Revolución #409, 19 de octubre de 2015 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, EU

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/un-llamamiento-a-los-que-resisten-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

22 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Va un llamamiento a los que resisten que van al 24 de octubre:

A los seres queridos de las personas asesinadas por la policía...

A los jóvenes y los estudiantes...

Al clero y la gente laica, a los artistas y autores...

A las personas negras y latinas, otras personas de color e indígenas que rechazan agacharse ante la discriminación y opresión centenaria y actual...

A los migrantes, perseguidos donde quiera que vayan...

A las mujeres y hombres, LGBT y heteros...

A los que se llevan lo peor de este terror y aquellos de en medio cuya conciencia clama...

A las personas que llevan años librando esta lucha y a las que empiezan, y a los luchadores por la justicia en todos los otros frentes de la sociedad que estarán en las calles el 24 de octubre...

 

Va este llamamiento a los que ven la necesidad de poner un hasta acá, de oponerse a los de arriba y de despertar a las personas que aceptan las cosas como son, de poner el reto para que el mundo entero vea y oiga: ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

Va este llamamiento a los familiares de las personas asesinadas que contarán sus historias el 22 de octubre, a los que prestarán su voz de apoyo y a los que, en respuesta a lo anterior, marcharán. Va también un llamamiento a los valientes que se pondrán en las primeras filas el 23 de octubre para paralizar Rikers Island, el campo de concentración en medio de la Ciudad de Nueva York...

A todos los anteriores y a todos que ya trabajan para estar presentes el 24, les decimos ¡DE PIE!

De Pie en Octubre lo dice sin tapujos: EL ASESINATO Y TERROR POLICIAL TIENEN QUE TERMINAR. De Pie en Octubre implica desafío y lucha. De Pie en Octubre implica determinación, no solamente a reformar toda esta situación pero a PONERLE FIN... a atreverse a denunciar y parar un genocidio en movimiento lento... y al hacerlo, a vivir una moralidad de justicia y emancipación... y a ORGANIZARSE para realizar todo eso...

Nuestro Partido y su líder, Bob Avakian, estamos decididos a estar de pie con De Pie en Octubre... a luchar con todas nuestras fuerzas para parar esta locura genocida... y a hacerlo todo como parte de crear un mundo completamente nuevo en el que de verdad YA NO EXISTA semejante locura y en el que se hayan eliminado para siempre las demás maneras de explotar, oprimir, degradar y despreciar a los siete mil millones de seres humanos en este planeta. Lo hacemos como parte de preparar mentes y organizar fuerzas para acelerar el advenimiento de una REVOLUCIÓN, que es la única manera en que la humanidad pueda obtener su emancipación y enterrar en concreto sus cadenas.

Tomaremos partido con ustedes en la lucha durante estos días. Honramos su valentía, su perseverancia y su insistencia en mantener el premio en la mira.

Y los invitamos —les retamos— a conectarse en serio a la revolución... a estudiar y explorar la obra de Bob Avakian, a ver sus videos y a leer sus escritos... a seguir nuestra página web, www.revcom.us... a participar con los propios “revcoms”, en los Clubes Revolución, luchando contra el poder, y transformando al pueblo, PARA la revolución... y a ir a nuestras librerías y a conocer la revolución.

El futuro puede ser nuestro. Atrevámonos a tomarlo.

¡De Pie!

 

 

Permalink: http://revcom.us/avakian/ba-new-year-message/bob-avakian-mensaje-de-ano-nuevo-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Publicado originalmente 1º de enero de 2014 | Reposteado 21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Este mensaje de BA, que se dio originalmente el 1º de enero de 2014, sigue siendo sumamente oportuno y profundamente pertinente.

Habla Bob Avakian, el Presidente del Partido Comunista Revolucionario, con un mensaje de Año Nuevo — Un llamamiento a la REVOLUCIÓN.

Necesitamos un mundo nuevo, un mundo radicalmente diferente.

Mire el mundo de hoy. La destrucción del medio ambiente. Los jóvenes en los barrios pobres de las ciudades desprovistos de un futuro, “dados por culpables” por ser negro o moreno, hostigados y baleados por la policía, una enorme cantidad de personas en las cárceles. Las mujeres violadas, golpeadas y asesinadas, privadas de su humanidad básica y de su pleno potencial como seres humanos. Las personas despreciadas, intimidadas, brutalizadas por ser gay o simplemente por ser “diferente”. Millones de niños se mueren al año de inanición y enfermedades. Los inmigrantes expulsados de su patria, forzados a vivir a las sombras, explotados, deportados, arrebatados a sus hijos. Las masacres y la esclavitud a nombre de uno u otro dios. Las guerras, la tortura y el masivo espionaje oficial.

Las cosas son así a causa del sistema que nos domina y declara su “derecho especial” de gobernar sobre el mundo. Un sistema así es un sistema el que nadie debe soportar ni con el que nadie debe acomodarse. Es necesario barrerlo de la faz de la tierra. Y es posible hacerlo.

Este sistema no es un misterio o algo que solamente unas cuantas personas pueden entender. Y no es todopoderoso. Este sistema tiene un nombre — el capitalismo. Este sistema está lleno de contradicciones —una economía basada en la cruel explotación y la despiadada competencia, repetidas crisis, el desempleo y la pobreza... viles desigualdades... las afirmaciones de la “paz” y la “justicia para todos” que son mentiras amargas— unas contradicciones que este sistema no puede resolver. Todo eso es la base para hacer venirse abajo este sistema y hacer nacer algo mucho mejor.

Muchas personas dicen: “En realidad no es posible cambiar las cosas. A nadie le importa lo que nosotros pensamos. Para aquellos que tienen el poder, nosotros no les importamos nada”. Así es — ¡y qué! De todos modos, su poder es ilegítimo — un orden público de injusticia y explotación, reforzado mediante la brutalidad, la muerte, el asesinato de alta tecnología y la devastación, en Estados Unidos y en todo el mundo. Hace falta derrocarlo.

Además, importa muchísimo lo que nosotros hacemos. Nuestra vida debe ser, y puede ser, algo con sentido y propósito por lo que de veras vale la pena vivir y por lo que vale la pena luchar. ¿Por qué debemos hacer lo que ellos quieren que hagamos —matar y lisiar el uno al otro, tratar de ganar a golpes o aventajarnos el uno al otro, terminando en la cárcel, o paralizados, o muertos a una edad temprana— en lugar de juntarnos para ir en contra del sistema que nos ha puesto en este enredo en primer lugar? ¿Por qué debemos aceptar las mentiras de que los que tienen la piel de otro color o que viven en otro lugar o que hablan otro idioma o que aman de otra manera son menos que humanos y merecen estar encerrados bajo llave, o golpeados o asesinados? ¿Por qué es que las muchachas y las mujeres deben recibir un trato como objeto, que son valoradas solamente por el sexo y tener bebés? ¿Por qué debemos ir con la corriente de la nauseabunda cultura de este sistema que afirma que el dinero es más importante que las personas y que éstas son solamente un medio para ganar dinero? ¿Por qué debemos creer que “todo está en las manos de dios”, cuando todo este horror y sufrimiento es completamente innecesario y es posible ponerle fin? ¿Por qué debemos aceptar las cosas como son o simplemente tratar de mejorar las cosas un tantito, con una vida que sigue dentro de este sistema que irá destruyendo la vida de los seres humanos y privando de un futuro digno a la juventud, en todo el mundo?

Necesitamos y podemos hacer algo mucho mejor que esto. Podemos cambiar todo esto —podemos cambiarnos a nosotros mismos en el proceso de cambiar el mundo— Luchando contra el poder, y transformando al pueblo, para la REVOLUCIÓN.

La revolución no es un sueño imposible. No es “poco realista”. Cambiar toda la sociedad, cambiar el mundo entero, no es una idea loca o peligrosa. Lo que sí es loco y peligroso, es aceptar las cosas como son y aceptar hacia donde van, bajo este sistema. La revolución —un cambio radical en la manera en que funciona la sociedad, en la manera en que nos relacionamos entre nosotros como seres humanos, en lo que son nuestros valores, en nuestra manera de conocer el mundo y de actuar para afectarlo— eso es lo que nosotros, lo que las personas en todo el mundo, necesitamos con mucha urgencia. Y eso es mucho más realista que tratar de “componer” este sistema.

Se dice: “Ya se ha probado la revolución, y no funcionó. Resultó destrozada o convertida en algo peor que eso por lo que se luchaba para cambiar. Todos han abandonado la revolución”. No. El proceso de la revolución ha pasado por curvas, giros y vaivenes, se han cometido errores, ha habido retrocesos y derrotas — pero lo cierto es que en su corta historia hasta ahora, la revolución comunista ha llevado a cabo grandes cosas en un camino de la liberación nunca antes tomado. Esta revolución sigue siendo el único camino que puede hacer nacer de veras un mundo radicalmente diferente y mucho mejor. Siempre que los seres humanos sigan siendo objeto de la explotación y el abuso, habrá la necesidad y la posibilidad de esta revolución.

Y no todos han abandonado la revolución. En cuanto a mí, además de negarme a rendirme, he reconocido la necesidad de hacer nuevos adelantos para esta revolución. Me he puesto a trabajar para aprender de la experiencia de la revolución, y de la experiencia más amplia, lo que ha conducido a una nueva síntesis del comunismo — una concepción más profunda, aún más científica de los métodos, las metas, la estrategia y el plan para hacer la revolución y crear una sociedad nueva. Sobre esta base, nuestro Partido, el Partido Comunista Revolucionario, está construyendo ahora mismo un movimiento para la revolución, y estamos construyendo nuestro Partido como la dirección que se requiere para dicha revolución. Pero este movimiento y este Partido tienen que cobrar mucho más fuerza. Un creciente número de personas tienen que entrarle a esto.

Llamo a los jóvenes de los barrios pobres de las ciudades, a los hombres y mujeres en las prisiones, a las personas que están dando la lucha simplemente para mantenerse a flote, ante la burla de la mentira de que “uno puede salir adelante si intenta hacerlo”, todos enredados en el infierno bajo este sistema, todos profundamente consternados por la situación desesperada y el miserable futuro que enfrentan tantos jóvenes —llamo a los estudiantes, los académicos, los músicos y otros artistas, a todos aquellos que están indignados por los crímenes perpetrados por este sistema, a todos aquellos que están preocupadísimos por el estado del mundo y por el futuro de la humanidad— a que le entren en serio a esta revolución. Vayan a la página web revcom.us y lean el periódico Revolución, donde nuestro Partido expone por qué necesitamos la revolución, cuáles son las metas de esta revolución y cómo trabajar para esta revolución. Con las orientaciones expuestas ahí, miles de personas pueden actuar ahora de una manera unificada y acumular las bases para dirigir a millones de personas cuando surja el momento indicado. Al luchar contra las injusticias de este sistema, y al aprender a la vez que luchamos. Al difundir y al profundizar el movimiento para la revolución —al preparar mentes y al organizar fuerzas para la revolución— en los barrios y las escuelas, dondequiera que las personas se encuentren quienes necesitan conocer y juntarse en esta revolución. Al ayudar a acercar el momento y al hacer los preparativos para el momento cuando se pueda dirigir a millones de personas a ponerse a hacer una revolución, a toda máquina, con una verdadera posibilidad de ganar.

No se trata de ninguna broma y no se trata de ninguna “idea grandiosa” sin ninguna base “en el mundo real”. Se trata de algo real, y se está abordando con un método y enfoque serio y científico — y con la alegría de luchar por un mundo donde habrán desaparecido el sufrimiento y la locura que ahora expresan la vida cotidiana de las masas de la humanidad, y se abrirán dimensiones totalmente nuevas de la libertad y el potencial humano para las personas en todas partes, ya sin las divisiones entre rico y pobre, amo y esclavo, gobernante y gobernado. Ya no se pelearán y se matarán entre sí, pero sí trabajarán juntos por el bien común. Ya no destruirán la tierra, pero sí actuarán como los dignos guardianes de la misma. Eso es el comunismo, la meta de nuestra revolución, un futuro —para la juventud, para toda la humanidad— al cual en verdad vale la pena dedicar nuestra vida.

