haciendo durante décadas. En realidad existe una visión y estrategia viable para una sociedad y mundo radicalmente nuevo y mucho mejor y existe la dirección que se necesita para hacer avanzar la lucha hacia esa meta. La introducción acogedora y sincera de parte de West así como sus preguntas bien pensadas abren la puerta a los escuchas para que conozcan BA si no lo han hecho anteriormente o para que se le adentren más profundamente los que ya lo han hecho.

Difundir este intercambio ampliamente en la sociedad y recaudar fondos al mismo tiempo es crítico para dejar que las personas por todo el país y el mundo conozcan y se conecten con Bob Avakian.

Como parte de los planes ya en marcha para los días festivos y al centro de éstos: ¡ya es hora para construir un movimiento de masas para difundir esta entrevista por todos lados y para recaudar dinero para proyectar BA en Todas Partes en toda la sociedad! Imagine que esta campaña crezca ola tras ola a medida que las personas escuchen la entrevista y de ahí lo difundan más allá. Considere cómo la conexión con la voz de BA puede abrir los ojos de la gente no solamente acerca de la fuente de los horrores que enfrentamos pero también hacia cómo el mundo podría ser completamente diferente. Por medio de todo esto y mucho más, imaginen que se plante un polo radicalmente diferente, que abra mentes y desate conversaciones sobre “las grandes cuestiones” acerca del rumbo de la sociedad... y contribuya a que BA sea conocido en toda la sociedad.

El periódico Revolución y la campaña BA en Todas Partes quieren sus ideas de muchas formas nuevas para ampliar el alcance de la entrevista en toda la sociedad y para maximizar su impacto. Queremos conocer del impacto de la entrevista: las discusiones y controversias que está suscitando y qué preguntan las personas. Escríbanos a revolution.reports@yahoo.com y baeverywhere@gmail.com.

He aquí unos pocos comentarios de la gente:

“Quiero decirles que escuché la grabación de Bob Avakian con Cornel West. ¡Lo que más me impactó fue el análisis directo y claro de Avakian, el que parece ser obvio y poco común a la vez! Es como un buen poema: Avakian te hace ver el mundo que ya conoces, porque lo vives a diario, de una manera que nunca has aclarado por tu cuenta. Estás perdido en la niebla de las tonterías capitalistas, la niebla de distorsiones y mentiras. Me encontré diciendo, ¡Claro que sí! Ah, eso lo sabía yo antes pero nunca tenía el valor y la mente despejada para reconocer o articular los hechos sencillos. Además, me gusta muchísimo escuchar la voz de Avakian, la que es calurosa, humana y coloquial. Por último, lo tengo en gran estima porque, como señaló West, Avakian jamás abandonó su juventud, los años 60, su visión, ideas, ideales y dedicación... una dedicación no sólo a soñar sino a concretar esos sueños con personas reales que soportaban vidas duras a manos de una cultura cínica y avara. Él tiene un lugar de honor para todos los oprimidos”.

— un abogado de la costa oeste

“Es espléndida e informativa y se hizo de modo que todo el mundo pudiera entender lo que dicen ambos participantes. Le doy cinco estrellas”.

— Richard Brown, ex militante del
Partido Pantera Negra y co fundador
del Comité para la Defensa de los
Derechos Humanos, fundado por los SF8

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/incendio-en-bangla-desk-deja-a-121-muertos-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Incendio en Bangla Desh deja a 121 muertos:

Si tu camisa podría hablar. . .

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Descargue el afiche a color de este artículo.

On November 24, 2012, 121 garment workers died and at least 200 were injured in a fire at the Tazreen Fashions factory in Ashulia, an industrial suburb outside Dhaka, Bangladesh.
Foto: AP
El 24 de noviembre de 2012, murieron 121 costureras y costureros y resultaron lesionados al menos 200 en un incendio en la fábrica de Tazreen Fashions en Ashulia, un centro industrial en las afueras de Daca, Bangla Desh.

El 24 de noviembre de 2012, murieron 121 costureras y costureros y resultaron lesionados al menos 200 en un incendio en la fábrica de Tazreen Fashions en Ashulia, un centro industrial en las afueras de Daca, Bangla Desh. El edificio de 9 pisos no tenía ninguna escalera de incendios y las salidas de la planta baja estaban cerradas con llave. Tazreen es parte del más grande Grupo Tuba el que fabrica ropa para los minoristas más grandes del mundo tales como Carrefour, Walmart, H&M, Tesco, IKEA, C&A, Gap y Sainsburys. En Bangla Desh, los incendios como este han dejado a unas 600 obreras y obreros muertos desde 2006. Dos millones de obreras y obreros, en su mayoría mujeres, trabajan en las 4.500 fábricas de la costura en el país. Con salarios entre los más bajos en el mundo, algunas costureras y costureros de Daca ganan menos de un dólar al día. (Se puede descargar en revcom.us el artículo "Bangla Desh: Obreros quemados vivos en una fábrica de ropa-trampa mortal".)

Lo fundamental que hace que los seres humanos puedan vivir y tener una sociedad es el intercambio de trabajo entre las personas, pero eso no es muy obvio.

“Si tú vas a trabajar, vas a poner cierto trabajo y vas a recibir cierta cantidad de dinero por ese trabajo. Y vas a ir a comprar ciertos productos en la tienda o lo que sea y los traes a tu casa y los usas, los intercambias en esa manera. Esto pasa en una forma tan cotidiana que ni siquiera lo consideramos o pensamos en eso. Pero lo que estamos intercambiando a través de todo esto es intercambiando con gente a través del globo.

“Piénsalo así. No lo hagas ahora, pero cuando vayas a tu casa, mira tu ropa, tu vestimenta. Mira la etiqueta. No miras solamente qué compañía, qué marca es la ropa, sino que fíjate a dónde estas ropas fueron producidas, en Nicaragua, en Honduras, en Haití, en Pakistán, en Egipto, a través del mundo. Nosotros estamos intercambiando cosas y fundamentalmente estamos intercambiando trabajo. La gente en estos países está poniendo cierta cantidad de trabajo y nosotros estamos poniendo cierta cantidad de trabajo y está siendo intercambiada en una forma en que nosotros usamos el dinero para comprar cosas pero no es muy obvio porque en parte lo quieren ocultar. Y al otro lado, hay cosas que sí se interponen de nuestra capacidad de ver esto claramente. Primero está el hecho de que están todos estos pasos intermedios. Nosotros no somos seis personas intercambiando el trabajo entre nosotros. Estamos intercambiando dinero para obtener algo y el carácter remoto de donde vino no es obvio a no ser que uno vaya y vea la etiqueta, por ejemplo. Así que eso tapa el hecho de que un obrero en un taller de hambre en Pakistán produce la camisa que tú uses y tú, por el otro lado, tú por aquí trabajas y cambias cierta cantidad de trabajo por el dinero con el que compras la camisa en la tienda. Estás cambiando tu trabajo por el trabajo del obrero en Pakistán. Sólo es que pasa por muchas etapas y no es muy aparente”.

De Revolución: por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, una charla filmada de Bob Avakian, de la parte “¿Qué es el capitalismo?”, que se puede ver en revolutiontalk.net.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/conflicto-en-egipto-las-agendas-del-los-opresores-y-el-otro-camino-que-se-necesita-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

El conflicto en Egipto, las agendas de los opresores... y el otro camino que se necesita

Alan Goodman | 9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Egypt

Unas enormes protestas recorren Egipto y muchos participantes aspiran a una auténtica liberación de la opresión. A la vez, ahora mismo los intereses de las agendas opresivas en contienda definen sobremanera los términos de lo que es posible en el país, y que se necesita un camino completamente diferente para liberar al país. Foto: AP

Unas enormes protestas recorren Egipto, suscitadas por el decreto del 11 de noviembre del presidente Morsi ahí que, entre otras cosas, restringió dramáticamente el papel del poder judicial en dicho país. Si bien cuesta trabajo determinar con claridad las fuerzas en el terreno, aparentemente representan una amplia gama de intereses, agendas y sectores sociales, incluidas las crecientes aspiraciones del pueblo egipcio a una auténtica liberación de la opresión.

A la vez, ahora mismo unas intensas contradicciones entre dos sectores de las clases dominantes definen en su mayor parte los términos del conflicto social en el país. Ninguna de estos sectores representa algo positivo para los millones de egipcios que se levantaron con un valor tan inspirador hace dos años.

El levantamiento de 2011

Bob Avakian identificó de manera incisiva la importancia y los retos ante el inspirador levantamiento de Egipto de 2011 en su declaración “Egipto 2011: Millones se han puesto de pie con heroísmo... El futuro está por escribirse”.

Dicha declaración se inicia así:

Millones de egipcios de todos los sectores sociales, inspirados por el pueblo de Túnez, se han levantado con heroísmo, han desafiado al odiado régimen de Hosni Mubarak y han obligado a Mubarak a dimitir. Esto ha hecho añicos la noción de que “las cosas nunca pueden cambiar”. Demuestra poderosamente que no existe ninguna necesidad permanente de que las condiciones existentes sean así en que la gran mayoría de la humanidad sufre tan terriblemente. Los oprimidos y las personas que anhelan que termine la opresión, en todos los países del mundo, han compartido profundamente la alegría y la esperanza de estos levantamientos de masas. Y los primeros indicios de rebelión siguen extendiéndose.

A la vez, aunque Mubarak ha dimitido, siguen en el poder las mismas fuerzas básicas que han gobernado y explotado con tanta crueldad al pueblo egipcio. A pesar de las loas almibaradas a las masas de jóvenes y otros que se han levantado, de sus promesas de “libertad” y “democracia”, en realidad están resueltos a operar una “transición” que asegure que no habrá ningún cambio fundamental — que los nuevos arreglos que se maquinen en el proceso político seguirán manteniendo al pueblo de Egipto, de Palestina y de otros países de importancia estratégica del imperialismo estadounidense en una situación insoportable. Después de todo, las fuerzas armadas de Egipto —que ahora se supone que vayan a llevar a cabo esta “transición”— son las mismas que durante décadas reforzaron fiel y brutalmente el dominio del régimen de Mubarak mientras que los oficiales militares se enriquecían al convertirse en grandes explotadores del pueblo egipcio; y los imperialistas de Estados Unidos —que apoyaron fuertemente a Mubarak y sus compinches y los mantuvieron en el poder durante 30 años, sin ninguna consideración por el sufrimiento del pueblo— son los mismísimos imperialistas que ahora están buscando de nuevo llevar la batuta y dar las órdenes de última instancia respecto al carácter de la “transición” en Egipto.

Los planes y designios de estos opresores y explotadores NO es lo que las masas populares quieren y necesitan con tanta urgencia.

Dicha situación esencial sigue en pie. Al mismo tiempo, existen agudos conflictos entre las fuerzas que controlan la explotación del pueblo egipcio o aspiran a sacar una tajada de la misma.

El ejército y la Hermandad Musulmana

En general los analistas mediáticos presentan el conflicto en el Egipto actual como una entre la “democracia laica” (el ejército y al parecer grandes partes del poder judicial) por un lado, y por otro, las fuerzas islámicas que vienen cobrando influencia en la región.

El factor Israel

Tanto el ejército como la Hermandad Musulmana tienen una larga historia y un papel actual en la escandalosa colaboración de Egipto con Israel para oprimir al pueblo palestino en la Gaza y más allá.

En 1978, Estados Unidos presidió los “Acuerdos del Campo David” entre Israel y Sadat de Egipto, haciendo de Egipto el primer país árabe que reconociera oficialmente al estado sionista. El régimen de Mubarak era un colaborador sinvergüenza con Israel, defendiendo los Acuerdos del Campo David y cerrando la frontera que tiene Egipto con la Gaza para contribuir a la inanición, aislamiento y encarcelación de los 1.7 millones palestinos en esa hacinada prisión al aire libre.

La Hermandad Musulmana es de ninguna manera mejor. En octubre de 2012, Morsi le escribió una carta al presidente israelí Shimon Peres, un sionista fanático que ha presidido años de opresión brutal sobre el pueblo palestino. Morsi describió a Peres como “un amigo grande y bueno” y propuso que “mantengamos y fortalezcamos las relaciones cordiales que existen tan alegremente entre nuestros dos países”. Morsi terminó la carta con “gran estima y consideración”. Para el consumo interno en Egipto, un dirigente de la Hermandad Musulmana afirmó que la carta era una “fabricación” y que “los medios informativos sionistas han filtrado declaraciones infundadas de Morsi en el pasado”. Sin embargo, el portavoz de Morsi, Yasser Ali, le dijo al periódico del estado egipcio Ahram que la carta era “cien por ciento correcta”. Todo indica que la carta sí representa la verdadera posición de la Hermandad Musulmana.

Repetidas veces Morsi ha aclarado que acatara todos los tratados internacionales de Egipto, una clara señal a los imperialistas estadounidenses e Israel que acatara el tratado que más importaba, el del Campo David.

El 14 de noviembre de 2012, cuando Israel lanzó la Operación Pilar de Defensa en la Franja de Gaza, el gobierno de Morsi denunció la operación y pidió la suspensión de los ataques aéreos. Morsi despachó a la Gaza al primer ministro Hesham Qandil para expresar solidaridad con la Gaza. Pero en esencia, Morsi dejó sellada la frontera con la Gaza y en general colaboró con Estados Unidos e Israel para encerrar a los gazanos indefensos mientras Israel los masacraba con sanguinarios ataques de cohetes y bombas (vea el artículo en #286, “El asesino embate de Israel contra el pueblo de la Gaza... y la necesidad de oponerse a estos crímenes YA”).