Habla Bob Avakian, con un mensaje de revolución. Ahí está el reto. Ahí está la dirección. Lo que hace falta... es usted.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/aviones-no-tripulados-las-chusmas-de-linchamiento-y-la-ocupacion militar-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Los aviones no tripulados, las chusmas de linchamiento y la ocupación militar...
Más ultrajes y crímenes del autoproclamado paladín mundial de los derechos humanos

Alan Goodman | 21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Los gobernantes de Estados Unidos y sus medios de comunicación constantemente proclaman que llevan la democracia y los derechos humanos al mundo. Tres ultrajes en la última semana arrojan luz sobre la VERDADERA naturaleza de lo que Estados Unidos lleva al mundo: el asesinato en masa por aviones no tripulados (drones), una ocupación devastadora de Afganistán, y el respaldo para un reino de terror de su aliado Israel contra los palestinos.

Los drones siembran la masacre y el terror en Yemen y Pakistán

Esta semana, una importante serie de artículos basada en documentos filtrados por un denunciante salió en The Intercept— que reveló que hasta el 90 por ciento de los muertos por ataques de drones estadounidenses ni siquiera eran los blancos previstos.

Barack Obama afirma que el uso de drones de parte de la CIA y el ejército de Estados Unidos en lugares como Pakistán y Yemen es "sumamente restringido" y se dirige solamente a "blancos de Al Qaeda de alto valor" o "fuerzas que están concentrándose para apoyar ataques contra las fuerzas de la coalición". En realidad, los ataques de drones estadounidenses siembran el terror masivo e indiscriminado sobre la población de Yemen y Pakistán.

Los criterios oficiales para los asesinatos con drones autorizan el asesinato sin nada que parece en absoluto a un proceso judicial. Por ejemplo, la CIA no sólo asesinó ilegalmente al ciudadano estadounidense Anwar al-Awlaki, sino que en otro ataque de drones de una semana más tarde asesinó a su hijo que nunca fue acusado de nada y no había estado en contacto con su padre por dos años. Un portavoz de Obama justificó el asesinato diciendo que el hijo de al-Awlaki debería haber tenido "un padre mucho más responsable".

Pero no sólo es el caso que los criterios oficiales permiten que Estados Unidos mate a cualquiera sin revisión judicial, sino que la mayoría de los muertos no son las víctimas previstas. La campaña militar estadounidense obscenamente llamada "Operación Haymaker" [un "haymaker" es un puñetazo muy duro] mató a más de 200 personas entre enero de 2012 y febrero de 2013, y según los propios militares, sólo 35 de los muertos eran los blancos previstos. Durante un período de cinco meses de "Haymaker", casi el 90 por ciento de las víctimas de los drones estadounidenses no eran blancos previstos.

En la jerga deshumanizante de los militares estadounidenses, las personas asesinadas a propósito por los drones se conocen como "jackpots" (premios gordos) y las muertes no previstas se conocen como "EKIA" —"enemigos" muertos en acción— una categoría que incluye a las mujeres y niños así como las personas bombardeadas en su hogar o una reunión social.

El hecho de que los militares de Estados Unidos se refiere a las personas que asesinan por accidente como enemigos muertos en acción arroja una luz horripilante sobre la naturaleza del programa de drones de Estados Unidos: el asesinato en masa y el terror indiscriminado en que se considera el "enemigo" a cualquiera que se encuentre cerca de un ataque de un dron.


Manifestantes en Houston denuncian el asesinato de Fadi Alloun por una turba de israelíes y policías. Crédito: Especial para Revolución

Chusmas de linchamiento y masacres en Israel

En octubre las fuerzas israelíes han matado a treinta y siete palestinos y herido gravemente a cientos de otros, disparando munición real contra los manifestantes y llevando a cabo ejecuciones extrajudiciales en la calle de palestinos sospechosos de estar involucrados en ataques de cuchillo que mató a siete israelíes este mes.

Y las autoridades y medios de comunicación israelíes han fomentado un ambiente de linchamiento en que los colonos rabiosos cazan a los palestinos. El 4 de octubre mataron a Fadi Samir Alloun, un joven de 19 años de edad, después de un ataque de cuchillo hirió a un adolescente israelí. No hay evidencia de que Alloun tuviera implicación alguna en el apuñalamiento, pero en todo caso una chusma lo persiguió gritando "¡Dispárale! ¡Es un terrorista! ¡Dispárale!" y "¡Muerte a los árabes!" En lugar de intervenir para detener el linchamiento, la policía israelí ejecutó a sangre fría a Fadi Samir Alloun.

A pesar de que dañaría a su imagen como autoproclamados paladines de los derechos humanos, todos los gobernantes de Estados Unidos están de acuerdo en mantener una "relación especial" con Israel. Esa "relación especial" es la de "valores" compartidos de genocidio y opresión, y una relación en la que Israel ha servido siempre como un asesino a sueldo relativamente estable y fiable para Estados Unidos en la región y en todo el mundo.

Mientras las chusmas y policías israelíes aterrorizaban y asesinaban a palestinos, el nuevo jefe del Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos viajó a Israel para reunirse con el comandante en jefe de las Fuerzas de Defensa de Israel y otros. Un portavoz del ejército estadounidense dijo que la visita tenía el fin de reafirmar el compromiso de Estados Unidos con Israel.

Extendiendo la ocupación estadounidense de Afganistán

El 15 de octubre, Barack Obama anunció que 10.000 tropas estadounidenses permanecerán en Afganistán hasta y más allá de su mandato. La invasión estadounidense de Afganistán en 2001 dejó muertos a cientos de miles de civiles, combatientes y otros que murieron como resultado de la infraestructura arruinada, las malas condiciones de salud, la pérdida de alimentos y la devastación económica.

Amnistía Internacional investigó casi una docena de casos de muerte en masa a manos de Estados Unidos y sus aliados en Afganistán entre 2009 y 2013. Los crímenes incluyeron la muerte, en una redada al estilo SWAT contra una celebración de nacimiento, de dos mujeres embarazadas que trataban de proteger a los otros huéspedes, y la masacre en un bombardeo estadounidense de hasta 140 personas que recogían combustible de un camión cisterna abandonada. Amnistía informó: "El ejército de Estados Unidos no presentó cargos en ninguno de los casos que investigamos, los que causaron la muerte de más de 140 civiles", y "Parece que se ha hecho caso omiso de la evidencia de posibles crímenes de guerra y homicidios ilegales".

Obama justifica el mantener tropas estadounidenses en Afganistán afirmando que "el punto esencial es que en áreas clave del país la situación de seguridad sigue siendo muy frágil, y en algunos lugares existe el riesgo de deterioro".

Pero se supone que nadie vaya a preguntar: ¿Cómo hemos llegado a esta situación?

En 2001, poderosos sectores de la clase dominante estadounidense vieron los ataques del 11-S como un momento que podrían, y debían, aprovechar para derribar y subordinar a las fuerzas fundamentalistas islámicas, y para consolidar el papel de Estados Unidos como la única superpotencia del mundo. Invadieron Afganistán, y dos años más tarde invadieron Irak. Doce años más tarde, Estados Unidos sigue librando guerra en Afganistán. Una gran parte de Irak está ocupada por virulentos fundamentalistas islámicos. Y las secuelas de la invasión estadounidense siguen fomentando y fortaleciendo las fuerzas yihadistas reaccionarias en una vasta región del mundo.

La invasión estadounidense de Afganistán hizo aún peores las condiciones en un país desesperadamente pobre y brutalmente oprimido. La vida de las mujeres en las regiones controladas por el régimen islamista pro-estadounidense no es —excepto en unos pocos lugares en las ciudades más grandes— nada mejor que la vida bajo el régimen talibán. Y está creciendo el número de muertos en la guerra entre el régimen respaldado por Estados Unidos y los talibanes. Después de más de 13 años de la invasión y ocupación estadounidense, ocurrió un número récord de muertos y heridos civiles en 2014: más de 10.500. Uno de cada diez afganos es un refugiado.

* * *

La ausencia de protesta en masa y determinada dentro de Estados Unidos en contra de la ocupación estadounidense de Afganistán —y los otros crímenes de Estados Unidos en Asia Central, África del Norte y el Medio Oriente— alimenta un círculo vicioso donde los yihadistas afirman que los crímenes del gobierno de Estados Unidos representan al pueblo estadounidense. Eso tiene que cambiar. Es esencial que la gente del mundo vea mucho más protesta de parte de todos los sectores de la población estadounidense en contra de los crímenes de "nuestro" gobierno alrededor del mundo.

 

 

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/nuevas-revelaciones-en-the-intercept-drones-estaounidenses-asesinato-en-masa-por-control-remoto-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Nuevas revelaciones en The Intercept: Drones estadounidenses — Asesinato en masa por control remoto

22 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Una política sanguinaria de bombardeo por control remoto por medio de un vehículo militar aereo no tripulado (dron), se ha vuelto clave para las guerras globales del imperialismo estadounidense. Durante una docena de años Estados Unidos ha matado —asesinado— a miles de personas por medio de drones. Ha desarrollado un vocabulario para encubrir miles de muertos civiles. Sus líderes, especialmente Barack Obama, mienten como rutina sobre la cantidad de muertes por drones.

El 15 de octubre, The Intercept1 publicó una importante serie de artículos sobre el uso de drones por Estados Unidos. Se basan en documentos sobre la política asesina de las fuerzas armadas yanquis que recibieron de un informante. Los artículos en The Intercept, así como el material en que se basan, revelan que Estados Unidos ha fría y despiadadamente asesinado a miles de civiles, como una doctrina oficial militar y política. Otro estudio por el Bureau of Investigative Journalism concluyó que desde la invasión inicial estadounidense de Afganistán a la fecha, los ataques por drones estadounidenses han matado a una cantidad de personas entre 3.492 y 5.545.

El informe de The Intercept  revela que hasta 90 por ciento de las personas asesinadas en los ataques por drones ni siquiera eran los blancos especificados. Muchas eran mujeres y niños.

 Obama describió la política estadounidense sobre drones en un discurso importante en la Universidad Nacional de Defensa. Dijo que en Afganistán, Estados Unidos “continuará atacando blancos de tiro de alto valor de al Qaeda pero también contra fuerzas que se juntan en apoyo a ataques contra fuerzas de la coalición... Afuera del escenario afgano, solamente atacamos al Qaeda y sus fuerzas asociadas. Incluso en esos casos, el uso de drones es estrictamente limitado.

Pura paja. Es una mentira completa para encubrir el asesinato sistemático, hasta de niños. Estados Unidos ha usado sus drones como un método de ejecución de blancos elegidos. Además, propaga terror generalizado al bombardear, por aviones no tripulados, a bodas, mercados, zonas urbanas. Mató a Abdulrahman al-Awlaki de 16 años, que fue ciudadano estudiante, mientras almorzaba con unos primos. Informa The Intercept que Larry Lewis, antes el principal científico investigativo en el Center for Naval Analyses (centro por análisis naval militar), concluyó que “los ataques por drones en Afganistán eran 10 veces más probables de matar a civiles de lo que eran aviones convencionales”.

El gobierno estadounidense echa mentiras rutinarias sobre quiénes son sus blancos y víctimas, y ha desarrollado todo un vocabulario para dar carpetazo a las muertes civiles. Ya no usan el eufemismo antiguo “daños colaterales” con que las fuerzas armadas se referían a las víctimas civiles. Ahora, “cuando operadores de drones dan en el blanco y matan a la persona especificada, la llaman ‘el gordo’ (pues tocaron el gordo). Cuando erran y matan a otra gente, la llaman EKIA, ‘enemigo muerto en acción’, por sus siglas en inglés”.

La “Operación Haymaker” estadounidense, de enero de 2012 a febrero 2013, mató a más de 200 personas en sus “ataques aéreos de operación especial”. Incluso según las cuentas oficiales, sólo 35 de los muertos eran los “blancos especificados”. Documentos oficiales filtrados a The Intercept demuestran que durante un período de cinco meses de “Haymaker”, casi 90 por ciento de las víctimas de bombardeos por drones no eran los “blancos especificados”. Los informes militares calificaron a todas esas bajas de EKIA o “enemigo muerto en acción”.

Prácticamente toda persona especificada como el blanco de un ataque de dron es un varón adulto, o en el habla de los autores de la política sobre drones, un MAM, “military age male” (varón de edad militar). El informante explicó como clasificaron de “EKIA” a todo cadáver mutilado y despedazado que encontraran tras un bombardeo. “Si no hay pruebas de que una persona muerta en el ataque no haya sido un MAM, o si era un MAM de que no haya sido un combatiente enemigo ilegal, pues no queda duda. La etiquetan de EKIA’”.

Barack Obama tiene la autoridad y la responsabilidad directa para desarrollar e implementar la política sobre drones.

Se estructuró una jerarquía detallada y específica, a la cual The Intercept le llama “Cadena de Matar”, para implementar la política sobre drones. Hay dos pasos en el proceso para aprobar un ataque contra un individuo. Primero se prepara un paquete de información sobre el individuo, la “tarjeta de béisbol” según se le llama en los círculos militares, y “se pasa por los escalones altos — hasta el presidente al último”.

La “tarjeta de béisbol” contiene “inteligencia” (supuestamente información específica sobre “gordos” particulares escogidos) que viene de drones de espionaje, vigilancia electrónica, y espías en el terreno, hasta generales en el Jefe de Estado Mayor Conjunto y el secretario de Defensa, a un grupo de los principales líderes políticos y abogados de la administración de Obama (llamado el Comité de Principales del Consejo de Seguridad Nacional), al mismo Obama. Ya cuando se haya tomado una decisión, esa se comunica de vuelta por el mando militar.

The Intercept informa que un documento proveído por el informante que “detalla la cadena de matar indica que si bien Obama aprobaba cada blanco de tiro, no aprobaba cada ataque individual”. En otras palabras, Obama, que seguramente está enterrado de los miles de civiles muertos por los bombardeos por drones estadounidenses, toma la decisión en general de lanzar un ataque, pero deja a otros los detalles específicos. El asesor de seguridad nacional de Obama dijo, “Él está decidido que tomará esas decisiones sobre hasta cuán lejos y cuán ampliamente vayan esas operaciones”.

Localizar, arreglar, acabar

La doctrina de ejecución y matanza en masa por drones, llamada “localizar, arreglar, acabar” por sus arquitectos, está en el proceso de ser refinada, expandida e institucionalizada como una doctrina militar y política.

Michael Flynn, que antes encabezaba la Agencia de Inteligencia de Defensa, dijo a The Intercept que “la campaña de drones ahorita solamente es para matar. En la estrategia de drones que tenemos, ‘capturar’ es con una ‘c’ minúscula. Ya no capturamos a gente”. Otro ex oficial disputó algunos de los detalles que dio Flynn, pero aceptó la premisa general del uso generalizado de drones por la administración Obama. “La administración de Obama ha sido despiadado en su búsqueda de terroristas. Si hay personas que, según evaluamos lo mejor que podamos, están tratando de matarnos, podemos acortarles la vida lo más posible. Y así hacemos”.

Lo que han hecho en realidad es bombardear un hospital, bombardear bodas, bombardear reuniones familiares, bombardear a niños pastores, bombardear pueblos rurales en la noche profunda, bombardear a mercados. Bombardeos por drones han incrementado de manera exponencial durante la presidencia de Obama. Bajo Bush, su predecesor, hubo un ataque por dron en Yemen. En los primeros cuatro años de la presidencia de Obama, hubo un ataque por dron reportado en Yemen cada seis días, por promedio. Ya para agosto de 2015, drones habían matado a más de 490 personas en Yemen. Sólo en Paquistán, ya para el 1º de septiembre, Obama había ordenado 370 ataques por dron que mataron hasta 965 civiles, entre ellos hasta 207 niños.

Cada una de las misiones de drones, según la información filtrada a The Intercept, “comienza como un objetivo de localizar a una persona por cualquier razón. Cada gordo es una persona que se quita de la lista”. El uso de drones en el programa estadounidense de ejecuciones es ilegítimo y criminal en cualquier circunstancia. Pero la matanza masiva de civiles que provoca —cientos y miles de personas a las que calumnian atrozmente de “EKIAs”— ni siquiera entran en sus planes, sus informes, sus resúmenes. Simplemente bombardean como rutina casas y fiestas con armas que hacen añicos a las personas, para después tacharlas de “enemigos”.

Un gran crimen — y un reto moral para PONERLE ALTO

Este es un crimen de guerra, un crimen de lesa humanidad de lo peor. Estados Unidos manda una lluvia de muerte por control remoto, bombardeando a la gente desde la seguridad de sus salones de computadoras con aire acondicionado cientos de millas de distancia de sus blancos de tiro, con tal de defender y extender su imperio global. Aterroriza a miles de personas más de las víctimas directas, porque parece que los ataques son al azar, y por los drones que zumban y se ciernen encima, a veces durante semanas, siempre amenazantes.

El uso de drones como una rama de la política y el planeamiento militar estadounidense ha extendido enormemente bajo Obama. Ahora el gobierno planea expandir y perfeccionar a un nivel mucho mayor el uso de drones tanto para la vigilancia como para su acompañante inevitable, el bombardeo. Informes que salieron en agosto señalan que el Pentágono planea aumentar el uso de drones a un 50 por ciento en los próximos años, por las mismas fuerzas armadas y por “contratistas civiles”.

El mayor general de la Fuerza Aérea J.D. Harris dijo a un reportero que esa expansión se debe a que “los comandantes combatientes, necesitan más. Se les encargan los intereses de la nación en el extranjero, así que se sienten esa presión, y no se está mejorando”. En la actualidad la CIA y las fuerzas armadas estadounidenses atacan con drones en Paquistán, Afganistán, Yemen, y Somalia. Se planea extender el uso de drones a “Ucrania, Irak, Siria, el Mar de China, y el Norte de África”.

Periodistas de The Intercept y el informante que proveyó los documentos han hecho un gran servicio al pueblo del mundo desenmascarando el funcionamiento secreto de la política estadounidense y su uso de drones. Como explicó el informante, filtró esos documentos porque el público necesita saber de las ejecuciones que se cometen en su nombre. “Nosotros estamos permitiendo que eso suceda. Con ‘nosotros’, quiero decir cada ciudadano norteamericano que ahora tiene acceso a esta información pero sigue sin hacer nada en consecuencia”.

Ahora se plantea un gran reto moral ante la gente, especialmente la de este país.

¡ALTO a las guerras de imperio, ejércitos de ocupación, y crímenes de lesa humanidad!


1. The Intercept fue fundado en 2014 por Glenn Greenwald, Laura Poitras, y Jeremy Scahill. Según su Misión, “se dedica a producir periodismo adversario sin miedo [regresa]

 

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/de-regreso-al-infierno-contratando-deportaciones-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Regresando a migrantes al infierno mediante la subcontratación

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La Migra cops arresting immigrant youth for deportation, August 2014.

La Migra arresta y deporta a jóvenes, agosto del 2014. Foto AP

En los últimos 6 meses han salido informes sobre la gran cantidad de deportados a Centro América desde el sur de México, y sobre cómo eso ha hecho la jornada aún más difícil para estos migrantes que ahora son el blanco de la policía y autoridades migratorias mexicanas. Obligados a encontrar otros caminos para evitar retenes y redadas policiales, tendrán que hacer frente a mayores riesgos: el robo, las violaciones, las desapariciones y la muerte.

El domingo 11 de octubre, la revista New York Times Magazine publicó un poderoso artículo de opinión de Sonia Nazario, quien escribió La travesía de Enrique. El artículo, que incluye entrevistas con migrantes atrapados en albergues en el sur de México, se llama “The Refugees at Our Door: We are paying Mexico to keep people from reaching our border, people who are fleeing Central American Violence” [Los refugiados a nuestra puerta: Le estamos pagando a México para que impida que gente llegue a nuestra frontera, gente que huye la violencia en Centroamérica]. El artículo comienza con esto:

En los últimos 15 meses, a solicitud del presidente Obama, México ha llevado a cabo una feroz represión de los refugiados que huyen de la violencia en Centroamérica. Estados Unidos le ha dado a México decenas de millones de dólares para el año fiscal que termina el 30 de septiembre con tal que impida que lleguen a Estados Unidos para solicitar asilo. En una palabra, Estados Unidos le ha contratado a México para que solucione un problema de refugiados que es muy parecido a la crisis de refugiados que abruma a Europa. [Traducción de revcom.us.]

Para impedir que los migrantes lleguen a su territorio, Estados Unidos auspicia la caza de migrantes en México para obligarles a regresar a sus países de origen, y con frecuencia a la muerte. Según cálculos conservadores, se han asesinado a 91 migrantes que fueron deportados a sus países.

La solución de los gobernantes de Estados Unidos a su “urgente situación humanitaria”: pagar a los clientes para que hagan el trabajo sucio

Bob Avakian, "¿Por qué viene gente de todo el mundo?"

En junio de 2014, de repente salió a la vista una grave crisis humanitaria en la frontera sur de Estados Unidos cuando decenas de miles de personas —la mitad madres con niños jóvenes, la otra mitad menores no acompañados— empezaron a llegar en grandes cantidades, buscando asilo para escapar de las desesperadas condiciones económicas y la incesante violencia pandillera que les amenazan la vida si se quedan en sus países.

Niños con o sin sus madres han tenido que emprender viajes peligrosos desde El Salvador, Guatemala, y Honduras —los países más pobres de Centroamérica— donde las condiciones son el resultado directo de décadas de sangrienta represión, dominación y explotación a manos del imperialismo estadounidense. En la década de los 1980, Estados Unidos, directamente y por medio de sus gobiernos lacayos, libró y dirigió campañas genocidas en varios países centroamericanos para aplastar rebeliones influenciadas por su rival imperialista, la Unión Soviética. El “tratado de libre comercio” impuesto hace una década ha destruido sus economías y las pandillas han llenado el vacío económico, creando países en los que las pandillas y la policía bajo su influencia dominan enormes zonas.

Con mucha cautela Obama evitó el término “crisis” al declarar una “situación” humana de urgencia. Pero la “situación de urgencia” para la clase dominante no fue el reto de dar la bienvenida a esos migrantes, atender sus necesidades básicas y conseguirles una vivienda decente o reintegrar a sus familias a los que ya tienen parientes en este país. En vez, el reto para los cabecillas del imperio responsable de las horrorosas condiciones de las que los migrantes intentan escaparse fue encontrar y construir apresuradamente más centros de detención para encarcelarlos en vez de liberarlos para esperar su audiencia de asilo; agilizar el proceso judicial para deportarlos; y parar el flujo y dar el mensaje a quien más esté pensando en hacer lo mismo: “olvídate”.

El Plan Frontera Sur

Central American migrants riding "La Bestia," a freight train that had provided a major route across Mexico prior to the crackdown, August 2014.