Barack Obama habló con Morsi por teléfono seis veces durante el asalto israelí contra la Gaza, y según todos los informes (de la clase dominante estadounidense), Morsi jugó un papel inestimable en orquestar un cese al fuego bajo términos que Israel consideraba admisibles.

Los senadores republicanos John McCain, Lindsey Graham y Kelly Ayotte hizo pública una declaración después del cese al fuego: “Elogiamos al primer ministro Netanyahu y a los otros dirigentes israelíes por el papel que desempeñaron para efectuar el cese al fuego de hoy. También nos anima el papel de dirección responsable del presidente de Egipto y su gobierno. El presidente Morsi es digno del mérito por lograr poner fin a la violencia y evitar más pérdida de vida en ambos lados. Estas acciones concuerdan con la dedicación a la paz y la seguridad que tradicionalmente Egipto ha defendido como un líder del mundo árabe”.

Con respecto a las maniobras diplomáticas, Bruce Jentleson, profesor de política pública de la Universidad Duke y ex asesor del Departamento de Estado, dijo: “Lo que vemos aquí es la misión de paz del siglo 21, en que Estados Unidos todavía juega un rol muy central pero el viejo modelo del Camp David ya no es suficiente”. Añadió: “Es necesario tener a jugadores clave en la región que traen su propia identidad y credibilidad”.

Eso es el papel del régimen de Morsi, al servicio de los intereses estadounidenses en la región, incluyendo apoyar al sicario clave de Estados Unidos en la región: el estado de Israel. 

La “democracia laica” del régimen pro-estadounidense de Mubarak se ha caracterizado por una pobreza pulverizante y una complicidad servil a la agenda de Estados Unidos en el Medio Oriente, en particular en relación con la opresión israelí sobre el pueblo palestino.

Encima de todo esto obran las fuerzas concentradas en el ejército egipcio. Este ejército era y es una fuerza a favor de la violencia represiva que intervino en ocasiones cruciales durante el levantamiento de 2011 para restringir, controlar y delimitar lo que se permitía desafiar.

Además, como señala el pasaje de la declaración de Bob Avakian sobre Egipto, la camarilla de altos oficiales del ejército es en sí una agrupación de grandes capitalistas compradores: los grandes capitalistas que fungen como agentes locales del capital imperialista internacional. El Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas (SCAF) controla hasta el 40% de la economía egipcia. Mantiene en secreto gran parte del contenido de lo que controla, y los oficiales y generales que se benefician de las ganancias cuidan de cerca esta red de inversiones. Se informa que el ejército es propietario de centros de veraneo turísticos, plantas de procesamiento de alimentos, fábricas de armamento y empresas que fabrican y venden electrodomésticos. Las redes financieras controladas por el ejército generan ganancias para el SCAF provenientes de agua embotellada, aceite de olivo, chips de computador, ropa interior de algodón y muchísimas cosas más. (Vea “In political fight with Egypt’s army, Muslim Brotherhood follows the money”, Global Post, 3 de abril de 2012.)

Esta afianzada red de parásitos se sienta encima de las masas egipcias. Asfixia y reprime a otras fuerzas compradoras que tienen sus propias aspiraciones y visiones alternas acerca de la manera de aglutinar al país como una potencia regional y estable en el marco de las cadenas de la explotación imperialista mundial.

Durante décadas, la Hermandad Musulmana se venía desarrollando como una especie de red ideológica, política y económica paralela en la sociedad. Ofrecía servicios sociales para los pobres, en íntima relación con las mezquitas. Fungí de factor estabilizador en el Egipto de Mubarak y además, como una fuerza “que esperaba tras bambalinas” para una oportunidad de convertirse en el socio mayoritario de las fuerzas al servicio de los intereses imperialistas en el país. El levantamiento que tumbó a Mubarak junto con la situación sumamente inestable y el ascenso de las distintas fuerzas islámicas en le región en general han propiciado tal momento. El Partido Libertad y Justicia (PLJ, el partido político relacionado con la Hermandad Musulmana) postuló la candidatura de Morsi a la presidencia y triunfó en las primeras elecciones post Mubarak con un 51% de los votos.

La Hermandad Musulmana tiene su propia base social y visión de una moral aglutinadora para reestabilizar la sociedad, con un papel más abierto para los valores islámicos opresivos en el estado. Un blanco muy legítimo de las protestas contra el nuevo proyecto de constitución de Morsi tiene que ver con la opresión de la mujer estipulada en el Artículo 10 que ordena: “La familia es la base de la sociedad y se funda sobre la religión, la moralidad y el patriotismo”. Podemos conocer más claramente los horrores que tal constitución podría traer viendo la opresión infrahumana de la mujer en otros países donde se ha estatuido en las leyes la opresión de la mujer basada en El Corán.

La Hermandad Musulmana se opuso al levantamiento contra Mubarak o se quedó de brazos cruzados ante el mismo, hasta vísperas de su derrocamiento. Desde ese entonces, ha ejercido un poderoso impacto conservatizante sobre las personas y hasta ha expulsado a las mujeres del levantamiento y ha propuesto una “alternativa” que únicamente aspira a reestructurar la forma en que Egipto encaja en el mundo del capitalismo-imperialismo.

Egipto 2011: Millones se han puesto de pie con heroísmo... El futuro está por escribirse

Una declaración de Bob Avakian
Presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos
11 de febrero de 2011

Esta página web también tiene las versiones en alemán, árabe, francés e inglés.

Nada de lo que propone la Hermandad Musulmana ni afirma que sea un programa para liberar al país de las cadenas aplastantes del capitalismo mundial. Al contrario, sus diferencias con la camarilla de Mubarak y el ejército tienen que con la manera en que Egipto operará en dicho mundo de opresión. Como parte de dichas diferencias, existen choques muy fuertes sobre la manera de volver a forjar la legitimidad de la estructura estatal opresora que surja en Egipto, incluido el papel formal del islam en la misma.

Existen agudos conflictos sobre las proporciones del botín asignadas por el imperialismo a sus compradores en Egipto. Poco después de la caída de Mubarak, un dirigente del PLJ (el partido relacionado con la Hermandad Musulmana) dijo: “Es necesario ver que el ejército esté enterado de que se dio una revolución y que la situación tiene que cambiar y cambiará... El ejército tendrá que volver a su papel normal de defensor de la nación y no debería tener esta clase de control económico. No debería constituirse en un estado dentro de un estado”.

El dirigente del PLJ no quería decir que se hubiera dado una auténtica revolución donde se hicieran añicos las estructuras opresivas que sirven al capitalismo-imperialismo y lo refuerzan y que se pudiera construir una sociedad completamente nueva. Tampoco llamaba a hacer tal revolución. Quería decir que el ejército todavía recibía una tajada demasiado grande del botín de la explotación capitalista imperialista. Al igual que un emergente capo mafioso, exigía una tajada más grande de la acción para las redes de la Hermandad Musulmana, con lo que tendría bases para apuntalar la lealtad de su base social.

Por su lado, el ejército egipcio, no está a punto de hacerse a un lado sin dar pelea. Al igual que un capo mafioso de larga trayectoria, el oficial financiero en jefe del SCAF, el general de división Mahmoud Nasr, le dijo a la agencia noticiosa Al Ahram a inicios de 2012 que “las fuerzas armadas lucharán para defender” sus proyectos. “Nosotros llevamos 33 años construyéndolos”. “Además, no los vamos a ceder para que otro los destruya”.

El otro camino que se necesita y su base

En los lemas de libertad, democracia y justicia propagados por las fuerzas en contienda en las clases dominantes de Egipto obran, en esencia, las agendas de estas fuerzas a favor de imponer su versión de un orden opresor y explotador.

Ahora mismo, por todo Egipto la situación está atrayendo hacia las protestas a las masas populares que anhelan un cambio liberador auténtico. Estas personas componen al menos una parte importante de aquellos que están en las calles. Pero en vista de la actual correlación de fuerzas, la situación las tienen rebotando entre una y otra facción de las clases dominantes.

Ambas facciones atraen a las personas mediante la demagogia y en ocasiones critican a aspectos concretos de las posiciones de sus contrincantes. La Hermandad Musulmana lanza demandas de que el ejército y el poder judicial dejen de proteger a los funcionarios del régimen de Mubarak quienes ordenaron la tortura y los asesinatos pero su objetivo es de quitar los obstáculos que impiden que ocupen mejores posiciones en la situación existente.

La camarilla relacionada con Mubarak convoca a las personas a las calles para defender “la democracia laica”. Pero es necesario entender que cuando se escuche a alguien como Mohamed El-Baradei, un consentido de Estados Unidos quien en general obedeció a los intereses del imperialismo estadounidense cuando fungía de jefe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), decir que Morsi “usurpó todos los poderes del estado y se designó el nuevo faraón de Egipto”, dicha retórica en esencia representa los intereses de clase de sectores de las clases dominantes de Egipto que lanzan ruegos demagógicos a algunos sectores de las masas (y también plantean sus posiciones en público para el consumo de los gobernantes estadounidenses), a nombre de una agenda en contienda por la explotación y la opresión.

Asimismo... hablando de las auténticas aspiraciones del pueblo egipcio, Bob Avakian, en la citada Declaración sobre Egipcio, escribió:

[Las masas populares] están lanzando un grito de “libertad”, y es necesario desarrollar la lucha hasta que se alcance la auténtica libertad — de liberarse del dominio de los imperialistas y sus agentes y socios subalternos locales, de liberarse de toda forma de opresión y explotación. De liberarse de las fuerzas anticuadas que esclavizarían en medievales tinieblas y opresión a la mujer, y al pueblo en general — además de las fuerzas anticuadas que esclavizarían al pueblo en nombre de la “democracia”... “libertad”... y explotación capitalista imperialista promovida como “progreso”.

Posteriormente, BA, extrayendo una lección de la experiencia de Lenin en la revolución rusa, señala:

[C]uando el pueblo en sus masas, de millones de personas, por fin rompa con las trabas que han estado impidiendo que se levante contra sus opresores y atormentadores, en ese momento el que su lucha y sacrificios heroicos lleven a un cambio fundamental serio o no, avance a la abolición de toda explotación y opresión o no, dependerá de si existe una dirección, una dirección comunista, o no, que tenga la necesaria comprensión y método científico y sobre esa base, pueda desarrollar el necesario enfoque estratégico y la influencia y lazos organizados entre un creciente número de personas, a fin de dirigir el levantamiento del pueblo en medio de todas las curvas, giros y vaivenes, hacia la meta de una transformación revolucionaria real de la sociedad, en concordancia con los intereses fundamentales del pueblo. Por tanto, a su vez, cuando el pueblo rompa en masa con “la normalidad” y las cadenas fuertemente forjadas de relaciones opresivas en que de costumbre está atrapado y que lo agobian tan fuertemente —cuando abra paso y se levante en sus millones—, ése es un momento crucial para que la organización comunista forje más sus lazos con esas masas, fortalezca sus filas y su capacidad de dirigir. O, en caso de que tal organización comunista todavía no exista, o que exista solamente de manera aislada y fragmentaria, ése es un momento crucial para que se forje y desarrolle una organización comunista, se asuma el desafío de estudiar y aplicar la teoría comunista, de manera viva, en medio de esta tumultuosa situación, y de esforzarse para desarrollar constantemente lazos con un creciente número de masas, influenciarlas y a la larga dirigirlas por el camino de la revolución que representa sus intereses fundamentales y más elevados, la revolución comunista.

Durante mi estancia en Egipto, como parte de la Marcha por la Libertad de la Gaza de hace tres años, tuve algunas unas oportunidades, si bien limitadas, de interactuar con los activistas egipcios quienes en ese momento organizaban con mucho valor las protestas contra el régimen de Mubarak, en solidaridad con los obreros en huelga, en oposición del apoyo del gobierno egipcio a Israel y sobre otras reivindicaciones. Aún no existía una traducción al árabe de El comunismo: El comienzo de una nueva etapa, Un manifiesto del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, pero logré hacer que varios activistas angloparlantes lo recibieran.

Durante esas conversaciones, yo hacía todo lo que pudiera para que se adentraran en la nueva síntesis del comunismo de BA y de aplicarla y de forcejear en serio con lo que sería necesario para transformar de veras la sociedad egipcia en el contexto de llegar a un mundo sin opresión y explotación. En casos frecuentes, las personas respondieron que si existiera un país en el mundo donde la revolución fuera una posibilidad muy que muy lejana, pues tal país sería Egipto, donde la policía política aplasta las protestas, donde existe una desmoralización visceral en la población y donde, afirmaban, las diferencias entre el “islam progresista”, la “democracia radical” y el comunismo revolucionario eran cuestiones abstractas que tal vez tuvieran relevancia en un futuro remoto. Por lo tanto, es obvio que eso contiene una lección para todos en todas partes que anhelen un cambio político serio, pero no pueden ver el potencial del surgimiento de una situación revolucionaria y la urgencia de prepararse para tal momento (mientras que se acelere la llegada del mismo).

El Manifiesto tenía intrigados a algunos individuos que conocí. Pero éstos tendían a verlo como uno de diversos conjuntos de bonitas ideas, junto con conceptos ilusorios de la “democracia occidental” y/o del “islam ilustrado”. La marcha de los acontecimientos demostraba que una cuestión de vida o muerte para las masas populares era la de hacer el deslinde entre los polos no revolucionarios o reaccionarios en contienda por un lado y por otro, la auténtica revolución.