Migrantes centroamericanos a bordo de “La Bestia”, un ferrocarril que ha servido de un importante medio de transporte para cruzar México antes de las nuevas medidas de represión. Agosto de 2014. Foto AP

Una parte clave de su plan ha sido darle a México más de $80 millones para el Plan Frontera Sur que ha desatado la “feroz represión” contra migrantes centroamericanos que entran a México. Las autoridades mexicanas han despachado cientos de agentes al sur del país para impedir la entrada a los migrantes, han establecido retenes para regresar a los que entran. El año pasado realizaron 20.000 redadas en estaciones de buses, hoteles, y carreteras que frecuentan los migrantes, así como los ferrocarriles. Hasta ese entonces, una de las principales rutas para cruzar México era viajar peligrosamente sobre el ferrocarril conocido como “La Bestia”. Ahora los persiguen a disparos y con Tasers. Construyeron muros de concreto para impedir subirse al ferrocarril, y barreras elevadas para obligarlos a bajarse del techo del tren.

Como consecuencia, niños están cruzando todo México a pie, con frecuencia por la noche para evitar que los detecten. Y en todo momento las mujeres y los niños tienen que estar pendientes de criminales que les roban, les maltratan, les agreden sexualmente y les quitan el dinero, así como de los policías que los detienen y exhortan sobornos para no regresarlos. Los albergues, cuyo propósito original fue el de ser un lugar de descanso antes de seguir hacia el norte, se han convertido en centros de refugiados.

Una salvadoreña de 24 años que huía de pandilleros le dijo a un reportero que en el pasado había viajado tres días para alcanzar el albergue en Ixtepec, unas 240 kilometros de la frontera sureña de México, pero que esta vez requirió casi un mes, a pie casi todo el trayecto, una vez apenas escapando a agentes de inmigración que la dispararon con un Taser*: El problema solucionado.

Desde el punto de vista del imperialismo estadounidense, parece que sus planes “funcionan”. Entre octubre de 2014 y abril de 2015, México deportó a 92.889 centroamericanos, casi el doble de los 49.893 deportados durante el mismo período del año anterior. Durante el mismo tiempo, Estados Unidos detuvo a 70.226 personas “no mexicanas”, principalmente de Honduras, Guatemala y El Salvador. El año anterior capturó a 159.103 personas. Se espera que México detenga 70% más centroamericanos este año que el año anterior, mientras que se calcula que Estados Unidos reduzca por 50% la cantidad de centroamericanos que detenga. En 2014 México deportó a 24.000 madres, el doble de lo que deportó en 2013. Y la detención de niños registró un repunte, subiendo el 230% hasta 23.000. Para los monstruos de Washington: El problema solucionado.

Nazario señala que si bien los migrantes centroamericanos califican legalmente para solicitar asilo en México, el gobierno les pone enormes obstáculos. Aquellos que son detenidos pero han sido permitidos solicitar el asilo tienen que permanecer meses y hasta años en terribles condiciones plagadas de ratas. Y aquellos que solicitan asilo en México sólo tienen una probabilidad de 20% de conseguirlo; en Estados Unidos el porcentaje es 50%.

Los funcionarios estadounidenses lloran “lágrimas de cocodrilo” por los cientos de miles de migrantes que desesperadamente fugan de la catástrofe que Estados Unidos ha creado en el Oriente Medio. Y quieren distanciarse de la fea respuesta fascista de los estados europeos. Pero nada puede encubrir la sangre de los centroamericanos que tienen en sus manos. Estos migrantes son testigos de cómo estos imperialistas encubren sus crímenes cuando llegan a sus puertas.

 

* “Mexico’s migration crackdown escalates dangers for Central Americans,” Jo Tuckman, Guardian, 13 de octubre de 2015. [regresa]

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/de-pie-en-pro-del-derecho-al-aborto-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

De Fin al Patriarcado

¡A defender el derecho al aborto!
Contra-protesta versus la Marcha por la "Vida"

22 de enero de 2016 en Washington, DC
23 de enero de 2016 en San Francisco

Actualizado el 10 de enero de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Un feto NO es un bebé.
El aborto NO es homicidio.
La mujer NO es incubadora.

Ponte de pie en defensa del aborto a solicitud y sin pedir disculpas este enero en ambas costas de Estados Unidos. 

¡Estamos en una situación de emergencia con respecto al derecho del aborto! Por todo Estados Unidos las leyes injustas y la violencia contra el aborto han llevado al cierre definitivo de clínicas. A las mujeres y los trabajadores de las clínicas se las hacen avergonzar, las hostigan y las amenazan. A las mujeres y al personal las hacen avergonzar, las hostigan y las amenazan. Los políticos fascistas cristianos luchan por cerrar Planned Parenthood (Planificación Familiar). Una vez más, miles de mujeres arriesgan la vida y condenas de prisión al abortar por su cuenta. Los terroristas antiabortistas han asesinado a once personas. Y se avecina un caso importante ante la Corte Suprema que determinará la situación del derecho del aborto por décadas.

Brave protesters demanding "Abortion on demand and without apology!" STOPPED the so-called
El 22 de enero de 2015, manifestantes valientes que reclamaban "¡Aborto a solicitud sin pedir disculpas!" PARARON la "Marcha por la Vida" anti-aborto en Washington, D.C. (marcha para imponer la maternidad obligatoria); 8 fueron arrestados. Foto: Stop Patriarchy

¡YA es hora de ponerte de pie para defender el aborto a solicitud y sin pedir disculpas!

Cada año, decenas de miles de fanáticos antiabortistas marchan en contra del derecho al aborto en el aniversario de Roe v. Wade, el fallo de la Corte Suprema que despenalizó el aborto. Sé parte de ponerse de pie para protestar contra esa marcha, de modo que el mundo y los de arriba vean y sientan nuestra demanda de que el aborto esté a la disposición de cada mujer que lo necesite, sin que ella siente vergüenza, sin restricciones o estigma.

Obligar a una mujer a tener un hijo contra su voluntad es una forma de esclavitud. Atrapa a la mujer en relaciones abusivas, la sume en la pobreza, la obliga a abandonar sus sueños y limita su vida. Negarle el derecho al aborto es una piedra angular de toda la red de degradación, violencia, violación, discriminación y opresión ultrajantes que la mujer enfrenta en esta sociedad.

¡Hay que parar eso! Las mujeres no son perras, putas, sacos de boxeo, objetos sexuales ni la propiedad del hombre. ¡Las mujeres son plenos seres humanos!

Organízate. Está presente en Washington, DC, y/o en San Francisco para estas contra protestas. Organiza tu escuela, tu lugar de culto, tu grupo comunitario, tu familia y tus amistades. Corre la voz a todas partes. Dona y recauda fondos. No dejes que el futuro sea de los odiamujeres. Sé parte de derrotar la guerra contra la mujer.

¡Aborto a solicitud y sin pedir disculpas!
¡La maternidad obligatoria constituye la esclavización de la mujer!

StopPatriarchy.org (Fin al Patriarcado)
@StopPatriarchy
Acontecimiento de Facebook para Washington, DC: https://www.facebook.com/events/754443141326468/
Acontecimiento de Facebook para San Francisco: https://www.facebook.com/events/1660509807549937/
Para saber más y participar:
Washington, DC - StopPatriarchy@gmail.com
San Francisco - StopPatriarchyBayArea@gmail.com

Iniciado por Fin al Patriarcado

Apoyado por:
Carol Downer, cofundadora del Feminist Women's Health Center, Los Ángeles
Merle Hoffman, directora ejecutiva, Choices Women's Medical Center
Cindy Sheehan, activista por la paz y autora
Sunsara Taylor, articulista del periódico Revolución
Joy of Resistance Multicultural Feminist Radio – WBAI
Occupied Wall Street Special Projects Affinity Group
PopularResistance.org
Women's Liberation Front (WoLF)
World Can't Wait / El Mundo No Puede Esperar

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/408/550-personas-llenan-un-auditorio-de-la-universidad-de-columbia-para-de-pie-en-octubre-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

550 personas llenan un auditorio de la Universidad de Columbia para De Pie en Octubre

Un reto a los estudiantes de la Universidad de Columbia y al mundo

11 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Kimberlé Crenshaw, Eve Ensler, Carl Dix, Jamal Joseph, Nicholas Heyward, Sr., Cornel West at Columbia University October 7
Kimberlé Crenshaw, Eve Ensler, Carl Dix, Nicholas Heyward, Padre y Cornel West en la Universidad de Columbia, 7 de octubre. Se tomó esta foto después de que Jamal Joseph, quien fue el primer orador de la noche, tuvo que irse debido a un compromiso para dar un discurso en otro lugar. Foto: Alex Seel

PARAR EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL

¿De qué lado estás?

De Pie en Octubre – RiseUpOctober.org

MARCHA NACIONAL
SÁBADO, 24 DE OCTUBRE
11 am – Washington Sq Park
De Pie en Octubre – PARAR el terror policial

Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial, Nueva York, 24 de octubre

¿De qué lado estás?

Meta: $ 100.000

A DONAR YA

 

Después de una batalla hasta el último momento para poder celebrar el evento, 550 personas, en su mayoría estudiantes de la Universidad de Columbia, llenaron el auditorio de Lerner Hall en la universidad en la Ciudad de Nueva York la noche del miércoles, el 7 de octubre, por un evento poderoso y conmovedor que planteó un reto a todo el mundo a organizarse para De Pie en Octubre.

Las acciones de Columbia para negar un espacio apropiado para el evento fueron derrotadas cuando los universitarios se negaron a dar marcha atrás, llevaron la batalla al pueblo, y organizaron un apoyo más amplio para el evento. Esta lucha fortaleció la comprensión de la importancia del evento, lo que está en juego en la lucha para acabar con el terror de la policía y la importancia de De Pie en Octubre.

Una estudiante en la Facultad de Trabajo Social de Columbia habló con Revolución sobre la experiencia de los universitarios en la lucha por un auditorio, y los cambios que les pasaron para lograrlo. Tuvieron que llegar mucho más allá del núcleo inicial de organizadores, a la Facultad de Derecho, a otras facultades de Columbia, a Barnard (una universidad tradicionalmente femenina afiliada con Columbia). Ella dijo: “Esto es lo que sucedió: Planteamos una mayor conciencia. Era necesario ser políticos. Y lo hicimos. Estudiantes abogando por esto, lo que no solemos hacer pero que esta vez era necesario. Y es necesario que haya más de eso.” Y enfatizó. “Y eso no es el final. Este evento tiene que suceder porque el 24 de octubre,  se realizará a una escala más amplia, vamos a paralizar la Ciudad de Nueva York para concientizar a todos los afectados por la brutalidad policial. Así que va más allá que lo que pasa aquí.... Va a continuar durante el mes de octubre”.

* * *

Los oradores destacados fueron Jamal Joseph, Eve Ensler, Nicholas Heyward, Padre, Kimberlé Crenshaw, Carl Dix y Cornel West. El ambiente estaba eléctrico y resuelto. Y el evento marcó un paso importante en el trabajo para hacer que De Pie en Octubre sea un evento que cambie todo en la batalla para PARAR EL TERROR POLICIAL.

Jamal Joseph, uno de los “Panther 21” (del Partido Panteras Negras) y actualmente profesor en el programa de cine de posgrado de Columbia, abrió la velada con un reto: ¡De Pie en Octubre! Saludó a los universitarios de la Facultad de Trabajo Social que habían librado una lucha con la administración por un lugar importante para este evento.