Si un pequeño núcleo de fuerzas se aglutinara en torno a lo contenido en el Manifiesto, eso podría importar muchísimo.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/llevando-ba-a-la-protesta-contra-la-escuela-de-las-americas-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Llevando BA a la protesta contra la Escuela de las Américas

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Recibimos lo siguiente de los partidarios de Libros Revolución de Atlanta:

Unos partidarios de Libros Revolución-Atlanta, fueron a Columbus, Georgia, el fin de semana del 17 de noviembre, con motivo de la protesta frente al Fuerte Benning, una importante base de las fuerzas armadas del imperialismo estadounidense en todo el mundo y tristemente infame en parte por su Escuela de las Américas, durante décadas un campo de adiestramiento de los cuerpos de oficiales de las dictaduras avaladas y mantenidas por Estados Unidos en muchos países latinoamericanos. Cientos de miles de latinoamericanos han sido torturados, violados, asesinados, "desaparecidos", masacrados y forzados al exilio por aquellos entrenados en la Escuela de las Américas y por esta razón la Escuela de las Américas ha sido denominada históricamente la “Escuela de los Asesinos".

Desarrollamos estrategias para llevar la campaña “BA en Todas Partes... ¡Imagínese qué tanto pudiera importar!” a los manifestantes que llegarían de todo el país (y de otras partes del mundo) con motivo de esta protesta anual. Se trata de una interesante mezcla de jóvenes, que son nuevos en la protesta, y de los mayores, muchos de los cuales ya ha venido año tras año durante más de 20 años a "Cerrar la Escuela de los Asesinos". Dos oradores de este año contaron cómo habían sido cruelmente torturados, uno en Paraguay y otro en Chile, y la persona que encabeza la protesta desde 1990, el padre Roy Bourgeois, ha pasado más de cuatro años en prisión por repetidamente "cruzar la línea" para entrar a la base.

Unos días antes de la acción, irrumpió el asesino embate israelí contra la Gaza y queríamos asegurarnos de que hubiera una oposición visible a este escandaloso ataque. Para tener un gran impacto y crear debate que daría que pensar, decidimos exhibir uno de los paneles gigantes que conservamos de la parte sur de la Gira del Autobús Lo BAsico del verano de 2012. Por ello, en palabras enormes, decía: "Estados Unidos es el Terrorista... NÚMERO UNO", seguido del poema de Abiodun Oyewole (de los Last Poets) titulado "Lluvia de Terror". Por debajo de esta exhibición pusimos el lema: "¡Alto al asalto de Estados Unidos e Israel contra el pueblo de la Gaza!" Nuestro puesto atrajo a decenas de personas, sobre todo jóvenes, para leer el poema entero. Dentro del puesto, tuvimos el afiche de Lo BAsico 5:12 “Después del Holocausto, lo peor que le ha pasado al pueblo judío es el estado de Israel”. Varias personas, jóvenes y grandes, apreciaron mucho esa observación.

Otro elemento importante del plan: inundar la acción con tarjetas de Lo BAsico 5:7 “La vida de los estadounidenses no es más importante que la de la gente de otros países” y 5:8 “Internacionalismo — el mundo entero ante todo” y atraer el interés de las personas, en particular acerca de Lo BAsico y la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), con atención sobe el número especial de Revolución (285) “¡Ponga BA en Todas Partes!” Para recaudar fondos para la campaña BA en Todas Partes, se prepararon bizcochos de chocolate y nueces que se vendieron bajo el letrero “Preparados a mano por comunistas”, lo que llamó mucho la atención (se agotaron y recaudamos $84).

Una característica dramática que trajo Libros Revolución a la protesta fue una expresión audaz de cómo el ejército es una concentración de la opresión de la mujer: "La cultura militar del patriarcado ‘Sé todo lo que puedas ser' (En las fuerzas armadas y en las tierras que invaden y ocupan)" como una parte de la Convocatoria "¡A tomar las calles! ¡A parar la guerra contra la mujer!” del 17 de noviembre. (Vea los informes y fotos en revcom.us y en stoppatriarchy.tumblr.com.) Eso atrajo a multitudes durante todo el día, especialmente a las mujeres jóvenes. Casi todo el mundo que vino se fue con Lo BAsico 3:22 "No se puede romper todas las cadenas menos una..." y se vendieron varios ejemplares del número especial de Revolución: "Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad" (#158).

Como se vendió Revolución #285 a un varios jóvenes durante el día, también prestamos atención a la promoción de la entrevista de Cornel West a Bob Avakian. La mayoría de las personas nunca había oído hablar de BA (o Cornel West). Muchos jóvenes interesados en conocer de esta revolución eran de lugares lejanos como Iowa e incluso Canadá. Algunos estaban interesados en la distribución del periódico en sus ciudades de origen y de hacer que algunas personas del Partido Comunista Revolucionario hablaran ante sus clases en la universidad por Skype. Tenían una receptividad muy fresca hacia el comunismo.

Varios activistas religiosos de larga trayectoria que han vivido en otros países tenían curiosidad y a menudo se mostraban amistosos. Una mujer que había vivido en la India tenía una opinión favorable del movimiento maoísta allá debido a los escritos de Arundhati Roy y quería saber lo nosotros pensábamos al respecto.

Contrastaba con la receptividad de muchos jóvenes y la curiosidad de algunos activistas mayores, la actitud de algunos anarquistas que de manera despectiva y dogmática se burlaron del puesto al pasarlo de largo. Les retamos sobre la forma en que ellos planeaban cambiar fundamentalmente el mundo y por qué deberían estar abiertos a conocer de BA y su nueva visión del comunismo, aun con sus diferencias importantes, si tuvieran en realidad seriedad sobre la lucha para liberar a la humanidad. Este enfoque condujo a cierto intercambio corto pero más considerado.

El día era de discusiones dinámicas sin parar en torno a la exhibición para el 17 de noviembre, el comunismo, la necesidad de oponerse a los crímenes sangrientos contra la Gaza y la campaña de masas BA en Todas Partes. En medio de esta protesta justa para detener los horribles crímenes cometidos por la Escuela de los Asesinos, había una gran cantidad de debate y discusión sobre cuál es el problema de fondo y cuál es la solución.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/287escenas-de-ba-en-todas-partes-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Escenas de BA en Todas Partes—De la semana del 3 de diciembre

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

“Escenas de BA en Todas Partes” es un artículo semanal que describe los últimos acontecimientos de esta campaña multifacética y las muchas maneras en que recauda fondos y lleva toda la visión y marco de BA a todos los rincones de la sociedad. El periódico Revolución es el eje de los esfuerzos BA en Todas Partes, publicando informes de los que están participando en la campaña. Revolución juega un rol central en forjar una red organizada de personas en todo el país que se unen para hacer que BA llegue a ser muy conocido en la sociedad.

Convivio contra el
día de acción de gracias

Durante el fin de semana, nos juntamos en un pequeño grupo para una cena contra el día de acción de gracias a fin de lanzar la recaudación de fondos y la promoción de BA en Todas Partes. Una persona consiguió el uso de una casa e invitó a unos amigos suyos. Trajeron toda clase de comida rica con diversos sabores internacionalistas. Recaudamos $100 y algunos se apuntaron para planear y participar en la recaudación en las próximas semanas.

Casi todos se llevaron las tarjetas de Lo BAsico para repartir entre familiares y algunos jóvenes se llevaron algunas para repartir en la escuela. Alguien se llevó un fardo del video La Gira del Autobús Lo BAsico, de Atlanta a Sanford, Florida... y más allá para vender a sus amigos e introducirlos a BA en Todas Partes. Un tipo que no pudo asistir llamó para cerciorarse de que nosotros lo apuntáramos para trabajar en un evento cultural en diciembre.

Llevando BA a la protesta
contra la Escuela de las Américas

Unos partidarios de Libros Revolución-Atlanta, fueron a Columbus, Georgia, el fin de semana del 17 de noviembre, con motivo de la protesta frente al Fuerte Benning, una importante base de las fuerzas armadas del imperialismo estadounidense en todo el mundo y tristemente infame en parte por su Escuela de las Américas, durante décadas un campo de adiestramiento de los cuerpos de oficiales de las dictaduras avaladas y mantenidas por Estados Unidos en muchos países latinoamericanos...

Desarrollamos estrategias para llevar la campaña BA en Todas Partes a los manifestantes que llegarían de todo el país (y de otras partes del mundo) con motivo de esta protesta anual... Unos días antes, irrumpió el asesino abate israelí contra la Gaza y queríamos asegurarnos de que hubiera una oposición visible a este escandaloso ataque... Nuestro puesto atrajo a decenas de personas, sobe todo jóvenes... con su exhibición del afiche de Lo BAsico 5:12 “Después del Holocausto, lo peor que le ha pasado al pueblo judío es el estado de Israel”. Otro elemento importante del plan: inundar la acción con tarjetas de Lo BAsico 5:7 “La vida de los estadounidenses no es más importante que la de la gente de otros países” y 5:8 “Internacionalismo — el mundo entero ante todo” y atraer el interés de las personas, en particular acerca de Lo BAsico y la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto), con atención sobe el número especial de Revolución (285) “¡Ponga BA en Todas Partes!” Para recaudar fondos para la campaña BA en Todas Partes, se prepararon bizcochos de chocolate y nueces que se vendieron bajo el letrero “Preparados a mano por comunistas”, lo que llamó mucho la atención (se agotaron y recaudamos $84).

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/y-que-del-derecho-de-defenderse-a-si-mismo-de-israel-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

¿Y qué del “derecho de defenderse a sí mismo” de Israel?

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

A continuación, una transcripción de la entrevista al corresponsal de Revolución Alan Goodman que salió en The Michael Slate Show de la emisora KPFK el 23 de noviembre de 2012:

Slate: Es horrible cuando uno investiga concretamente lo que está pasando en ese sentido. Una cosa que estuve mirando en términos de la cobertura mediática: ha habido muchísimos ejemplos. Si presentan algo del pueblo de la Gaza y lo que está sufriendo, también presentan —por lo menos el Los Angeles Times y algunos otros periódicos que he visto— han hecho hasta lo imposible para decir más o menos que “bueno, la situación es más o menos igual para todos” y presentan a algunos israelíes que hacen cosas como bajarse de sus camionetas y esconderse por detrás de ellas, y ahí caen los misiles, y siempre tratan de hacer que todo parezca como algún tipo de situación pareja, igual: que ambos lados tienen la culpa, ambos sufren, el sufrimiento es igual. Eso pone en tela de juicio, primero, la naturaleza de la cobertura mediática, y también la cuestión de la complicidad, en particular de muchos medios de comunicación en Estados Unidos.

Goodman: Bueno, creo que eso es cierto, pero tenemos un programa corto, mi intervención aquí es corta, así que vayamos al grano. Creo que hay un factor subyacente, que paraliza incluso a muchas personas buenas. Veamos el ejemplo de nuestros amigos de Democracy Now! He estado mirando la cobertura que hace Amy Goodman sobre esta situación. Ella invitó a un defensor del sionismo hace unos días y le cuestionaba insistentemente, lo que era correcto, sobre la increíble desproporción de los muertos. Por ejemplo, Israel informa de cinco muertos israelíes, pero eso ni siquiera se aproxima al tipo de terror, muerte y sufrimiento generalizados que ha infligido al pueblo palestino.

Pero el defensor del sionismo seguía regresando a lo siguiente: bueno, fíjese, Israel tiene el derecho de defenderse a sí mismo. Hasta que las personas deconstruyan, desmistifiquen y refuten las premisas que subyacen a eso, las personas buenas van a resultar en extremo paralizadas.

Hay que captar dos hechos importantes. Uno: Israel se construyó y se construye literalmente sobre la sangre, los huesos, la tierra y las casas del pueblo palestino, robados por medio de una limpieza étnica terrorista. Hablar del derecho israelí de defenderse a sí mismo dista tanto de los términos reales de la situación como una persona que entrara en su casa, lo expulsara, tiroteara la casa, asesinara a un par de familiares suyos y ametrallara alrededor de la casa y luego cuando usted sale corriendo, gritara: “¿No tengo el derecho de defenderme?”

Eso es lo que pasó. Se ha documentado todo. Quisiera recomendar que sus escuchas busquen el número especial de Revolución sobre Israel, pues documenta esto en detalle, en muchas instancias sobre la base de fuentes sionistas.

Ahí está el hecho número uno. El segundo es que el papel de Israel en el mundo es ser un brazo ejecutor del capitalismo y el imperialismo. ¿Qué tiene que el apoyo que Israel le dio al régimen de apartheid en Sudáfrica o el papel clave que desempeñó en la matanza de 200.000 campesinos indígenas guatemaltecos durante los años 1980, con la cuestión de defenderse a sí mismo?

Estos son los hechos y, sí, estamos yendo en contra de una narrativa impuesta forzosamente. No solo el Los Angeles Times tiene esta perspectiva. La CNN y, otra vez, desafortunadamente demasiadas personas que se sienten horrorizadas por lo que Israel les está haciendo a los palestinos: todos tenemos que dejar este marco que los medios de comunicación y Obama y los demás nos están imponiendo de que nadie puede cuestionar el llamado “derecho de Israel de defenderse a sí mismo”.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/la-batalla-por-la-verdad-sobre-el-gran-salto-adelante-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

La batalla por la verdad sobre
el Gran Salto Adelante:
Recursos para las y los lectores de Revolución

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Hace poco salieron en el New York Times y el New York Review of Books dos artículos prominentes que trataron el Gran Salto Adelante de 1958-60. Ambos contribuyen a “la narrativa maestra” anticomunista de que el Gran Salto Adelante fue un ejercicio de control demoníaco maoísta que llevó a la peor hambruna de la historia. Comparten un método de argumentación el que trafica en las mentiras y distorsiones descomunales sobre los hechos históricos y los verdaderos objetivos y políticas del Gran Salto Adelante.