Jamal Joseph dijo que en su juventud con el Partido Panteras Negras en los años 1960 participó en una protesta anti-guerra en la Universidad de Columbia: “Lo que presenciamos... fue el poder del pueblo, lo que entendíamos acerca de esas acciones en esos momentos —y un gran aplauso para los estudiantes del comité y la Facultad de Trabajo Social— es que la Universidad reconozca que esto es algo a que deben abrir las puertas, porque no se puede dar marcha atrás a un momento cuando es la hora de la liberación y la hora de decir la verdad y del cambio progresista. Nuestra tarea esta noche es la de ser testigos y actuar sobre eso”.

Planteó: “Para la gente en las primeras filas, he aquí lo que esto debe significar, y he aquí el porqué es importante una reunión como esta velada en la Universidad de Columbia —así como los otros lugares que hemos visitado: las iglesias, la comunidad, otras escuelas— es importante porque estamos mirándole a la cara a la gente, estamos comprendiendo el poder del pueblo. Y lo que debe suceder con De Pie en Octubre es que tenemos que hacer que la gente asista para que los poderes opresivos sepan que la próxima vez que detengan a un muchacho o muchacha negro/a, latino/a o de otro color, que la próxima vez que detengan a una persona pobre o una persona sin techo, la próxima vez que los hostiguen, que no solamente les miran a los ojos a esa persona en particular, sino que ¡nos miran a los ojos a todos nosotros! [fuertes aplausos] Así es el poder del pueblo. Sí, tenemos que usar las redes sociales, tenemos que llegar a la gente por cualquier forma que podamos, tenemos que llevar esto a la gente, pero tenemos que hacerlo para decir que en este momento no hay nada más eficaz que inundar las calles para que entiendan que ¡esta ciudad y este país se ponen de pie en octubre!”

The event was sponsored by the Columbia University School of Social Work caucuses: Latina/o caucus, Black caucus, Policy caucus, Education caucus, Criminal Justice caucus.
El evento lo patrocinaron varias juntas de la Facultad de Trabajo Social de la Universidad de Columbia: las juntas de los latinos, de los negros, de la política, de la educación y de la justicia penal.

Noche Diaz (left) and Nkosi Anderson (right).
Noche Díaz (izquierda) y Nkosi Anderson (derecha).

Getting organized
Organizándose. Fotos: revcom.us

Eve Ensler, Día V; autora, dramaturga de Los Monólogos de la Vagina, llevó de modo vívido y visceral al público hasta la sala donde Natasha McKenna, una mujer negra desesperadamente en necesidad de atención de salud mental, fue brutalmente degradada, asaltada y asesinada por el personal penitenciario — siete del personal, con trajes de hazmat [protección de materiales peligrosos] y armas Taser agrediendo a una mujer desnuda que les había dicho, “Ustedes prometieron no matarme”.

“Descargaron sus armas Taser sobre su cuerpo desnudo una y otra vez. Cuatro veces. ¡50.000 ondas de choque en su cuerpo! ¡Mientras que cubrían su cabeza! Era Abu Ghraib de nuevo. ¡Cubrieron su cabeza! La agarraron, la ataron a una silla eléctrica, la llevaron afuera donde probablemente estuviera ya media muerta. ¿Y saben qué? Nadie se dio cuenta, porque Natasha no les era una mujer de verdad, no les era una persona real — les era una historia, una idea, una proyección racista en su mente. Y lo lamento que todos en este país no entendamos que Natasha McKenna es nuestra hermana. Ella es nuestra hermana. Podría haber sido cualquiera de nuestras hermanas. Ella es nuestra hermana. Somos parte de esa historia que mató a Natasha McKenna. Y si no estamos en las calles el 24 de Octubre y si ustedes no hagan que todos salgan, a fin de cuentas este estado policial vendrá para todos ustedes”.

Nicholas Heyward, Padre compartió con valentía el dolor insoportable del asesinato de su hijo de 13 años de edad, Nicholas, Hijo, asesinado por la policía, tirado a sangre fría mientras jugaba con una pistola de juguete de plástico de colores brillantes: “Ya tenía su mente puesta en ser un jugador de baloncesto y un abogado, todo a su alcance, y entonces un policía cobarde lo derribó. El policía le preguntó a Nicholas, ‘¿Qué haces?’ Imagínense — el policía se lo preguntó a él. Y cuando Nicolás respondió “Sólo jugando, sólo jugando”. Y de todas formas lo disparó y lo mató. ¿Qué tipo de sociedad, qué tipo de sistema, es esto? ¿Por qué está todavía en la fuerza policial? ¿Y por qué debemos seguir luchando contra este sistema bajo el cual sabemos que no vamos a recibir ninguna justicia? ¡De Pie en Octubre! Que les demostremos que estamos hartos ​​de esto y no lo vamos a seguir soportando”.

Kimberlé Crenshaw, profesora, Universidad de California en Los Ángeles y la Facultad de Derecho de la Universidad de Columbia, una iniciadora de la campaña Say Her Name [Diga la nombre de ella] retó al público. Empezó con pedirle a la gente que se levante la mano si reconoce los nombres de Eric Garner, Mike Brown, Tamir Rice, Freddie Gray. La mayoría del público se levantó la mano. Pero de ahí siguió con los nombres de mujeres muertas a manos de la policía cuyos nombres no se conocen tan ampliamente: Michelle Cusseaux, Tanisha Anderson, Maya Palmer, Aura Rosser, Kayla Moore. E hizo un llamado a la audiencia a conocer sus nombres, y a DECIR sus nombres.

“Melissa Williams fue asesinada junto con su pareja en un coche en Cleveland, Ohio. El coche petardeó. La policía lo confundió con disparos. La policía los persiguió por todo Cleveland disparando 137 rondas. Un policía se subió al capó del coche, y por sí solo disparó 49 rondas. Dijo que temía por su vida. Uno no se sube al capó de un coche cuando tiene miedo por la vida. Melissa murió en el acto. Cuando decimos Diga Su Nombre, tenemos que decir: Melissa Williams”.

Y Kimberlé Crenshaw habló de las mujeres negras en la desesperada necesidad de ayuda, asesinadas por la policía en su hogar, entre ellas “Tanisha Anderson, mujer negra, Cleveland, Ohio, asesinada una semana antes de Tamir Rice. Ustedes no reconocen su nombre. La misma fuerza policial que mató a Tamir mató a ella. ¿Que pasó? Su familia llamó porque ella sufría una crisis de salud mental. La familia pidió ayuda. La policía llegó, decidió que iba a hacerse cargo de la situación por la fuerza coactiva, en lugar de tratarla como una mujer en necesidad de ayuda. Trató de ponerla en una patrulla policial, trató de ponerla en una situación confinada, trató de separarla de su familia. Ella se resistió. La derribaron, la tiraron al suelo, sobre el cemento en pleno invierno en Cleveland, Ohio. Se dictaminó que su muerte fue un homicidio. ¡Ustedes tienen que saber el nombre de Tanisha Anderson! ¡Digan su nombre! ¡Tanisha Anderson!”

Carl Dix, co-iniciador de De Pie en Octubre y representante del Partido Comunista Revolucionario (PCR), compartió su experiencia conmovedora de trabajar con las familias de las víctimas del asesinato policial. Y sentó sus palabras dentro del marco de una cita de Bob Avakian:

Existe el potencial de que algo de una hermosura inaudita surja de una incalificable fealdad: de que el pueblo negro juegue un papel crucial para, por fin, deshacerse de este sistema que no sólo lo ha explotado sino que por tanto tiempo y de tantas formas lo ha deshumanizado, aterrorizado y atormentado —deshacerse de todo este sistema de la única manera posible— luchando por emancipar a la humanidad, para poner fin a la larga noche en que la humanidad ha estado dividida en amos y esclavos y en que las masas de la humanidad han sido azotadas, golpeadas, violadas, masacradas, encadenadas y amortajadas en ignorancia y miseria.

Carl Dix se refirió a la fealdad: “Todos estos horrores son completamente innecesarios. Las cosas no tienen que ser así como son. Debemos vivir en un mundo donde los encargados de la seguridad pública preferirían dar la propia vida antes de matar o lisiar a una persona inocente.” Y el problema: “No es sólo por el terror que la policía siembra en comunidades de raza negra y latina. También es por lo que hicieron a los habitantes nativos de esta tierra. Les arrebataron estas tierras. Por poco los exterminan. Los pocos sobrevivientes los encajaron en campos de concentración dizque reservas. También lo que esta sociedad hace a la mujer: con la cultura de la violación, con el trato a la mujer como objeto sexual, y con la intromisión de autoridades en las decisiones muy privadas de la mujer sobre si tener un hijo y cuándo. También lo que hace a nuestros hermanos y hermanas inmigrantes, obligados a venir por la devastación que Estados Unidos provoca en sus países de origen, para ser perseguidos aquí — deportados por Obama en números récord e insultados por idiotas fascistas como Donald Trump. También libran guerras por el imperio — guerras en las cuales un millón de personas murieron en Irak durante las últimas décadas y antes de eso tres millones en Vietnam y antes de eso en Corea... Yo estuve en sus fuerzas armadas... cuando me dijeron que yo tenía que ir a Vietnam para matar a personas inocentes para ellos, mi respuesta, era, “¡Ni modo, no voy!” También cómo están devastando la ecología del planeta donde vivimos.”.

Habló de lo que se reveló en los levantamientos revolucionarios de los años sesenta así como los reveses que sufrió el movimiento para la revolución en las últimas décadas. Y entonces señaló: “Pero ahí entra Bob Avakian — nunca se dio por vencido, nunca perdió la esperanza ni en la gente ni en la revolución. Se puso a trabajar aprendiendo de la experiencia de la revolución y de la experiencia más ampliamente, y ha desarrollado una nueva síntesis del comunismo — un conocimiento aún más científico de los métodos, objetivos, estrategia y plan para hacer la revolución y crear una nueva sociedad. Fundamentado en esta nueva síntesis, el partido que Avakian dirige, el PCR, está construyendo un movimiento para la revolución. Así que estoy retando a todos los presentes, especialmente ustedes los jóvenes — éntrenle a esta revolución, éntrenle a Bob Avakian y lo que él ha desarrollado sobre cómo hacer la revolución. Conéctense con el movimiento para la revolución que el PCR está construyendo. Mantengan su vista en el objetivo de emancipar toda la humanidad”.

Planteó un fuerte reto ante los universitarios, y al público: “No se dejen embaucar hasta plantear todo lo que están haciendo en el marco del lenguaje y los términos del sistema, o limitarse a obrar dentro de los canales que ofrece este sistema. Hemos visto esta película antes, y el resultado es toda la situación genocida que nos confronta en este momento — y sí, dije genocidio”.

Carl hizo un llamado a todo el mundo, fuera lo que fuera su punto de vista, a resistirse, a participar en De Pie en Octubre y hacer que suceda: “¿DE QUÉ LADO ESTÁS? Toda persona que esté de acuerdo con la sencilla demanda de que ASESINATO Y TERROR POLICIAL DEBE TERMINAR debe estar presente el 24 de octubre. Pongamos muy claro al mundo entero, por nuestros números y nuestra determinación, que hay muchas pero muchas personas que no toleraremos estos ultrajes, que no nos quedaremos callados y cómplices con ellos. NADIE que tenga un corazón palpitante y una conciencia viva debe quedar al margen”.

Y Carl Dix expuso los planes emocionantes y ambiciosos para el 22, 23 y 24 de octubre (ver el cuadro adjunto).

El último orador fue Cornel West, co-iniciador de De Pie en Octubre y profesor de Filosofía y de la Práctica Cristiana en el Seminario Teológico Unión y profesor emérito de la Universidad de Princeton. Les planteó un reto moral intransigente ante los universitarios, la academia y los otros: “No me digan lo inteligente que son ustedes. Había nazis inteligentes, supremacistas blancos inteligentes”.