Estos artículos son una parte de la incesante ofensiva ideológica burguesa para calumniar y vilipendiar la revolución soviética de 1917-56 y la revolución china de 1949-76. El mensaje esencial de estos extensamente promocionados ataques contra la primera ola de revoluciones socialistas es: “Dejar el mundo capitalista de horrores tal como es; es el mejor y único mundo posible”.

El artículo de opinión “China’s Great Shame” [La gran vergüenza de China] de Yang Jisheng en el New York Times (13 de noviembre de 2012) afirma que la revolución china, y en particular el Gran Salto Adelante, había instaurado un “enorme sistema de esclavitud a nombre de liberar a la humanidad” y que ese sistema condujo a la muerte de “36 millones de víctimas”. Esas aseveraciones no tienen ni pizca de verdad, y “los hechos” citados por el autor lisa y llanamente son afirmaciones sin fundamento alguno.

Pero las y los lectores pueden conocer la verdad del Gran Salto Adelante: lo que se propuso lograr, la historia verídica de las hazañas y los problemas, las causas de la hambruna que sí ocurrió y las medidas tomadas para aliviarla. Pueden descargar materiales valiosos de Bob Avakian en “Sistemas radicalmente diferentes: Puntos de vista y objetivos radicalmente diferentes, resultados radicalmente diferentes” (una parte de la nueva entrevista, LO QUE LA HUMANIDAD NECESITA: La revolución, y la nueva síntesis de comunismo) próximo a salir en revcom.us; la página del Gran Salto Adelante en inglés en la página web “Pongamos las cosas en claro” (www.thisiscommunism.org [hay artículos traducidos al español de esta página en revcom.us, por ejemplo: Raymond Lotta, “El socialismo es mucho mejor que el capitalismo, y el comunismo será un mundo mucho mejor”, Novena parte, “El Gran Salto Adelante”, Revolución #33, 5 de febrero de 2006]) y “Raymond Lotta Takes on Lies about Mao’s Great Leap Forward” en YouTube.com.

He aquí cuatro puntos clave:

1) El objetivo del Gran Salto Adelante era el de crear una agricultura sustentable, incorporar a masas de campesinos en la gestión de los asuntos administrativos y políticos, sacar a las mujeres del hogar y promover su participación en la compleja batalla para crear una nueva sociedad y superar el desarrollo desigual entre las ciudades y el campo. El sistema de comunas, el que era una de las grandes innovaciones del Gran Salto Adelante, creó nuevas formas de cooperación social. No se trataba de “la esclavitud”, como afirma Yang Jisheng, pero sí de un salto en la organización social.

2) La hambruna que azotó a China en 1959-60 se debió principalmente a las sequías y las inundaciones sin precedente. Hubo otros factores, entre ellos la retirada abrupta de la ayuda y asistencia técnica de la Unión Soviética con el fin de castigar a China por desafiar y romper con el modelo económico y político soviético; errores de política de parte de la dirección revolucionaria; intensas luchas sociales y políticas; dislocaciones temporales en el sistema de planificación; y el cerco de China por el imperialismo occidental. No fue “la gran hambruna de Mao” pero sí una hambruna con causas complejas y entretejidas.

3) La afirmación de Yang Jisheng de que murieron 36 millones de personas como resultado del Gran Salto Adelante es precisamente eso... una afirmación. Se basa en cálculos sensacionalistas y motivos políticos, datos demográficos y de censos poco fidedignos, material de archivo de calidad cuestionable y proyecciones estadísticas dudosas. Los demógrafos y otros estudiosos han refutado fuertemente esas cifras de muertos sumamente exageradas.

4) Mao y la dirección revolucionaria tomaron medidas para lidiar con la crisis alimentaria y la hambruna, entre ellas las entregas de emergencia de cereales, los cambios de la estructura de las comunas para que pudieran gestionar mejor los asuntos económicos, el mayor énfasis en la producción agrícola y la reducción de las exportaciones. Para 1970 China ya se había superado su histórico problema alimentario. La revolución china salvó a millones de vidas. Entre 1949 y 1976, se duplicó la expectativa de vida en China.

Para conocer más sobre el socialismo en la Unión Soviética (1917-1956) y en China (1949-1976), las y los lectores deberían acceder a la página web de “Pongamos las cosas en claro” (en inglés, thisiscommunism.org) y revcom.us.

 

Permalink: http://revcom.us/a/285/la-importancia-critica-de-la-direccion-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Reflexiones en torno a Lo que la humanidad necesita: Revolución, y la nueva síntesis del comunismo

La importancia crítica de la dirección

Lenny Wolff | 18 de noviembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Hace poco que volví a leer la entrevista a BA (Lo que la humanidad necesita: Revolución, y la nueva síntesis del comunismo). Esta entrevista es extraordinariamente amplia. Explora profundamente las cuestiones inherentes al desarrollo de los nuevos iniciadores de una nueva etapa del comunismo; la nueva síntesis del comunismo; cuestiones de estrategia; la cultura; la ciencia y la moral; la "cabeza y el corazón"; y otras cuestiones muy críticas importantes. Además, explora todas estas cosas desde muchos ángulos, desde el más histórico-mundial hasta el personal.

Empecé esta lectura particular de la entrevista con la intención de profundizar mi comprensión de su alcance y profundidad "por derecho propio". Pero, al leerla, me llamaba la atención su relación directa con algunos problemas particulares que el movimiento para la revolución (y los que trabajan para dirigirlo hacia adelante) se enfrentan en estos momentos. Así que, en ese sentido, quería retomar y poner de relieve, y comentar, algunas cosas que me llamaban la atención. Aquí, no me propongo hablar acerca de toda la entrevista y sin duda sería un error reducir la entrevista a los siguientes puntos — pero, como he dicho, algunos puntos me llamaban mucho la atención por lo que se refiere a algunos problemas que enfrenta el movimiento para la revolución. Hoy hay mucho en juego y, de un modo u otro, lo que los revolucionarios hacen en este período será fundamental por lo que respecta a abrir paso en medio de la "situación difícil" que nos enfrentamos — y no abrir paso no es una opción. Así que estoy comentando todo esto con el espíritu de hacer un análisis científico y riguroso acerca de algunas tendencias y corrientes en nuestro trabajo que presionan en contra del proceso de abrir paso y de aprender todo lo que podamos de lo que es una obra muy rica de BA.

Mientras leía la entrevista, pensé en una pregunta que otro camarada me formuló: ¿no nos damos cuenta de que en todo lo que hacemos, tenemos que dirigir a las personas? No se trata meramente de lograr que éstas hagan tal o cual cosa en particular o de tener una conversación sobre tal o cual punto o tema particular... pero en realidad de dirigirlas a relacionarse con la construcción del movimiento para la revolución, contribuir a dicho proceso y ser parte del mismo. Llevar la lucha con las personas y también aprender de éstas... y hacer todo ello como parte de algo más grande. Al ir leyendo la entrevista, BA no sólo habla de la dirección —de hecho, ésta es un tema importante explícito que entreteje a lo largo de toda la entrevista, y quiero tocarla pronto— pero él también daba un modelo al respecto.

Al hablar de esto con otra camarada, ésta dijo bien, la dirección es la línea. Eso es cierto, pero ¿y qué es la línea?

Aquí quiero retomar algo que me ha llamado la atención cada vez que he leído la entrevista. En un momento, en una respuesta muy rica a una pregunta de Brooks sobre la importancia de la línea, BA señala: "La línea es la aplicación a la realidad de una concepción del mundo y un método. Es sondear la realidad y juntar y sintetizar las lecciones que se sacan de sondear la realidad".

Quiero centrarme en la frase "sondear la realidad". BA lo hace en todas partes de la entrevista. Por ejemplo, a la pregunta que plantea Brooks, en referencia a lo que alguien dijo acerca del contraste entre los años 60 y hoy, en la sección "La resistencia... y la revolución". ¿Qué enfoque tiene BA aquí? En primer lugar, escucha profundamente acerca de la realidad que subyace a la pregunta de Brooks y de ahí mira esa realidad desde ángulos diferentes... utiliza la línea para sondear la realidad que subyace a la pregunta. No dice, nada más, "sobre este punto estás en lo cierto, sobre este otro punto estás en lo incorrecto"... o "sobre este punto estamos de acuerdo y sobre este otro punto no, así que pasemos al siguiente punto". La suya es una respuesta ya hecha tomada de un libro de un conjunto de posiciones. Es una verdadera exploración de, sí, la realidad objetiva — una que desarrolla las fuerzas y direcciones contradictorias de los dos períodos en discusión, explora la forma en que éstas se desenvolvieron y siguen desenvolviéndose en diversas dimensiones, examina la manera en que otros sucesos entraron en el proceso y desarrolla bien la dinámica del modo en que las cosas se han desarrollado con el tiempo y por qué lo hicieron. A partir de ahí —de ese proceso de sondear la realidad—, procede a los retos que enfrentamos y lo que de hecho tenemos a nuestro favor al enfrentar esos retos. Como los considera totalmente en el presente, en el momento y como el pulso de la vida late en las abstracciones que tiene en mente, la entrevista tiene una verdadera frescura — se descubren nuevas formas de ver la cuestión, nuevas observaciones y descubrimientos. En otras palabras, sondea profundamente y, sobre esa base, hace una verdadera síntesis.

Se puede ver este método en toda la entrevista1 y se puede ver en otras cosas también. Por ejemplo, está en las preguntas y respuestas al final de la charla Revolución — por ejemplo, escuche de nuevo la respuesta acerca de si los negros deberían recibir reparaciones por la esclavitud y la opresión que ha seguido a la esclavitud. O escuche la reciente entrevista a BA hecha por Cornel West.

Una y otra vez: sondea la realidad y hace síntesis. Lo recalco porque creo que con demasiada frecuencia, en la práctica, muchos de nosotros tratamos a la línea como si se tratara de un conjunto estático de ideas que presentamos contra otros conjuntos de ideas (o de lo contrario, a veces, como un conjunto de ideas que ¡nosotros no presentamos, ya que pueden "entreponerse en el camino" de un objetivo particular!). Eso no tiene vida. Tampoco encierra ninguna verdadera dirección.

La importancia que él le da a lo de sondear la realidad está relacionada con otro tema importante de la entrevista — de aplicar un enfoque científico, de dejar que otras personas conozcan este método científico y de luchar por ese método. La popularización del método científico, su desmitificación y su presentación explícita en contra de otros métodos. Me pregunto cuántas veces, cuando forcejeamos con una persona y que ésta claramente se basa en otro método —el posmodernismo, la religión, el pragmatismo o lo que sea— me pregunto cuántas veces decimos, "oye, eso no es muy científico" y explicamos por qué y luego analizamos las cosas con dicha persona con un enfoque científico. Eso siempre ha sido un sello distintivo de BA pero es muy llamativo en la entrevista — y para repetir, es algo que creo que cabría que todos nos interrogáramos a nosotros mismos al respecto un poco.

(Y me refiero a interrogarse a sí mismo, y no a la autocultivación o a la autocrítica — me refiero a analizar las deficiencias en la forma en que con demasiada frecuencia, nosotros abordamos las cosas, con el propósito preciso de mejorar lo que hacemos. En este sentido me parece muy importante la siguiente parte de la entrevista:

Mira, todos vamos a cometer errores, todos vamos a equivocarnos. No es posible que al hacer algo que vale la pena en el mundo, al dedicarte de cualquier proyecto importante —especialmente uno que pretende transformar toda la sociedad humana y todas las relaciones entre las personas en el mundo, contra fuerzas atrincheradas tan poderosas— es absolutamente imposible dar muchos pasos, sin hablar de completar el proceso, sin cometer errores. La pregunta es: ¿aprendes de tus errores, aprendes a aprender más rápida y efectivamente de tus errores, los confrontas honestamente, les sacas un resumen y lo compartes con otras personas — popularizas tu conocimiento de los errores que cometiste y por qué los cometiste, para facilitar que otras personas aprendan de tus errores? Eso es lo principal. Porque todo el mundo va a cometer errores, ¿me entiendes?)

Repitiendo, este tema de la dirección es un hilo que recorre toda la entrevista, desde el principio con la analogía entre el médico y el paciente. Pero aquí quiero retomar una manera muy concisa en que se presenta hacia el final de la entrevista, donde BA trata "el meollo y la esencia de la dirección comunista". No se trata, dice, de "ofrecer consejos tácticos en una circunstancia particular o en una lucha particular, a pesar de que tal vez eso sea algo que las personas tienen que hacer y tal vez sea un elemento importante de lo que hacen". Luego agrega:

El meollo de esto es aplicar "Luchar contra el poder, y transformar al pueblo, para la revolución" — de plantear todo lo que hemos comentado para facilitar que las personas tengan un conocimiento con bases científicas del panorama mayor en el que cualquier cosa en particular encaja. ¿Cómo son las bases y el marco en los cuales ocurren todas estas cosas? Para repetir en una frase, ¿cuál es el problema y cuál es la solución: de dónde surgen todos estos ultrajes; cuáles son sus causas y bases; qué tenemos que hacer para arrancar de raíz y eliminar todo esto; y cómo construir concretamente el movimiento para hacer todo eso? Todo eso es la esencia de la dirección comunista, sea cual fuera el nivel de un partido o sea cual fuere el papel que desempeñas en la división de trabajo de un partido, como parte de una vanguardia comunista revolucionaria.

Piense en eso un minuto. Esto no quiere decir que no sea necesario hacer cosas particulares. Pero, ¿las ponemos sobre "las bases y en el marco en los cuales ocurren todas estas cosas" y los que, de hecho, en realidad determinan su significado? A veces las personas anhelarán esto. A veces esto será muy polémico. Con demasiada frecuencia, al parecer, dejamos que otros establezcan los términos de lo que SON las bases y el marco en general y de ahí intentamos abordar las cosas según esos términos. Ahora bien, no se trata de "nuestro marco contra su marco", como si se tratara de dos narrativas diferentes, igualmente subjetivas. Se trata de lo que es objetivamente real y cuál marco le corresponde. Retomemos la cita: "Para repetir en una frase, ¿cuál es el problema y cuál es la solución: de dónde surgen todos estos ultrajes; cuáles son sus causas y bases; qué tenemos que hacer para arrancar de raíz y eliminar todo esto; y cómo construir concretamente el movimiento para hacer todo eso?" Nosotros tenemos un análisis de eso, tenemos un método y enfoque para profundizar ese análisis, tenemos una manera de escuchar y tener un estire y afloje con las personas sin perder esas bases y, de hecho, para que dichas mismas bases lo enriquezcan — pero tenemos que dirigir con eso.

No se trata nada más de si lo hacemos cuando hablamos con los demás, por importante que sea eso. De hecho, hay una pregunta más fundamental que tenemos que plantearnos a nosotros mismos: ¿estamos retomando lo que se dice sobre "las bases y marco en general" en nuestro propio enfoque de todo lo que hacemos, para cada objetivo que emprendemos? Y cuando sí dirigimos a los demás en torno a objetivos (muy importantes) — lo hacemos en el entendido de que todo eso es parte de un proceso mayor y sobre dicha base, que es algo que hay que entretejer en dicho proceso mayor, o en nuestra mente los separamos de ese contexto mayor? Como un camarada señaló hace poco en una discusión sobre este tema, si nosotros no sintetizamos conscientemente estos objetivos y actividades en un marco más amplio, lo que incluye su relación a la capacitación de las personas para librar la lucha total por la revolución cuando surja la situación en la que sería posible hacer eso como el siguiente salto importante en la emancipación de la humanidad... y si no los entretejemos en un conjunto, como parte de un movimiento que contiene muchos hilos y arroyos divergentes pero en el que todo forma un tapiz que conduciría a la revolución... pues, se sintetizará todo este trabajo de forma espontánea e inevitable en "nada más otra parte de la escena actual" — es decir, meramente una parte más de la necesidad permanente actual ante las masas. Ahora, definitivamente no quiero reducir la discusión sobre la dirección en la entrevista, ni siquiera esta sección, a este punto a secas: pero... para repetir... ¿lo estamos haciendo? Y si no lo estamos haciendo, en las palabras de Joe Veale de desde hace unos meses, pues ¿qué ESTAMOS haciendo?

Esto nos lleva a otro punto importante sobre el cual comparar y contrastar: el de ganar. La entrevista lo menciona en varios lugares —y representa un hilo base que recorre toda la entrevista— pero aquí quiero recalcar un punto en particular donde BA subraya el hecho de que lo que nosotros de veras representamos SÍ representa objetivamente lo que la humanidad necesita y que estamos luchando contra algo que en realidad ES completamente reaccionario, cruel, innecesario y, sí, funesto. Éste es un punto importante de principio al cual captar profundamente y por el que luchar. Y agrega: "Pero, ya de ahí, 'los buenos'tienen que ganar".

En serio, tenemos que hacerlo realidad. Si no ganamos, si no abrimos paso, primero por acá y luego por allá —y luego, si sufrimos un retroceso, hay que aprender de ello y seguir adelante con una nueva etapa y una nueva ola de esta revolución y llegar en última instancia al punto en que los imperialistas queden acorralados en algunos rincones del mundo, y luego con el tiempo barrerlos de la faz de la tierra— si no lo logramos, pues continuará el sufrimiento de las masas del pueblo, las cosas que ahorita estuvimos comentando que nos dan tanto coraje y nos urgen; puede que salgan en diferentes formas pero van a continuar. Y el futuro de la humanidad estará bajo una amenaza de una forma aún más aguda por lo que pasa —por ejemplo, lo que este sistema le hace al medio ambiente, y asimismo las guerras que libran estas clases dominantes, sea directamente, mediante sus sustitutos o lo que sea— y tienen esos arsenales nucleares y lo demás. Si no erradicamos todo eso y dejamos que ellos destruyan la humanidad en el proceso, pues en última instancia no vale nada el que seamos "los buenos". Sí vale, pero en última instancia no vale nada si no ganamos.

Bueno, ponderemos eso a fondo un minuto. Es importante estar en lo cierto y es importante ser en realidad "los buenos". Pero... en última instancia eso no importa si no ganamos. Es importante que hagamos el trabajo por nuestra cuenta para conocer y basarnos en que todo lo que hacemos es parte de la transformación del terreno político y la acumulación de fuerzas que en realidad podrían conducir a una revolución... que podría ganar en serio... y es absolutamente crítico que imbuyamos a los demás con este entendimiento. De lo contrario, ¿qué sentido tiene?

Ahora bien, BA nunca pierde de vista —y nunca deja que los demás pierdan la vista— lo que representa lo de NO ganar. El agudo sentido de lo que implica dejar que este sistema siga funcionando —que siempre está ahí, de una manera dolorosa y viva, en la entrevista y en lo demás. Éstas son los miles de millones de PERSONAS REALES que se encuentran sobre el potro todos los días. Pero además, él nunca pierde de vista la base científica para que las masas derroten todo esto. EFECTIVAMENTE existe una salida... y una manera de ganar. No es una garantía, no es algo que no requerirá mucho más trabajo, lucha y duros esfuerzos con la mente... pero existe una salida. Una posibilidad — una posibilidad real.

He aquí, en primer lugar, un punto de orientación para los comunistas: ¿nosotros representamos esto? ¿bregamos con esto? ¿es esto una parte del "panorama más amplio en conjunto" en el que nosotros mismos estamos viviendo y acerca del cual estamos pensando — o es algo que queda en segundo plano? Se trata de una cuestión de "hacerlo toda la noche" y ante todo, se trata de una cuestión para nosotros. Pero de ahí existen las relaciones que vamos formando: aparte de decirles a las personas que esto es importante, ¿les explicamos concretamente la manera en que todo encaja en eso — que se viene aproximando el momento en que en realidad podríamos dirigir a las personas a lidiar con todo eso? No digo de una manera tonta o de una forma que podría dejarnos vulnerables a la distorsión... pero nos estamos esforzando concientemente para ubicarlo todo, en nuestro modo de pensar y en el de los demás en la idea de "desde la revolución hacia atrás". Otra forma de verlo: ¿nosotros consideramos las cosas desde el punto de vista de los líderes de un futuro estado socialista y de los líderes de una revolución para llegar a dicho estado? ¿Nosotros irradiamos eso? No es un truco; se trata de una cuestión de enfoque básico. Cuando las personas empiezan a conocernos, deberían escuchar un argumento convincente de por qué necesitamos una revolución, pero con un sentido palpable de que este partido se está responsabilizando de dirigirla y que además tiene un sentido muy fundamentado de la forma de hacerlo... Y ADEMÁS que existe un papel para ellas en esta revolución, un lugar para sus ideas y sugerencias, espacio para que exploren la realidad y una necesidad de que ellas le entren al nivel de conocimiento y conformidad que tengan ahora.

Si nosotros SÍ captamos eso y SÍ lo hacemos, pues no debería costarnos trabajo imbuir, en las personas con las que trabajamos y las que dirigimos, la sensación de que este trabajo tiene verdadero propósito y rumbo. Creo que es importante la forma en la que se parafrasea la declaración sobre la estrategia en la entrevista — es un principio muy básico y sencillo el que todos los con los trabajamos deberían captar y en el contexto del cual deberían verse a sí mismas:

En el proceso de llegarles e influenciar a millones de personas, es posible y es necesario atraer e incorporar, orientar, entrenar y organizar a miles de personas de una manera comunista revolucionaria y capacitarlas para luchar activamente por las metas de esta revolución. Además, cuando surja el momento en que exista una crisis mucho más profunda y amplia en la sociedad que alcance proporciones objetivamente revolucionarias —cuando de hecho a la clase dominante le cuesten mucho mayores dificultades para gobernar de la manera en que lo ha estado haciendo, y millones y millones, y decenas de millones, de las masas populares ya no quieran vivir como antes y en un sentido activo vayan rechazando vivir como antes— pues, a su vez, dicho núcleo de miles de personas podrá influenciar a millones y decenas de millones de personas que vienen negándose a vivir como antes y que vienen aspirando activamente al cambio radical y podrá atraerlas hacia el movimiento revolucionario a muchos niveles y podrá dirigirlas.

Sí, este proceso abarca lucha. Las personas, espontáneamente, no llegan a ver el panorama más amplio, no ven espontáneamente dónde su actividad se inscribe en el movimiento para la revolución y cómo está transformando la sociedad y con qué fin, espontáneamente no ven las cosas con un enfoque científico (de hecho, como señala BA desde el principio, la cuestión general de si es posible siquiera conocer la sociedad científicamente es un tema de acalorados debates). Aun cuando la revolución las atraiga y ellas se incorporen a la misma, se topan con toda esa resistencia de la sociedad en general — la constante saturación del anticomunismo, los constantes ataques a la humanidad de las masas y la forma en la que todo eso que tiene una gran influencia en estos momentos. Los propios comunistas, por cierto, están sujetos a las mismas influencias al igual que los demás y también tienen que luchar contra la espontaneidad2.

Esta lucha es un proceso vivo y dinámico. En sí es científico —o es necesario abordarlo con un enfoque y base científicos— y no es religioso ("Quítate de mi vista, Sr. Espontaneidad"). Se trata de un núcleo sólido, con mucha elasticidad, y esos dos aspectos están en constante interacción dialéctica.

La lucha de este tipo en realidad profundiza la unidad y debería fortalecer nuestras relaciones con las personas. Escuche de nuevo la entrevista de Cornel West a BA, en la que se delinean claramente los diferentes puntos de vista y métodos y eso conduce a las bases para identificar más claramente la unidad (y para fortalecerla y vigorizarla más), al mismo tiempo que se conozcan más claramente las áreas sobre las que es necesario forcejear y bregar. No se trata de que, para poder participar en el proceso, las personas tengan que hacer suya una suerte de lista de puntos — de nuevo, volviendo a la entrevista:

Hasta las personas que quizá no estén de acuerdo o que tal vez no sepan mucho acerca de la nueva síntesis del comunismo, por ejemplo —muchísimas personas, miles y miles de personas— pueden participar activamente y motivarse para formar parte de contribuir a proyectar esto en todos los rincones de la sociedad. Pueden definir su propio nivel, digamos —siempre y cuando dispongan de formas para hacerlo— para participar en eso, con esa contradicción en su propio entendimiento y en su propio enfoque.

Ése es un aspecto muy importante del proceso de manejar la unidad y la contradicción al mismo tiempo, lo que representa una buena parte de lo que es necesario hacer para construir el movimiento para la revolución. Las personas pueden unirse a diversos niveles y en diferentes formas para luchar contra la opresión —para luchar contra el poder, digamos— aun cuando tengan desacuerdos con la manera de llevar esa lucha, ni hablar del contexto y marco más amplios en que estas cosas encajan.

Espero que estos puntos susciten mayor forcejeo con la entrevista en sí —la que, como dije al principio, comprende y habla de mucho más que los temas que he elegido para tratar aquí... y además espero que estos puntos susciten una mayor aplicación de la entrevista a los acuciantes problemas que enfrenta el movimiento para la revolución, tanto en éste como en otros ámbitos muy importantes. Al repasar la entrevista al cierre de esta carta, veo unos diversos puntos y pasajes que cabría retomar e incluir, pero éste está a la mitad de un proceso, no al final, así que creo lo dejeré aquí... por ahora.