West dijo: “Cada 28 horas por diez años se han derribado como perros a personas preciosas negras, latinas y de color y ni un solo policía va a la cárcel o la prisión federal. Sí, enviamos a uno a la cárcel en Oakland, el resultado de la presión de la comunidad por Oscar Grant. Lo dejaron salir en poco tiempo. Y tenemos un presidente negro, un fiscal general negro, Seguridad Nacional negra. ¡Eso no entrega la justicia! La policía todavía sale con la suya. Esos rostros negros en altas posiciones no se traducen en la justicia para la gente pobre y trabajadora. La Universidad de Columbia, pensé que usted estaba comprometido con la verdad, y la condición de la verdad es la de permitir que el sufrimiento hable como la gente de que hablamos. Pues usted no habla en serio acerca de la educación. No habla en serio...

“Vivimos en la era de Ferguson. ¿Qué es Ferguson, esa militancia nueva y maravillosa de la nueva generación que está harta ​​de la desnutrición espiritual y el estreñimiento moral de la civilización capitalista contemporánea? Están hartos ​​de la vacuidad del alma. Hartos ​​de la estimulación del cuerpo y la gratificación instantánea. Quieren algo más profundo. Quieren algo de más profundidad. Quieren algo así como la alegría, no sólo el placer. Quieren algo así como la justicia, no la superficialidad. Quieren algo que afecte a la gente pobre y trabajadora, no sólo una colección de rostros de color en posiciones altas cuando la gente en el sótano sigue siendo aplastada como cucarachas. De eso hablamos hoy. Por eso el 24 de Octubre es crucial. Porque tenemos que dejar que los poderes sepan que estas palabras sobre el asesinato policial, sobre el terror policial, no son una moda pasajera o algo de boga, sino una forma de vida. Si vamos a mantenerla, si vamos a ser fieles hasta la muerte, pues vamos a zambullirnos en la vida... cuestionar nuestra cobardía, cuestionar nuestra indiferencia, cuestionar nuestra insensibilidad. Nos va a renacer con una nueva visión, nuevo valor, nueva determinación, nueva fortaleza.

“Pero al mismo tiempo, voy a concluir con esta nota: Si el amor no está en el centro, entonces se trata de metal que resuena o címbalo que retiñe. No quiero saber lo sofisticado de tu análisis. No quiero saber la envergadura de tus horizontes. Lo que quiero saber es la profundidad de tu amor. El amor que se base fundamentalmente en un firme compromiso con el bienestar de los demás, lo que quiere decir que estás dispuesto a tomar un riesgo, dispuesto a soportar una carga, dispuesto a pagar un precio por algo más grande que tú. Eso es lo que le hace falta a esta generación de jóvenes.

“Universidad de Columbia, ¿están ustedes preparados para esto? ¿Están preparados para esto? ¿Están preparados para De Pie en Octubre? ¿Están preparados para el tren de amor? ¿Están preparados para el tren de la justicia?” [el público estalla: “¡De pie! ¡De pie!”].

* * *

Después de los oradores, Nkosi Anderson, miembro del Comité Directivo Nacional y el Grupo de Trabajo de la Fe de De Pie en Octubre, trajo a Noche Díaz al estrado. Anderson hizo un llamado a todos a respaldar a Noche, quien enfrenta cargos criminales inventados pero graves por su papel como líder de la Club Revolución y líder de la lucha contra el terror policial. Noche dijo: “Por eso tratan tan duro a las personas como yo. Porque han demostrado que pueden inspirar el cambio, los que llaman lo peor de lo peor, los que el sistema llama ‘matones’, los que tienen un enorme potencial para un nuevo mundo. Después de que nos pongamos de pie en octubre, la próxima vez que vengan —y sí vendrán, hasta una revolución— [los jóvenes] van a saber de qué lado están ustedes, van a saber quiénes los respaldan”.

Se hizo un llamado a las personas a respaldar a Noche el 13 de octubre a las 9 am en 100 Calle Centre en Manhattan, su próxima audiencia en la corte.

Nkosi Anderson terminó las presentaciones formales diciendo: “Esta es nuestra oportunidad de responder al desafío social de nuestro tiempo”, y dirigió al público a corear “¡De pie! ¡Octubre!”

Un período de preguntas y respuestas siguió las presentaciones. El profesor de Columbia, Zerandrian Morris, lo dirigió e inició el intercambio diciendo, “Estamos aquí porque el terror de que mi abuelo hablaba en relación con Jim Crow está de vuelta...”, y notó que la policía había llevado a Burger King a Dylann Roof, el supremacista blanco que llevó a cabo una masacre de personas negras que estudiaban la Biblia en una iglesia de Charleston, Carolina del Sur.

Mientras el público salía, había mucha actividad e intercambio al fondo del auditorio, incluyendo varias personas organizándose para hacer que el 24 de Octubre sea un enorme éxito.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/407/en-tal-caso-lo-llamarias-genocidio-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

¿En tal caso lo llamarías genocidio?

7 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

PARAR EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL

¿De qué lado estás?

De Pie en Octubre – RiseUpOctober.org

MARCHA NACIONAL
SÁBADO, 24 DE OCTUBRE
11 am – Washington Sq Park
De Pie en Octubre – PARAR el terror policial

Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial, Nueva York, 24 de octubre

¿De qué lado estás?

Meta: $ 100.000

Imagínese que saliera a la luz el hecho de que en la Rusia de hoy discriminen contra las personas judías de manera sistemática y generalizada en la vivienda, el empleo, la educación y los servicios médicos; y que en conexión con eso, su expectativa de vida sea mucho más baja que la de la población mayoritaria de Rusia, ¡en algunas regiones con una diferencia de tres décadas! Y supongamos que la tasa de mortalidad materna de algunas mujeres judías sea 12 veces más alta que la de las mujeres rusas en Moscú.

Imagínese además que Rusia tuviera, con mucho, tanto la mayor población carcelaria como la mayor tasa de encarcelamiento per cápita en el mundo, tan alto que, de hecho, el 25 por ciento de todos los presos del mundo estuviera en Rusia. Imagínese que casi la mitad de los prisioneros fueran judíos, mientras que los judíos sólo formaran 1/8 de la población. Imagínese que los medios de comunicación y la cultura propagaran estereotipos crudos del pueblo judío como criminales violentos, dementes y degradados.

Por último, imagínese que se documentara en un sinnúmero de videos que la policía rusa patrullara los barrios judíos y rutinariamente pararan y registraran a judíos que no hacían nada malo, rutinariamente los golpearan y los arrestaran por cargos falsos y los enviaran a prisión, e incluso rutinariamente asesinaran a personas judías — y que los policías jamás fueran procesados porque se afirmaran que tuvieran miedo de los judíos porque fueran “demonios”.

Toda persona humana lo condenaría con razón como un genocidio lento, ¿no es así? El propio Estados Unidos, sin duda, acudiría deprisa a las Naciones Unidas para atacar a su rival por tales violaciones graves de derechos humanos y advertiría que este lento genocidio podría fácilmente convertirse en un genocidio rápido.

Ahora bien, no es necesario imaginar tal cosa. Sucede aquí mismo, ahora mismo, en Estados Unidos, al pueblo negro. Las condiciones y los hechos concretos citados arriba se aplican al pueblo negro en Estados Unidos, no a los judíos en Rusia. Entonces, ¿por qué hay gente en Estados Unidos que niega que esto —el genocidio— es lo que está pasando aquí, perpetrado por su propio gobierno, con el apoyo de demasiado de su propia gente, tolerado en silencio por demasiados otros... cuando está directamente delante de sus narices?

Ya no podemos permitir que esta negación continúe. Hay demasiado, con mucho, en juego. Es preciso que las personas tomen partido claramente CONTRA este genocidio, y especialmente contra el ilegítimo terror y asesinato policial que lo impone, y exijan que “¡ESTO TIENE QUE PARAR!

El momento para hacerlo es AHORA, este mes de octubre. El lugar para hacerlo es la Ciudad de Nueva York, del 22 al 24 de octubre, donde todo el mundo estará mirando, y toda la sociedad estará obligada a responder a la pregunta:

¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/408/carl-dix-las-autoridades-se-preparan-para-exonerar-a-los-asesinos-de-tamir-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

¡Denunciar los informes que afirman que los policías que derribaron a Tamir Rice estaban justificados!

Carl Dix

Carl Dix es el cofundador de la Red Parar la Encarcelación en Masa y un representante del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos.

Tamir Rice, de 12 años, jugaba en un parque cuando la policía lo abatió a tiros en Cleveland, Ohio el 22 de noviembre de 2014.

Lea más...

¡LAS AUTORIDADES SE PREPARAN PARA EXONERAR A LOS ASESINOS DE TAMIR!

Carl Dix

11 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Los fiscales han hecho públicos informes que afirman que las acciones de los policías que abatieron a tiros a Tamir Rice estaban justificados, lo cual es un flagrante paso hacia exonerar a los policías que asesinaron a Tamir. La pregunta es: ¿qué vamos a hacer al respecto?

Tenemos que denunciar estos informes como la palabrería de perros ignorantes. Y si dejan que estos policías asesinos salgan sin cargos, tenemos que salir a la calle con gran determinación para entregar el mensaje de que nos negamos a aceptar que el sistema respalde a sus policías cuando asesinan a personas negras. Y esta es una razón más por la que todo el mundo que quiera DETENER la propagación del terror policial en los barrios negros y latinos tiene que estar en la Ciudad de Nueva York para De Pie en Octubre.

 

 
SUBETE
AL
AUTOBUS

 

#RiseUpOctober / De Pie en Octubre
Octubre 22 al 24 en Nueva York
Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial
¿De qué lado estás?

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/fiscal-prepara-carpetazo-para-que-salga-impune-el-asesino-de-tamir-rice-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Fiscal prepara carpetazo para que salga impune el asesino de Tamir Rice

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Tamir Rice era un niño de 12 años que jugaba solo en un parque de recreo con una pistola de juguete el 22 de noviembre de 2014 cuando alguien llamó al 911 para informar que un “menor de edad” jugaba con una pistola “probablemente falsa”. El policía Timothy Loehmann y su compañero llegaron en una patrulla y dentro de dos segundos Loehmann dio un balazo a Tamir y lo dejaron tirado para morir sin brindarle ninguna atención médica.

El 10 de octubre de 2015, el fiscal de Cleveland, Ohio publicó reportes de dos dizques “expertos” para justificar el asesinato. En las palabras de uno de ellos, el asesinato se justifica porque “el oficial Loehmann creía que Rice representaba un peligro de daño físico serio o muerte”.

Si un policía es capaz de asesinar a un niño de raza negra que tiene 12 años y juega con una pistola de juguete a la cual la describió el que llamó a 911 como “probablemente falsa” —dentro de dos segundos de haber llegado— y el sistema es capaz de justificarlo alegando que ese puerco consideró el niño “un peligro”, pues ¿no da luz verde a la policía a asesinar a quién sea simplemente alegando que el víctima “era un peligro”?

¡Esto no va a quedar así! El oficial que asesinó a Tamir Rice, así como su compañero policíaco —que era cómplice en el asesinato— ¡deben ser acusados, condenados, y encarcelados!

 

Lea también: ¡No! Odiar y temer a negros y latinos NO justifica el asesinato policial

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/odiar-y-temer-a-negros-y-latinos-no-justifica-el-asesinato-policial-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

¡No! Odiar y temer a negros y latinos NO justifica el asesinato policial

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Justificar un asesinato policial porque un policía alega que “tenía miedo” ocurre una y otra vez:

¡No!¡Odiar y temer a negros y latinos NO justifica el asesinato policial!

¿De qué lado está USTED?

 

Lea también: Fiscal prepara carpetazo para que salga impune el asesino de Tamir Rice

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/no-mas-vidas-robadas-digan-sus-nombres-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

No más vidas robadas: Digan sus nombres

Una lectura pública y conmemoración: Reclamar la justicia
10 am, Times Square, Jueves 22 de octubre de 2015

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De pie en Octubre para PARAR el terror policial, 22 a 24 de octubre, ¿De qué lado estás?


Descargar y compartir: Pdf para imprimir | Jpg para la red

Jueves, 22 de octubre, únase a las familias cuyos seres queridos han sido asesinados por la policía y a una reunión de voces de conciencia para Decir Sus Nombres y exigir que ¡El asesinato policial tiene que PARAR, ya! Ante los ojos del mundo, nos reuniremos para dar una lectura sin precedentes de los nombres de algunas de las muchas personas asesinadas por agentes del orden público en los últimos 10 y más años. Miles de vidas de edades de siete a 92 han sido robadas: esposos, esposas, hijos e hijas, hermanos y hermanas cuyos sueños fueron truncados, dejando atrás corazones rotos y familias destrozadas. Un número desproporcionado de estas víctimas era gente negra, latina y otros de color — sus vidas robadas una y otra vez bajo el amparo la autoridad con la aprobación del estado.

100 Familias de Vidas Robadas viajarán desde todo el país a Nueva York para De Pie en Octubre. Docenas de ellas se unirán a voces de conciencia prominentes de las artes, la literatura, el clero y otros para Decir Sus Nombres, compartir recuerdos y exigir ¡alto al terror policial, ya! La amplia gama de voces incluye a aquellos que se ven directamente afectados y los que no lo son pero que se niegan a permanecer en silencio... que se niegan a tolerar vivir en una sociedad que ve y trata a la gente negra, latina y otros de color —hombres, mujeres, heterosexuales o LGBTQ— como sospechosos, como criminales, y aún peor, como personas que no tienen ningunos derechos ni siquiera humanidad que la policía esté obligada a respetar ni a proteger.

Este acto dramático dará voz a las vidas e historias ocultas de los miles y miles de personas a quienes no sólo les truncan la vida las fuerzas policiales sino que también los asesinan por segunda vez cuando los defensores de la violencia policial insultan, denigran y criminalizan su carácter. Con las lecturas de los nombres por apreciadas voces de conciencia, y el compartir de los recuerdos de sus familiares, se proporcionará un sentido de la escala, el alcance y el impacto concreto de la cantidad de vidas robadas. Lo más importante será que vamos a empezar a reconocer a estas víctimas como algo más que nombres abstractos, videos y estadísticas. Su humanidad se expresará y se celebrará a través de las historias contadas por quienes los criaron, planearon una vida con ellos, y los amaron.

Si usted desea ser voluntario para ayudar a desarrollar la lista de nombres de personas asesinadas por la policía durante las últimas décadas para que sean pronunciados y recordados en la lectura pública, o para ayudar con este evento (la filmación, haciendo obras de arte que conmemora las vidas robadas, etc.), por favor escriba a: AddMyVoice@RiseUpOctober.org

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/408/a-paralizar-rikers-23-de-octubre-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

¡A paralizar Rikers!

23 de octubre, acción directa no violenta como parte de De Pie en Octubre

16 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

A solo 100 metros de la pista de aterrizaje del aeropuerto La Guardia, a solo unos kilómetros de una ciudad brillante, se ubica una isla dedicada al aislamiento, brutalidad y tortura de nuestra juventud y otros. Ahí, seres humanos languidecen semanas, meses y a veces años esperando un juicio. Muchos simplemente porque no pueden pagar la fianza. Muchos encerrados por semanas y meses en aislamiento en el calabozo. Los guardias hacen cumplir una cultura de violencia — mandíbulas fracturadas, huesos quebrados, carencia de atención médica, encubrimiento y retaliación contra los que lo denuncian, y desenfrenada violencia sexual contra las mujeres y personas LGBT así como a los hombres. Rikers tipifica y concentra la inmoralidad e ilegitimidad del encarcelamiento en masa en Estados Unidos.

Es difícil decir cuál le conmociona la conciencia más a uno: el que esta tortura y brutalidad es cosa de todos los días, o el que millones, a unos pocos kilómetros de ahí, acepten esto como algo normal.

Guardias de Rikers dando una paliza a Kalief Browder.

Guardias de Rikers dando una paliza a Kalief Browder. En junio, Kalief se suicidió impulsado por la tortura y brutalidad de sus años en Rikers.

Prisoner in solitary confinement

Un preso en aislamiento.

Se han realizado estudios sobre la violencia en Rikers. Se ha denunciado esta. Se han demandado a guardias. Se han pagado fondos bajo acuerdos judiciales. Se han documentado las muertes por violencia o negligencia. Se ha comprobado que los presos sufren de trauma y disfunción perpetuos. Sin embargo, la brutalidad continúa a diario. El mundo entero lo sabe.

Ya es hora de dejarse de retorcer las manos. Se acabó el tiempo de reformas cosméticas y esencialmente insignificativas. Hay que trazar una línea divisoria. Como personas de conciencia, tenemos que poner nuestros cuerpos en las primeras líneas para parar la depravación y barbarie, o nosotros mismos seremos cómplices.

¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

Detalles por anunciar pronto en www.RiseUpOctober.org

Convocatoria iniciada por:

Nellie Bailey, activista de Harlem
Rdo. Jerome McCorry y Candace McCorry, De Pie en Octubre, Grupo de Trabajo de la Fe
Rdo. Stephen Phelps, miembro de Presbiterio de la Ciudad de Nueva York*
Cindy Sheehan, madre de Casey Sheehan, muerto en la injusta guerra de Irak, 2004
Sunsara Taylor, corresponsal del periódico Revolución, iniciadora de StopPatriarchy.org (Fin al Patriarcado)
Mia Thornton, universitaria, activista de la Universidad de Nueva York
James Vrettos, profesor, John Jay College of Criminal Justice*

* Sólo con fines de identificación

 

#RiseUpOctober (De Pie en Octubre) serán tres poderosos días de acción para PARAR el terror y asesinato policial y para retar a la sociedad entera: ¿De qué lado estás? Para más: www.riseupoctober.org.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/por-que-me-sumo-a-otros-lideres-religiosos-en-tomar-partido-con-las-familias-de-las-victimas-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Por qué me sumo a otros líderes religiosos en tomar partido con las familias de las víctimas del asesinato policial para #RiseUpOctober/De Pie en Octubre

Rabino Michael Lerner

17 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Publicado originalmente en huffingpost.com y reproducido en revcom.us con el permiso del autor. La traducción es responsabilidad de revcom.us/Revolución

 

Los números asombran. De acuerdo a un nuevo estudio del Washington Post y la Universidad Estatal de Bowling Green, en 2014 al menos 1.100 personas murieron a manos de la policía, lo que es la cifra más alta en décadas. El estudio descubrió que se ha condenado de algún delito a un promedio de solo un agente por cada mil personas asesinadas. Hasta la fecha en 2015 la policía ha asesinado a un mínimo de 897 personas, de las cuales una cantidad desproporcionada son negros o latinos.

El trauma que perdura durante toda la vida es aún peor: “A mi hijo, LaReko Williams, lo mataron con descargas eléctricas de una pistola Táser”, dice su madre, Meko Williams, sobre el asesinato de su hijo por la policía de Charlotte-Mecklenburg, Carolina del Norte en 2011. “Un perito en el juicio civil, el Dr. Shahad, dijo que nunca en su vida había visto un corazón en tal condición. La electricidad le frió el corazón...”. “Llegaron y automáticamente volaron la tapa de los sesos a mi nieta, delante de mí”, dijo Mertilla Jones, la abuela de Aiyana Stanley-Jones, que tenía siete años de edad cuando la policía de Detroit la asesinó el 16 de mayo de 2010. “Como dije, vi cuando la luz de la vida desvaneció de los ojos de Aiyana. Nunca en la vida he visto nada como eso”.

Todo eso plantea un enorme reto moral y político para todos nosotros: ¿Qué hacemos?

Una medida es hacer que esta cuestión permanezca en la conciencia pública. Creo que cada ciudad debería formar una comisión ciudadana de revisión policial, con algunos miembros nombrados por el clero de la comunidad afroamericano y otros elegidos en elecciones municipales. Tal comisión debería tener la autoridad de investigar cada incidente, sin excepción, en que un policía es acusado de usar la fuerza excesiva, y debería tener la autoridad de despedir, suspender o llevar a juicio a cualquier policía que considera que haya violado las normas usuales de conducta o haya infligido daños corporales o la muerte. Al mismo tiempo, cada distrito escolar de Estados Unidos debería requerir cursos, en cada año desde la kinder hasta la universidad, sobe la historia y la realidad del racismo en Estados Unidos, para que los ciudadanos que luego formarán parte de un gran jurado o de un jurado ordinario tengan los fundamentos intelectuales necesarios para captar las maneras en que muchas veces el racismo moldea el comportamiento de nuestras fuerzas del orden público o al menos el sector que es más probable que use la violencia contra las minorías u otros ciudadanos.

Para posibilitar estas medidas, hace falta que los ciudadanos ordinarios las pongan a votar en elecciones municipales, o demanden que los funcionarios elegidos las implementen. Eso requiere una población activada y, por eso, tenemos la obligación de mantener esta cuestión a la vista pública. RiseUpOctober.org / De Pie en Octubre pretende hacer eso. Esta coalición organiza mítines de denuncia por todo Estados Unidos y de “adopción” de las familias de víctimas del asesinato policial, y recauda fondos para ayudar a esas familias a ir a la Ciudad de Nueva York para participar en #RiseUpOctober / De Pie en Octubre, tres días de protestas que comenzarán el 22 de octubre con la lectura de los nombres de los asesinados por la policía, y culminarán en lo que esperamos que sea una marcha masiva el 24 de octubre.

El objetivo de #RiseUpOctober / De Pie en Octubre es juntar a personas de todos los sectores de la sociedad para manifestar nuestra determinación moral en la plaza pública. EL TERROR POLICIAL TIENE QUE PARAR YA. Juntos con las familias de 100 personas asesinadas por la policía, miles de personas convocarán y retarán a la gente: ¿Te pondrás de pie en contra de la violencia policial?

#RiseUpOctober / De Pie en Octubre es una respuesta amplia a una emergencia moral y política. Centenares de personas han firmado la convocatoria iniciada por Cornel West y Carl Dix. Entre ellas están 74 miembros de familias que habiendo perdido a sus seres queridos a la violencia policial, la firmaron desde un principio, y también 31 líderes de la comunidad de fe, y destacadas voces que incluyen a Noam Chomsky, Ed Asner, Immortal Technique, Shepard Fairey y Peter Coyote. Gina Belafonte, Carl Dix, Eve Ensler, Jamal Joseph, Arturo O’Farrill, Rev. Stephen Phelps y Cornel West componen su junta asesora.

Grupo de Trabajo de Fe

Soy parte del Grupo de Trabajo de Fe, encabezado por el Rdo. Jerome McCorry, un líder pro derechos civiles de Dayton, Ohio, que dice sobre la epidemia de brutalidad policial y encarcelación en masa: “Para nosotros de la fe cristiana esto representa un momento para preguntarse: ‘¿Qué haría Jesús?’. De la misma manera que durante el movimiento pro derechos civiles de la década de los 1960, la comunidad de fe debería alzar la voz una vez más, con claridad de visión, para combatir el Nuevo Jim Crow de la encarcelación en masa”. Nosotros del mundo judío conocemos y llevamos una historia de ser asaltados y asesinados por los instrumentos del Estado, trátese de algún estado cristiano durante la edad media, o estados derechistas nacionalistas y fascistas contemporáneos, o estados que se autodenominan comunistas de Europa Oriental. Tenemos la obligación de oponernos a la violencia policial, aunque muchos de nosotros pensamos que no nos tocará en carne propia. (No estén tan seguros).