 

1. He aquí sólo un ejemplo muy llamativo de esta manera de abordar la línea, tomado de una discusión hacia el final de la entrevista sobre la nueva síntesis del comunismo:

O sea, lo que representa el comunismo —y específicamente la nueva síntesis del comunismo— en realidad es científicamente análogo a lo anterior [alude a una analogía anterior sobre una cura para "una epidemia generalizada que causa enorme sufrimiento"]. Representa el camino hacia adelante. No se trata de alguna solución mágica. Se trata de un enfoque científico para forjar el camino hacia delante. Ha ofrecido una solución a algunos problemas concretos — o los ha analizado de manera importante. Al mismo tiempo, ha suscitado nuevas cuestiones, identificado nuevas contradicciones con las que hay que lidiar, que anteriormente no se entendían bien. Se trata de un proceso en desarrollo, de descubrir, reconocer y transformar distintos aspectos de la realidad que hay que transformar, a fin de alcanzar la emancipación de la humanidad. De eso se trata. Por eso lo decimos. Por eso nos esforzamos para que las personas la conozcan y se convenzan para que le entren en serio —y que efectivamente la hagan suya— porque eso es precisamente lo que encarna y representa. Este proceso es análogo a la manera de lidiar con una epidemia muy seria. Existe una epidemia en la que la masa de la humanidad sufre terriblemente, tal como está constituida bajo este sistema capitalista imperialista y existe un camino hacia adelante — no se trata de una varita mágica que hay que agitar para solucionar todos los problemas pero al contrario es un medio para forjar un camino hacia adelante a un nivel más alto que antes, como resultado de esta nueva síntesis que se ha desarrollado. [regresa]

2. En este sentido, en especial quiero remitir las personas a un pasaje en la sección muy incisiva "Los ultrajes particulares, las luchas particulares y el movimiento general para la revolución":

Una vez alcanzado ese nivel de conciencia —y, sí, eso es un proceso y no algo "de una vez para siempre"— pero una vez que des el salto para tener ese conocimiento y bases esenciales, de ahí se trata de seguir bregando para seguir teniendo bases y para seguir forjando bases más profundas en ese conocimiento y para aplicarlo de manera dinámica en todos los aspectos particulares de construir el movimiento para la revolución — todas las esferas diferentes de lucha, sean culturales, ideológicas o políticas, sobre las grandes cuestiones sociales o, como ya comentamos, sobre las cuestiones que, al menos al principio, no se parecen a importantes cuestiones sociales pero que, quizá de manera inesperada, se conviertan en eso. Bien, para los comunistas, al igual que los demás, existe la influencia de lo que impera en la sociedad. Existe la influencia de la pútrida cultura, ideología y moral que revuelve el estómago contra la que es necesario luchar constantemente, no solo en lo individual sino de forma colectiva, en unión con otras personas. Existe la influencia política de ver las cosas de modo separado de la situación más amplia y general y de interesarse nada más en una forma o manifestación particular de la naturaleza opresora de este sistema — de perder de vista la situación más amplia en que encaja esta forma particular. Se ejerce esa influencia constantemente sobre las personas. Además, es necesario —no solo para los individuos por su cuenta sino juntos, colectivamente, con un creciente número de personas— luchar para elevar constantemente nuestra vista hacia el punto de partida más panorámico de ver la situación en su conjunto y de obrar, ante cualquier aspecto particular de las cosas, ante cualquier parte particular de la lucha, con ese entendimiento amplio en mente y como la guía constante en lo que hacemos. Es necesario forjar todo eso como parte de sentar las bases y llegar al punto en que, cuando se maduren las condiciones objetivas, podamos dirigir concretamente a millones y millones de personas para hacer esta revolución, para deshacerse concretamente de este sistema, para derrotar y desmantelar sus organismos represores y hacer nacer organismos revolucionarios nuevos que sirvan en realidad a los intereses de las masas populares y que sirvan de aval para éstas en el desarrollo de la lucha para seguir transformando la sociedad, apoyando a otras personas en el mundo en la misma lucha y ayudando a las personas que ven la necesidad en otras partes del mundo de librar esta lucha más y de manera más consciente hacia el objetivo común de un mundo comunista. [regresa]

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/justicia-para-dakota-bright-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

¡¡JUSTICIA PARA DAKOTA BRIGHT!!

¡¡Acusar, condenar y mandar a la cárcel al policía asesino — Todo el maldito sistema es culpable hasta las cachas!!

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Revolución recibió este volante del Club Revolución de Chicago:

A las 3:30 de la tarde del 8 de noviembre de 2012, dos días después de la reelección de Barack Obama, la policía de Chicago baleó por detrás de la cabeza a Dakota Bright, de 15 años de edad. Dakota iba a la casa de su abuela, y fue asesinado a balazos a unos cientos de metros de ahí. Los agentes dejaron que su cuerpo esposado quedara tirado en el césped del patio trasero de una casa y, como dicen los testigos, rechazaron la asistencia de una ambulancia. Por cuatro horas el cadáver permaneció ahí mientras la policía se negaba a decirle nada a la familia sobre lo que estaba pasando.

A las 3:30 de la tarde del 8 de noviembre de 2012, dos días después de la reelección de Barack Obama, la policía de Chicago baleó por detrás de la cabeza a Dakota Bright, de 15 años de edad. Foto cortesía de la familia de Dakota Bright.

La policía alega que Dakota les encañonaba a los agentes con una pistola cuando dispararon contra él, pero el arma que estos “recuperaron en el lugar” fue encontrado a tres casas de distancia del cadáver de Dakota. Los testigos afirman que solo hubo un disparo, el que le clavó a Dakota POR DETRÁS DE LA CABEZA. Los hechos son los hechos: ¡Dakota fue asesinado a sangre fría!

Dakota era un joven de 15 años muy típico. Estaba en su primer año en la prepa Paul Robeson, le encantaba bailar música hip-hopera, contar chistes y jugar videojuegos. Para diversión, practicaba la lucha greco-romana y jugaba al básquetbol. Coleccionaba zapatos y sombreros. Y, como todos los adolescentes negros, enfrentaba a diario el hostigamiento y terror policial. Hace dos meses, la policía le había dado una patada en la boca, rompiéndole un trocito del diente y haciendo que tragara otro. Cuando Dakota escupió sangre, lo acusaron de “lesiones graves contra un agente de policía”. La policía dice que lo acusaron de eso porque Dakota “era insolente”. En el viejo Sur “ser insolente” podía provocar el linchamiento de un joven negro. Hoy es la policía que lleva a cabo el linchamiento.

Por varios días después de este asesinato ultrajante, los familiares, amigos y gente de la comunidad han marchado y han realizado mítines y vigilias, demandando “JUSTICIA PARA DAKOTA” y “No más policías que asesinan a nuestros hijos”. Todos deben hacer suyas estas demandas —negros, blancos, latinos, gente de todas las nacionalidades— y popularizarlas en cada rincón de la sociedad. Quedarse de brazos cruzados ante un ultraje como este es inmoral. La lucha por justicia para Dakota es una parte importante de la lucha más amplia contra un sistema injusto de capitalismo-imperialismo que tiene como médula muchísimos años de opresión brutal al pueblo negro.

El caso de Trayvon Martin demostró poderosamente que se requiere la lucha resuelta de miles para obtener siquiera un atisbo de justicia para un joven negro. Los asesinatos policiales constantes, el hostigamiento diario y la encarcelación en masa demuestran que solamente la eliminación del sistema pondrá fin a esos ultrajes de una vez para todas. Y eso requiere la revolución.

La revolución no significa hacer todo a la brava. La revolución significa el alzamiento de millones de personas cuando el momento sea propicio para eliminar este sistema y construir una sociedad totalmente distinta y muchísimo mejor. Ya es hora de construir un movimiento para la revolución, para tener la capacidad de hacer la revolución cuando el momento sea adecuado. Eso significa que hoy tenemos que estar “luchando contra el poder, y transformando al pueblo, para la revolución”. Obtener justicia para Dakota es parte de eso.

¡¡No más policías que asesinan a nuestros hijos!!

¡¡LUCHAR CONTRA EL PODER, Y TRANSFORMAR AL PUEBLO, PARA LA REVOLUCIÓN!!

Lo BAsico 1:13

No más generaciones de nuestra juventud, aquí o a través del mundo, cuyas vidas se acaban, cuyo futuro ya está sellado, que han sido condenados a una muerte temprana o a una vida de miseria y brutalidad, que el sistema ha destinado a la opresión y al olvido incluso antes de que nazcan.  Yo digo no más de eso.

De: Lo BAsico, de los discursos y escritos de Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/awtwns-bangla-desh-obreros-quemados-vivos-en-la-trampa-mortal-de-una-fabrica-de-ropa-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar

Bangla Desh: Obreros quemados vivos en la trampa mortal de una fábrica de ropa

Name | 9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

26 de noviembre de 2012. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. El 24 de noviembre de 2012, 121 obreros de la confección murieron y al menos 200 resultaron heridos en un incendio que se extendió rápidamente por toda la fábrica de Tazreen Fashions en Ashulia, un centro industrial de las afueras de Daca, Bangla Desh. Muchos de los cuerpos fueron tan quemados que resultaron irreconocibles. Miles de personas acudieron a la fábrica en una frenética búsqueda de sus familiares. Sabina Yasmine, una obrera de una fábrica cercana, encontró el cuerpo de su nuera. Su hijo sigue desaparecido. ''¿Dónde está mi hijo?'', gritó. ''Quiero que ahorquen al dueño de la fábrica. Por él, muchos han muerto, muchos se han ido'' (Associated Press, 24 de noviembre de 2012). Los clientes de Tazreen incluyen a los gigantes minoristas de ropa de los Estados Unidos, Europa y Canadá.

Al parecer, un cortocircuito eléctrico causó el incendio. Lo mismo ha causado muchos otros incendios industriales, el que el edificio de la fábrica sea más moderno como el de Tazreen Fashions o una vieja construcción en el centro del congestionado Daca. En Tazreen, no había salidas de emergencia externas, tales como escaleras de emergencia exteriores, a pesar de que el edificio era de nueve pisos de altura. Había salidas de emergencia en el primer piso, pero estaban cerradas con llave.

Los galerones llenos de obreros fueron desconectados de cualquier posible salida. Montones de hilados y telas rellenaban los corredores, se prendieron rápidamente y las llamas rápidamente se extendieron a otros pisos. Los testigos cuentan cuántos obreros saltaron desde los pisos superiores para escapar de las llamas. Doce obreros murieron en el hospital por las heridas sufridas en caídas.

Los familiares de los obreros de la fábrica se reunieron en el lugar, en una frenética búsqueda de noticias sobre sus seres queridos. Miles de otros obreros y residentes de Ashulia hicieron que se cerraran otras fábricas y bloquearon una importante carretera, interrumpiendo el transporte entre Daca y la ciudad portuaria de Chittagong durante más de cuatro horas.

Las demandas fueron las mismas que se plantearon después de los muchos anteriores incendios de fábrica, que los responsables de este desastre sean castigados, que las condiciones laborales sean mejoradas y que el gobierno haga cumplir las leyes de protección ganadas en las luchas obreras anteriores. Pese a las promesas para castigar a los responsables de estas condiciones intolerables, el gobierno utiliza a la policía exclusivamente contra los obreros. Como muestra de botón, dos días después de este trágico incendio, ocurrió un incendio en otra fábrica. Esta vez no hubo pérdida de vidas, pero era como echar sal en una herida ya profunda para el pueblo.

Delwar Hossain, el dueño de Tazreen Fashions, y de siete fábricas en total, negó las acusaciones de que el edificio no era seguro para trabajar, pero de acuerdo con la Campaña Ropa Limpia (cleanclothes.org), más del 80 por ciento de todos los incendios de fábricas en Bangla Desh se deben al cableado eléctrico defectuoso. Con respecto a este reciente incendio, informaron que los simulacros de incendio apropiados no fueron llevados a cabo, que las salidas estaban bloqueadas, que el lugar de trabajo no contaba con una supervisión adecuada y que la compañía sólo tenía un permiso para trabajar en las plantas inferiores del edificio.

Tazreen forma parte del Grupo Tuba más grande, lo que confecciona la ropa para los principales minoristas mundiales, como Carrefour, Walmart, H & M, Tesco, IKEA, C & A Gap y Sainsbury's. Bangla Desh ya es el mayor productor de camisetas en el mundo y su industria del vestido todavía está en expansión.

Se ha descrito el incendio de Tazreen como el peor desastre de fábrica en Bangla Desh, pero en realidad este tipo de catástrofes son acontecimientos comunes. Alrededor de 600 obreros han muerto en incendios desde 2006, sin contar el más reciente. En diciembre de 2011, 29 obreros murieron en un incendio en la fábrica de That's It Sportswear, un proveedor de Gap. Muchos cayeron a su muerte desde los pisos superiores del edificio porque las puertas a una escalera cerrada impidieron que escaparan. En junio de 2012, 116 obreros murieron calcinados en una fábrica cuando un almacén lleno de productos químicos explotó y las llamas se extendieron como reguero en polvo. Debido a las ventanas cubiertas por rejillas las personas tuvieron que salir por la única salida, la puerta principal que estaba envuelta en llamas. A principios de 2012, más de 300 fábricas cerca de la capital fueron cerradas durante casi una semana cuando los obreros exigían una semana laboral más corta, salarios más altos y mejores condiciones.

En mayo de 2012, los obreros textiles cerraron 200 fábricas por la desaparición de Aminul Islam, un líder sindical muy respetado. Su cuerpo fue encontrado más tarde con las rodillas destrozadas, los dedos del pie rotos y un agujero perforado en una rodilla. Constantemente acosado, ya había sido golpeado por agentes de inteligencia conocidos, que le advirtieron que su activismo en torno a las condiciones de trabajo interfería con los intereses económicos de Bangla Desh. El día de su desaparición había estado tratando de resolver una disputa entre los dueños de las fábricas y los obreros que confeccionaban camisas para Tommy Hilfiger y Ralph Lauren. Unos grupos de derechos humanos han acusado a las fuerzas del orden del asesinato. La forma deliberadamente espantosa de su muerte sólo puede entenderse como un intento de aterrorizar a los que protestan.

Si bien hay pocas, si es que haya, tiendas de alta costura de moda en Daca, se puede decir que Bangla Desh se ha convertido en un centro de producción de la moda para los Estados Unidos y Europa, sólo superada por China. Dos millones de obreros, en su mayoría mujeres, trabajan en las 4.500 fábricas de la costura del país.

Daca tiene la densidad demográfica más alta de cualquier ciudad del mundo. Según su informe desde Daca para Al Jazira (3 de octubre de 2012), Nicolás Haque dice que cada tres minutos se muda una familia del campo a la capital, por lo que es la ciudad de más rápido crecimiento del mundo. La gente de las zonas rurales viene en busca de trabajo y una vida mejor debido a las condiciones cada vez más difíciles en el campo. Los barrios pobres alrededor de Daca crecen enormemente por los recién llegados en busca de nuevo trabajo en la industria del vestido.

Entre los peor pagados en el mundo, los obreros de la costurera de Daca a veces ganan menos de un dólar al día, lo que a duras penas mantiene a sus familias con vida. El salario mínimo oficial para un nuevo empleado es de $37 al mes. Las protestas por los bajos salarios y las malas condiciones de trabajo son una característica recurrente de la industria.

Pero el gobierno es tristemente notorio por no aplicar la ley, con la promesa de reformas después de las huelgas en la fábricas intensas pero siempre toma partido con los patrones. El sector de la confección emplea al 40 por ciento de la fuerza laboral industrial del país y es el pilar de la economía. El gobierno a menudo emplea la fuerza bruta para reprimir el descontento en un esfuerzo de pacificar a los compradores, algunos de los más importantes del mundo, que están preocupados por en las demoras en los envíos. La policía tiene una bien merecida reputación de brutalidad al servicio de intereses poderosos.

Las grandes marcas van a Bangla Desh, porque están en una intensa competencia entre sí para producir al menor costo posible a fin de ganar participaciones del mercado y obtener las mayores ganancias posibles. Probablemente dirían, y con razón, que dado el funcionamiento del sistema capitalista no pueden permitirse el lujo de no tener "subcontrataciones" en Bangla Desh, no importa cuál sea el costo humano. Las empresas aplastan a otras empresas que no pueden recortar sus costos, y cuando una empresa que no obtiene una tasa aceptable de ganancia, su capital irá a otra. La situación en Bangla Desh es ideal para Carrefour, Walmart y los demás precisamente por los millones de personas que viven al nivel de subsistencia, en un esfuerzo desesperado de dar de comer a sus familias, en una febril búsqueda de trabajo.

Además, algunos beneficios de la explotación intensa de obreros de la confección en Bangla Desh se filtran a la gente común en el Occidente, por lo que es posible que compre ropa a precios razonables. Además, permite el florecimiento de un pequeño grupo de capitalistas de Bangla Desh que, junto con otras clases explotadoras reaccionarias utilizan su estado para gobernar al país en aras de los intereses de sus patrocinadores globales.

Esta situación cuadra a la perfección para el capitalismo globalizado, un sistema que se rige y únicamente puede regirse por una incesante búsqueda de ganancias. Y hasta que el sistema económico haya sido derrocado, siempre habrá incendios de fábricas y cualquier otro tipo de catástrofes evitables.

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/batalla-de-dos-bandos-dobre-el-programa-radial-smiley-and-west-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

La batalla de dos bandos sobre el programa radial Smiley & West

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector de Chicago:

A finales de septiembre, el programa radial Smiley & West fue cancelado por WBEZ de Chicago, una importante e influyente emisora en la conocida esfera de radiodifusión de la "radio" pública. Hace poco, tres emisoras adicionales también lo cancelaron.

Los presentadores de Smiley & West son Tavis Smiley y el profesor Cornel West. Tavis Smiley es el más prominente locutor afroamericano en el país y presenta su propio programa televisivo y programa radial semanal. Cornel West es conocido como uno de los más prominentes intelectuales públicos en Estados Unidos y ocupa la Cátedra Clase de 1943 de la universidad de Princeton.

Cada semana el programa lleva una combinación de entrevistas, comentarios y respuestas de los radioescuchas a 70 emisoras de radio en todo el país. Se muestra partidario sin tapujos de los desposeídos y marginados y se deleita en "decirle las verdades a los que están en el poder". En particular, no ocultan sus críticas al presidente Obama. La cancelación ocurrió en las semanas previas a las elecciones presidenciales, en la ciudad de origen de Obama, lo que suscita cuestionamientos sobre la posibilidad de una franca censura política.

WBEZ no se comunicó con los productores del programa ni consultó con éstos en anticipación de anunciar la cancelación ni la anunció a los radioescuchas. Después, WBEZ expuso que "...el programa se ha desarrollado una identidad mucho más afín a la "defensoría", la cual no concuerda con nuestro enfoque en WBEZ. El propósito es presentar los asuntos de contenido público que son razonablemente balanceados. Nosotros consideramos que Smiley & West se había desviado de ese enfoque". Además, la emisora justificó su acción al afirmar que el público del programa ha caído dramáticamente en los últimos meses.

Para colmo, Torey Malatia, el ejecutivo en jefe de Chicago Public Media, la compañía matriz de WBEZ, se quejó ante un columnista del cotidiano Chicago Sun-Times de que Smiley & West no contaba con una buena producción y se ha caracterizado por “mucha improvisación chapucera y falta de preparación”. De acuerdo a varios comentaristas de los medios informativos y posteriormente citados por Tavis Smiley en una carta abierta a Torey Malatia, en realidad éste comparaba a Tavis Smiley con Bill O'Reilly, el perro de ataque fascista de la radio y televisión. Además, se informa que Malatia dijo que Smiley & West se había "convertido en algo parecido a Democracy Now!", el programa noticioso progresista de Amy Goodman que tampoco se transmite por la radio pública en Chicago.

Aunadas a la cancelación, las declaraciones de WBEZ son un ataque público sin precedentes contra uno de los muy pocos programas radiales progresistas en todo el país. Y esto es parte de un patrón. El veterano observador de los medios de comunicación de Chicago Robert Feder escribió en su blog que "WBUR-FM de Boston lo retiró a comienzos de este año por ser ‘demasiado político’, y KWMU-FM de St. Louis y KMOJ-FM de Minneapolis lo retiró el año pasado, citando la presión del público por los puntos de vista controvertidos y francos sobre el presidente Obama".

¡Hablemos sin tapujos, WBEZ! ¿Qué tiene de mal el llamado "periodismo defensor"? La realidad es que casi NO existen voces en las transmisiones de radio y televisión que siquiera se acercaran al desafío honesto y penetrante a los que gobiernan que caracterizan a Tavis & Smiley. El programa regularmente presenta entrevistas a personas que critican varios aspectos de este sistema capitalista imperialista opresivo. Éste tiene noticias sobre los ultrajes que el sistema trata de esconder debajo del tapete, como el asesinato de Trayvon Martin, mismos que arrojan mucha luz sobre las bases económicas, políticas y culturales estructurales de los crímenes que tienen lugar cotidianamente en esta sociedad. La reciente entrevista de 30 minutos de Cornel West a Bob Avakian (para escucharla o descargarla, acceda a revcom.us) es un ejemplo sobresaliente del etos del programa que valerosamente trabaja para abrir espacios para las voces suprimidas por "los grandes medios de difusión".

Por eso, Smiley & West ha sido castigado por aquellos que controlan las entradas a las ondas radiales que alcanzan a millones de personas.

Pero ésta ha sido una batalla de dos bandos. Muchos han salido en defensa del programa y ha habido muchas denuncias de lo que WBEZ y otras emisoras han hecho. De mayor importancia, Tavis ha lanzado una contraofensiva: emitió una poderosa carta abierta a Torey Malatia que refuta las mentiras de Malatia y su fingida postura de "enfoque balanceado". Smiley descuartizó algo del verdadero funcionamiento de aquellos que se esconden detrás del disfraz de la "radio pública" a fin de poder regurgitar los valores del actual sistema y representar los guardianes del orden establecido. Entre otras verdades, Smiley señala: "Uno podría argumentar que es más fácil que un afroamericano sea el presidente de Estados Unidos que lo es ser un locutor de un programa radial durante la hora de mayor público en la radio pública de Chicago". (Vea el texto completo de la carta abierta de Tavis Smiley [en inglés] en la página web smileyandwest.com.)

El 8 de noviembre de 2012, Tavis Smiley, Cornel West y Amy Goodman patrocinaron un foro público en Chicago con el título "La pobreza, el poder y las ondas radiales públicas". Se dio dos días después de las elecciones presidenciales; la convocatoria dijo en parte: "Mientras que intercambian críticas sobre una reducida gama de asuntos sobre los cuales tienen diferencias, el presidente Obama y Mitt Romney ignoran unidos los asuntos de importancia crítica para una enorme mayoría de las personas, para la pobreza, la guerra y el cambio climático".

Cerca de mil personas asistieron al foro y Tavis Smiley habló un buen rato sobre los ataques al programa. Unos simpatizantes del periódico Revolución distribuyeron en este programa más de 1.100 tarjetas de mano acerca del anuncio de la entrevista de Cornel West a Bob Avakian. Varias personas comentaron que estaban contentas de ver a los revolucionarios ahí.

Smiley también anunció que dos emisoras de Chicago han acordado transmitir el programa Smiley & West: WVON, una emisora importante de FM del sector "negro urbano" y WCPT, una reconocida emisora de AM que ya presenta la programación liberal de "Air America".

Es vital defender a las radiotransmisiones como Smiley & West, y hay mucho por hacer para luchar por la verdad acerca de este sistema y la posibilidad de una sociedad comunista vibrante que es digna de los seres humanos para que vivan y florezcan ahí.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/policia-de-chicago-ataca-a-lar-familia-de-dakota-en-el-cementerio-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

La policía de Chicago ataca a la familia de Dakota en el cementerio

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Hoy la policía de Chicago hizo más de mostrarle falta de respeto a la familia al tratar de enterrar a Dakota: había helicópteros y una manada de policías siguiendo la procesión funeraria. Le dijo la policía a uno de nuestros primos que “callase la boca antes de que resulte jodido también”. Tenían rifles en las manos como si fuéramos un país del tercer mundo en guerra. Están intentando asustarnos pero no vamos a dejar de salir a estos asesinos....

— de la página de Facebook “Justicia para Dakota”.

Después de que la policía de Chicago fusiló a Dakota Bright de 15 años de edad por la nuca el 8 de noviembre, más de 100 personas en el vecindario marchaban el 10 de noviembre, para exigir Justicia para Dakota. Los manifestantes trastornaron al ayuntamiento, desfilando adentro y haciendo sonar silbatos y coreando, por las escaleras que amplifican los sonidos, haciendo ecos a por todo el edificio. La protesta ocupa el corredor fuera de la sala del segundo piso donde el consejo municipal se encuentra en sesión y luego toma de nuevo la escalera a la alcaldía en el quinto piso.

El viernes 16 de noviembre, el día del entierro de Dakota Bright. Los miembros de su familia distribuyen un folleto del Club Revolución de Chicago que pide “¡Justicia para Dakota! ¡Acusar, condenar y mandar a la cárcel al policía asesino!” ante los centenares que asistieron al entierro. Muchos asistentes se ponen las etiquetas “Peligro: Policías en este zona”. Después, la gente se lleva fardos de folletos, pósteres y especialmente etiquetas para distribuir.

La familia y los amigos van al cementerio. El desfile fue “escoltado” y hostigado por lo que la gente dijo fue “una bola de vehículos policiales”. La policía para los autos en la procesión y hostiga a los amigos y familiares de Dakota. Hay un auto policíaco con las luces prendidas a cada cruce a lo largo de la ruta. Dos helicópteros de la policía siguen la procesión. En el cementerio los policías se paran fuera de sus autos que controlan la ruta al cementerio. Los alguaciles y detectives del Condado de Cook están ahí.

Con rifles en la mano, los policías están formados fuera del cementerio. Les hicieron orillar los autos en donde fueron la madre, el tío y las hermanas de Dakota cuando el desfile sale del cementerio. Algunos informan que apuntan un rifle AR-15 hacia uno de los tíos y una escopeta a otro. Los policías tienen en la mano botes de mace. Le dicen a la madre de Dakota: “Ya no se trata de su hijo, sino de usted”. Un policía les dice a los demás policías: “Debemos llevar [al tío de Dakota] al asiento trasero de la patrulla y joderlo”. Un sargento a cargo dice: “Ya no hacemos eso”. Un primo de Dakota se sube encima de un auto y dice: “El lunes regresaremos al ayuntamiento”. Un policía le dice al primo: “Bájese ya, carajo, o, si no, usted será el siguiente en salir jodido.” Finalmente, ponen en libertad a los miembros de la familia, sin arrestos ni infracciones.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/texas-bloqueadores-se-mantienen-firmes-contra-el-oleoducto-keystone-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Texas: Bloqueadores se mantienen firmes contra el oleoducto Keystone XL

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Desde la última semana de septiembre, docenas de activistas ambientales conjuntamente con los propietarios de tierras locales han estado tratando de bloquear la construcción de la porción sureña del oleoducto Keystone XL. La sección esta del oleoducto ha sido diseñada para llevar el petróleo de arenas de alquitrán que se ha extraído en Alberta, Canadá, desde Cushing, Oklahoma hasta la costa del Golfo de México. Las acciones principales del bloqueo se han concentrado cerca de Winsboro, a una distancia de dos horas de Dallas, pero se han dado en otras partes del estado.

Durante el último año, han detenido a 1.200 personas en acciones de desobediencia civil en frente de la Casa Blanca para pedir que el presidente Obama rechace el oleoducto Keystone XL en su totalidad. Si fuese construido, el oleoducto este aumentaría enormemente el flujo de petróleo de arenas de alquitrán desde Alberta hasta la costa del Golfo de México. A las acciones de Texas se les han unido otros grupos opuestos a las arenas de alquitrán, tales como las protestas recientes contra otros oleoductos de Alberta por zonas silvestres impolutas hasta Columbia Británica en la costa oeste del Canadá.

El petróleo de arenas de alquitrán pertenece a lo más sucio y lo más contaminado del planeta y la presencia del carbono en la atmósfera es la causa principal del calentamiento global. La extracción del petróleo de arenas de alquitrán en sí es muy destructiva para el medio ambiente así como las tierras de los pueblos originarios en Alberta. Y las reservas de arenas de alquitrán de Alberta representan una cantidad enorme de carbono, la cual, si fuera quemada, aumentaría aún más el calentamiento del planeta. Este calentamiento global ya es la causa de gran daño por todo el mundo, incluyendo la ocurrencia más frecuente y dañina de huracanes, inundaciones y sequías y representa una amenaza urgente de catástrofe a los ecosistemas y a la vida en la tierra.

El grupo Acción Contra las Arenas de Alquitrán, el cual había organizado las protestas en Washington, D.C., llama Keystone XL "un mecha de 2.4 mil kilómetros de largo conectada a la bomba de carbono más grande en el continente". El climatólogo James Hansen ha dicho que de extraer y quemar completamente las reservas de arenas de alquitrán, eso implicaría el "fin del partido para el planeta".

Las protestas actuales en Texas las inició el grupo Bloqueo de las Arenas de Alquitrán. Los bloqueadores han estado sentándose en los árboles para parar la construcción de la parte sureña del oleoducto, la cual está abriendo un surco por los bosques de Texas y tierras de cultivo. Otros se han encadenado al equipo de construcción y han protestado en otras formas para llamar la atención y tratar de impedir que el oleoducto siguiera adelante.

La constructora del oleoducto, TransCanada, de la mano con las autoridades locales, ha convertido los sitios alrededor de las protestas en un estado policíaco. Las cortes le otorgaron a TransCanada el derecho de expropiar, para obligar a los propietarios de las tierras a venderlas a fin de construir el oleoducto. TransCanada ha contratado a los policías locales como cuerpo de seguridad privada para reprimir las protestas. Han atacado a los activistas con gas pimienta, pistolas Taser y brutalidad. Han hostigado y arrestado a aquellos que han tratado de volver a suministrar comida y agua a los bloqueadores en los árboles. Estas "fuerzas de seguridad" los han sometido a amenazas y burlas y les han privado de agua y comida. La compañía videograba a los activistas y pide un requerimiento legal para poder parar las protestas y obligar a los activistas a pagar los daños por el "delito" de querer proteger la tierra y salvar al planeta.

En su demanda ante los tribunales, la compañía tildó de "eco-terroristas" a estas personas tan valerosas que han estado defendiendo al planeta. La policía hasta ha detenido y esposado a unos reporteros, como el del New York Times, para impedir que les hagan entrevistas a los activistas sentados en los árboles. A pesar de todo eso, el artículo del New York Times ni siquiera informó del arresto de sus propios reporteros.

A la fecha, han detenido a por lo menos 35 personas, incluyendo a la actriz Daryl Hannah, la candidata presidencial del Partido Verde Jill Stein y a un propietario de tierras local. Han levantado todo tipo de cargos contra los manifestantes, entre ellos delitos graves y cargos de oponer resistencia al arresto por practicar la desobediencia civil no violenta.

Obama ayuda a impulsar la construcción de esta porción sureña del oleoducto Keystone XL. En marzo, fue en persona a Cushing, Oklahoma para anunciar su aprobación del proyecto; dijo: "El día de hoy, ordeno que mi administración agilice los trámites, despeje los obstáculos burocráticos y le dé prioridad a este proyecto, para que avance y se complete".

A pesar de toda la represión, nuevas personas constantemente se les han unido a las protestas. Un portavoz del grupo Bloqueo de las Arenas de Alquitrán,Ron Seifert, dijo en Democracy Now! que parar el oleoducto Keystone XL "es una condición necesaria de nuestro futuro colectivo. En caso de que se empiece a operar y a bombear más de 800.000 barriles al día de este combustible que es increíblemente sucio y intensivo en energía hacia las refinerías de la costa del Golfo de México, no vamos a tener ningún futuro viable en el planeta".

La importancia de la creciente resistencia a la destrucción ambiental que se manifiesta en estas protestas la ha subrayado profundamente la devastación y trastorno de la vida que ha causado la supertormenta Sandy para la gente de la costa del Atlántico y los crímenes del sistema en las secuelas de Sandy. Hay que apoyar y propagar el bloqueo de las arenas de alquitrán.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/el-40-aniversario-de-roe-v-wade-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Semana de Acciones del 40 aniversario de Roe v Wade

Name | 9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

 

Con motivo del 40 aniversario de Roe v Wade*
Asista a una SEMANA DE ACCIONES del
20 al 26 de enero en Washington, D.C.

¡Nosotros no retrocederemos!
¡ABORTO AL PEDIDO
Y
SIN DISCULPAS!
¡A parar la guerra contra la mujer!

El aborto y el control de la natalidad son derechos fundamentales. Obligar a una mujer a tener hijos en contra de su voluntad es una forma de esclavización.

Si las mujeres, la mitad de la humanidad, no son libres, pues nadie es libre.

Pero, a 40 años de ganar el derecho al aborto, este derecho pende de un hilo. El aborto es más estigmatizado que nunca. Humillan y hostigan a las mujeres por pedir un aborto. No practican abortos en casi 90% de los condados de Estados Unidos. Pese a tener un presidente “pro derecho a decidir”, los últimos años han presenciado un número récord de restricciones sobre el aborto por todo el país; en 2011 se aprobaron 92 restricciones bajo Obama, lo que superó el anterior récord de 34 restricciones aprobadas en 2005 bajo Bush. Los médicos que practican abortos son víctimas de asesinato, terror y acecho.

Ya es hora de voltear la tortilla.

¡El feto NO es bebé!
¡El aborto NO es crimen!
¡La mujer NO es incubadora!

Inscríbase hoy para participar en toda (o una parte de) la Semana de Acciones ¡No Retrocederemos! en Washington. D.C., para defender los derechos al aborto con motivo del 40 aniversario de Roe v Wade. Organice su grupo estudiantil o amigos para unírsele.

Entre las actividades figuran:

Comuníquese con nosotros por correo electrónico: stoppatriarchy@gmail.com
Síganos en Twitter: @stoppatriarchy
Página web: stoppatriarchy.org

 

* 22 de enero de 1973, Roe v Wade, el fallo de la Suprema Corte que despenalizó el aborto en todo el país.

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/17-de-noviembre-las-personas-se-toman-la-calle-contra-la-pornografia-y-el-patriarcado-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

El 17 de noviembre: Las personas se toman la calle contra la pornografía y el patriarcado

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector y simpatizante del movimiento Fin a la Pornografía y el Patriarcado: La esclavización y denigración de la mujer.

Nosotros recibimos los primeros informes de las acciones coordinadas a nivel nacional de las personas que respondieron al llamado “¡A las calles! ¡A parar la guerra contra la mujer!”

Ayer la gente coreaba desde el centro de Oakland, a Los Ángeles en la transitada calle Hollywood en la misma “caminata de las estrellas “, a la Ciudad de Nueva York en Union Square, el centro de Seattle, etc.

“¡A las mujeres las desprecian, torturan y desgarran las palabras del Papa y las imágenes del porno!” “¡Yo no sé, pero me han dicho que las mujeres se están volviendo muy atrevidas! ¡No nos callaremos, no nos rendiremos! ¡No apoyaremos toda la porquería odiamujer!” “¡Son mentiras, déjelo! ¡Las mujeres no son mercancías para la ganancia!” Estos eran núcleos pequeños pero resueltos de personas. Y en todas partes atraíamos el apoyo entusiasta y también algunas personas encabronadas porque el porno era blanco de desafíos y nosotros defendíamos el aborto sin pedir ninguna disculpa.

En Oakland, la gente marchó con una pancarta, “¡Romper las cadenas! Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución”. Una organizadora en Oakland escribió: “Nosotras tomamos turnos para hablar de la amargura y la inspiración, proyectando nuestras voces en la calle y retumbando en la oscura y tenebrosa entrada de una tienda porno”.

En cada acción, repartimos tarjetas de mano de “7 COSAS QUE PUEDES HACER PARA PONER FIN A LA ESCLAVIZACIÓN Y DENIGRACIÓN DE LA MUJER” y además “¡Si no te puedes imaginar el SEXO sin PORNO, ya te JODISTE!” y “¡Aborto al pedido y sin disculpas!”. Miles se distribuyeron en todo el país, ¡incluyendo un rodeo bajo techo en el norte de California, después de la cancelación de la acción planeada debido a un aguacerazo! En todas partes hablamos fuerte. Estábamos furiosas. Tuvimos muchísimas conversaciones y tengo que decir, que ¡fue divertido!

Con las palabras inscritas “PELIGRO: ¡CRÍMENES CONTRA LAS MUJERES!”, se puso la cinta amarilla de la escena del crimen sobre anuncios misóginos, tiendas porno y un restaurante Hooters.

En Nueva York, donde las personas se juntaron para un “Concurso Fin al Patriarcado”, una joven se puso un overol anaranjado de presa, inscrito con lo que nos dicen de manera cotidiana por qué las mujeres están presas: “ASESINA”, “ADICTA”, “PUTA”, “PÉSIMA MADRE” y “LESBIANA”. Sostenía una gran hoja de datos que denunciaba la realidad de las mujeres en las prisiones: “las mujeres representan la parte de la encarcelación en masa con mayor crecimiento, sobre todo las negras, latinas y con mayor frecuencia mujeres inmigrantes... Se calcula que de dos a cuatro mil mujeres están en la cárcel por matar a sus abusadores... 33 estados permiten que los carceleros sujetan las mujeres con grilletes a las camas en el hospital durante el parto”.

En la Ciudad de Nueva York, al llevar a su conclusión lógica el programa de realidades “Toddlers en Tiaras” [Infantas vestidas de tiaras], la cosificación sexual de las niñas más jóvenes y “la personería fetal”, una manifestante se presentó con una tiara puesta y una banda del concurso por la panza “encinta”con la inscripción “Feto Más Bello #1”. Repartía “tomas de cabezas” de ultrasonido que mostraban el feto con una tiara puesta y las palabras “Pues, ¿no es muy sexy?”

Al fin de cada acto, las personas ansiaron el siguiente acto planeado de este movimiento. Pedimos que las personas vayan a Washington, D.C. el 22 de enero de 2013 con motivo del cuadragésimo aniversario del fallo Roe v Wade que despenalizó el aborto, a fin de defender el aborto y el control de la natalidad y desafiar la llamada “Marcha por la Vida”. De lo que se leyó en la Ciudad de Nueva York: “Este enero, cuando decenas de miles de personas vayan a Washington, D.C., en la ‘Marcha por la Vida’con el propósito de humillar y esclavizar más a las mujeres, ¡súmese a nosotros para exigir el ABORTO AL PEDIDO Y SIN DISCULPAS! No es libre una mujer que no puede decidir por su cuenta si tener un bebé y cuándo. La maternidad obligatoria es la esclavización de la mujer. Cuando las mujeres, la mitad de la humanidad, no son libres, nadie lo es”.

¡Aborto al pedido y sin disculpas!

¡Fin a la Pornografía y el Patriarcado: La Esclavización y la Denigración de la Mujer!

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/287/rodeo-es.html

Revolución #287 9 de diciembre de 2012

Rodeo

9 de diciembre de 2012 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Nota de la redacción: el 17 de noviembre de 2012 fue un día nacional de acción ¡A las calles! ¡A parar la guerra contra la mujer! convocada por el movimiento Fin a la Pornografía y el Patriarcado: La esclavización y la denigración de la mujer. Aunque una fuerte lluvia causó la cancelación de la protesta en una zona rural, ésta no detuvo a K.T. quien envía este informe.

De una lectora:

Dentro del recinto se sentía confortable. Al menos nos ofreció protección de la lluvia afuera que vetó el plan N 17 para armar un jaleo en frente de la corte del condado. Todos se conocían de nombre. Había un ambiente muy informal donde todos se conocen por la feria del condado o por los días de marcar el ganado. Los chicos entraban y salían de la tribuna y por los establos en sus botas, luciendo las hebillas de cinturones y alardeando sobre sus ventajas en este o aquel evento. Todos estaban vestidos con camisas a cuadros y pantalones de vaquero, incluso los bebes. Este fue simplemente otro rodeo.

Yo estaba apretando fuertemente mi bolsa, pensando en las tarjetas de mano que tenia adentro. “¡ABORTO AL PEDIDO Y SIN DISCULPAS!” que seguro sería motivo de echarme a la lluvia. “¡SI NO TE PUEDES IMAGINAR EL SEXO SIN PORNO, YA TE JODISTE!” que seguro ofendería a las personas por las palabrotas, pero tal vez la gente las tomara. La muchedumbre del rodeo necesitaba de esas tarjetas tan desesperadamente como la muchedumbre progresista en frente de la corte, por eso me imaginé mejor reparto algunas a ver qué pasa. Sería una vergüenza que todas esas tarjetas se quedaran en la bolsa.

Empecé con la tarjeta anti-porno y obtuve una GRAN respuesta sorprendente con la risa usual seguida de una interacción más seria. Cada persona se sentía enojada después de leer el reverso de la tarjeta que decía “El aborto no es un crimen”. Cerca de ocho personas me devolvieron la tarjeta, pero todos los demás se quedaron con esta. Solo una persona me habló con interés, pero en un rodeo con 60 personas de mentalidad bien conservadora eso fue un verdadero logro.

Él me ayudó a distribuir algunas tarjetas sobre el aborto, quería saber por qué apoyaba el aborto y empecé por preguntarle por qué él no lo apoyaba. Me dijo que lo habían criado como “pro-vida”. Al igual que yo. Por eso recurrí a toda clase de argumentos biológicos y éticos, recordando lo que me hizo cambiar de parecer; nada funcionó. Él se negaba a cambiar de opinión. “Si no podemos controlar nuestros cuerpos, solo somos puras esclavas”, por fin grité frustrada. Estaba lista para salir, pero eso realmente lo sacudió a él, se podía ver en su rostro. “Nunca lo había visto de esa manera antes...” Desafortunadamente, nuestra conversación fue interrumpida cuando el siguiente chico estaba pegado al toro y él orgullosamente exclamó: “¡Ese es mi muchacho!” Pero tomó un puñado de tarjetas del aborto y las repartió.

Estas tarjetas necesitan ser distribuidas en todas partes, especialmente donde NO son bien recibidas, en las iglesias, en las tiendas porno, Y ADEMÁS en los rodeos, porque ahí es donde más se necesitan.