El Rdo. Stephen Phelps del Presbiterio de la Ciudad de Nueva York es miembro del Grupo de Trabajo de Fe, ministro cristiano y autor cuyos escritos han salido con frecuencia en la revista Tikkun, la voz de los progresistas espirituales y humanistas seculares www.tikkun.org. Él dice: “Una cosa que Dios dice, según las tradiciones, es que odia la brutalidad contra los oprimidos... ¿Qué implica si Dios odia eso? ¿Implica que deberíamos perdonar y esperar? No lo creo. ¿Significa que ‘Mía es la venganza’, dice el Señor, y por eso hay que quedarnos con los brazos cruzados a esperar? ¿Significa que se acerca el día del Juicio Final? ¿Y que deberíamos quedarnos a esperar el Juicio Final? No lo creo. No, en mi opinión solo hay una cosa que tenemos que captar a fondo, respecto a lo que Dios odia. Dios odia que se les sacude a las personas y éstas se niegan a despertar”.

Nkosi Anderson expresa nuestra Convocatoria de esta manera: “¿Creen ustedes que está bien que este país en particular tenga la mayor tasa de encarcelación en masa del mundo entero? Abordo esto como cristiano profético, como cristiano revolucionario... Dice, mira, se nos llama a enfrentar a todo que sea mal... las condiciones que enfrentamos actualmente trazan un deslinde moral claro”.

100 Familias a De Pie en Octubre

Los que han perdido a sus familiares y seres queridos han desempeñado un papel clave en impulsar el movimiento del 24 de octubre. Han sobrellevado el dolor insoportable de perder a seres queridos a manos del estado, y éste les niega la justicia; tienen que mirar atormentados mientras el agente sale impune, mientras se satanizan a sus seres queridos difuntos.

A continuación, una de esas historias:El 14 de septiembre de 2013, en Charlotte, Carolina del Norte, Jonathan Ferrell, un hombre negro de 24 años de edad, quedó herido tras un choque del carro. Cuando tocó las puertas buscando ayuda en una acomodada comunidad blanca, se llamó a la policía. Los agentes de policía llegaron, ¡y mataron a Jonathan de 10 tiros!

Su madre, Georgia Ferrell, ha refrendado la CONVOCATORIA a De Pie en Octubre y dio a conocer esta declaración:

“Tenemos que mantener viva esta lucha. Trabajo duro aquí en la lucha por la justicia. Tenemos que encarcelar a esos policías. ¡Se trata de un ataque contra nuestros hijos! Tenemos que seguir rezando y tenemos que seguir luchando por pararlos. Si nos detenemos... si descansamos un momento... todo esto empezará de nuevo. Tenemos que estar en las primeras filas. Mis padres marcharon por la igualdad de derechos, por ser tratados como es debido. ¡¿Por qué, en 2015, ocurre esto?! De Pie en Octubre. Quiero hacer que la nación sepa lo que pasa. Necesitamos tener un nuevo futuro. Las autoridades no se ponen de pie para defender a las personas. Ninguna persona en una posición de autoridad se ha puesto de pie para denunciar el asesinato de personas inocentes. ¡Jonathan buscaba socorro! El presidente no dice nada. Cuando la policía mató a Freddie Gray y los jóvenes se pusieron de pie, el presidente dijo que los jóvenes son maleantes. Soy cristiana y soy madre. Si Jonathan hiciera algo malo, lo habría dicho yo. Él necesitaba ayuda y los policías dispararon sus armas. Hay que parar eso. Voy a tomar un avión a la Ciudad de Nueva York para De Pie en Octubre. He corrido la voz para recaudar fondos. Uso mis propios fondos. Me emociona mucho De Pie en Octubre. ¡Hay que hacer esto!”

Un elemento central de De Pie en Octubre será la venida a Nueva York de más de 100 familias de personas que la policía ha asesinado. “Nunca antes se hayan reunido tantas familias de víctimas del asesinato policial en un solo lugar. Nunca antes el mundo haya tenido que confrontar tantos rostros de personas cuyas vidas fueron destrozadas por el terror y el asesinato policiales. Nunca antes se hayan fusionado con esta magnitud la valentía y el clamor por la justicia de estas familias, entre sí y juntos con muchos miles más de todos los sectores de la sociedad, para demandar: ¡El TERROR POLICIAL TIENE QUE PARAR!”

Las comunidades de fe... Inspiradas por las familias, trabajando para traerles a Nueva York

Conocerles a esos familiares o escuchar sus historias nos ha inquietado profundamente y nos ha inspirado profundamente. Creo que Nkosi Anderson habló por muchos de nosotros cuando dijo: “En primer lugar me siento humilde ante su profunda fuerza y su profundo amor. No sé lo que haría si yo perdiera a un ser muy querido. Probablemente me retrajera, probablemente me cayera en algo destructivo. No sé lo que haría. Por eso me asombro cada vez que veo a estas familias que aparte de lamentar su pérdida, la aprovechan como una oportunidad para hablar en contra de las injusticias que siguen ocurriendo a otros, diciendo: ‘Oye ¿sabes qué? No voy a abandonarme a mi dolor, voy a tomar una postura en honor a mi familiar caído y decir que esto tiene que parar’. Así que, para mí, me siento humilde ante la valentía y el amor hacia la gente que hace que ellos puedan hacer eso”.

Por eso un componente clave del trabajo del Grupo de Trabajo de la Fe es compartir esas historias con muchísimas personas más, instarlas a apoyar a estas familias y, concretamente, organizar y recaudar fondos para que puedan ir a Nueva York, e inspirar a varios miles de personas y sacar fuerzas el uno del otro y de todos nosotros.

Como dijo Carl Dix: “Se podría decir que estos líderes religiosos se ofrecen con valentía para conectar con las Mamie Till-Mobleys de nuestros tiempos. Como muchos de ustedes saben, las familias de las víctimas del asesinato policial desempeñan un papel de particular valentía y como clarín. Son las Mamie Till Mobleys de nuestros tiempos; al igual que ella se negó a permitir que se retocara el cuerpo de Emmet Till e insistió en que todos vean lo que se le hizo a su hijo, estas familias sufren un dolor insoportable y abren su dolor al mundo para exigir que la gente se despierte y consiga la justicia “.

En todo esto, es crucial la campaña actual de “crowd-funding” (financiamiento masivo por Internet) para recaudar $100.000, los fondos necesarios para traer a estas familias de todo el país a Nueva York para De Pie en Octubre. Así que animo a todos a donar ahora en: igg.me/at/riseupoctober

Como en toda situación de este tipo, a veces la retórica llega a ser un poco extrema y eso puede tener un efecto disuasivo para mí y para otros. Pero creo que debemos tomar partido con las víctimas de esta violencia policial y tolerar la retórica extrema, porque a fin de cuentas se trata de una causa justa y nuestra sociedad sería muchísimo mejor si a la policía se les impusieran unas serias restricciones a su uso de la violencia.

Para saber más: riseupoctober.nationbuilder.com

***

CALENDARIO:

QUÉ: Mitin y marcha masivas - ¡A parar el terror y el asesinato policiales! ¿De qué lado estás?

CUÁNDO: Sábado, 24 de octubre

DÓNDE:

11:00 Concentración en el parque Washington Square para el MITIN DE APERTURA

1:00 MARCHA

4:00 MITIN DE CIERRE en el parque Bryant Park

5:30 Otra marcha desde el Bryant Park, la ruta y la duración se determinarán en el acto

¡EL TERROR POLICIAL TIENE QUE PARAR! ¿DE QUÉ LADO ESTÁS?

RiseUpOctober.org - riseupoctober.nationbuilder.com

646.709.1961

press@riseupoctober.org

#RiseUpOctober

Facebook -  www.facebook.com/events/767581106685589/

Para saber más - riseupoctober.nationbuilder.com/abt_riseupoctober

Convocatoria - riseupoctober.nationbuilder.com/

Quiénes somos - riseupoctober.nationbuilder.com/who_we_are

Refrendas iniciales - riseupoctober.nationbuilder.com/endorsers

Proyecto 100 Familias - riseupoctober.nationbuilder.com/100_families_project

 

“Cuando las personas se inspiran en masa, cosa que no ocurre con frecuencia, pueden dejar atrás su estupidez y en verdad mover montañas y hacer que la gloria de la humanidad avance. Es muy posible que el 24 de octubre sea una de esas ocasiones inusuales en que eso ocurre”.

- Ed Asner sobre #RiseUpOctober / De Pie en Octubre / ¿De qué lado estás?

 

El rabino Michael Lerner es co-presidente con Vandana Shiva de la Network of Spiritual Progressives (Red de progresistas espirituales), un grupo laico-humanista que da el bienvenido a personas de varias religiones; es editor de la revista Tikkun y autor de 11 libros, incluidos (con Cornel West) Jews and Blacks: A Dialogue on Race, Religion and Culture in America (Judíos y negros: Un diálogo sobre la raza, la religión y la cultura en Estados Unidos); Jewish Renewal: A Path to Healing and Transformation (La renovación judía: Un camino a la sanación y la transformación); The Left Hand of God: Taking Back our Country from the Religious Right (La mano izquierda de Dios: Retomando nuestro país de manos de la derecha religiosa); y Embracing Israel/Palestine: A strategy for Middle East peace (Abrazando a Israel/Palestina: Una estrategia para la paz en el Medio Oriente). El rabino Lerner le invita a leer sobre la visión del mundo de este grupo que da la bienvenida a gente laica y atea, la Network of Spiritual Progressives, en www.spiritualprogressives.org/covenant. Se puede comunicarse con él en RabbiLerner.tikkun.

Siga al rabino Michael Lerner en Twitter: www.twitter.com/rabbilerner

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/carta-de-cornel-west-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Carta de Cornel West a sus colegas sobre por qué deberían participar en De Pie en Octubre

20 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

18 de Agosto, 2015

Estimado Amigo:

PARAR EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL

¿De qué lado estás?

De Pie en Octubre – RiseUpOctober.org

MARCHA NACIONAL
SÁBADO, 24 DE OCTUBRE
11 am – Washington Sq Park
De Pie en Octubre – PARAR el terror policial

Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial, Nueva York, 24 de octubre

¿De qué lado estás?

Meta: $ 100.000

A DONAR YA

Te escribo para instarte a que te unas a movilizar una gran marcha que se realizará en la Ciudad de Nueva York el 24 de Octubre para ¡PARAR el terror policial! Necesitamos tu ayuda para reunir a miles y miles de personas en la Ciudad de Nueva York para protestar contra los asesinatos del pueblo negro por racistas uniformados y no uniformados. Tenemos que montar la clase de resistencia que pueda trazar una gran línea divisoria en la sociedad entre los que quieren ver que acabe este horror y los que desatan a los policías asesinos para brutalizar y asesinar a la gente y crean el clima que genera los asesinatos supremacistas blancos como el que masacró a 9 personas negras en una iglesia de Charleston; la clase de resistencia que pueda desafiar a millones de personas con la pregunta: ¿De qué lado estás tú?

Hace más de cien años W.E.B. Du Bois dijo que el problema del siglo XX sería el “color line” [la división basada en el color de la tez]. Ese problema continúa siendo central en el siglo XXI. Tenemos que actuar para asegurar que las futuras generaciones no sigan enfrentando los horrores que enfrentamos hoy.

Para contribuir a realizar eso, te pido lo siguiente:

1) Suscribir la Convocatoria a la Marcha para PARAR el terror policial en Nueva York el 24 de Octubre aquí: org.salsalabs.com/o/1170/p/dia/action3/common/public/?action_KEY=18140

2) Correr la voz sobre la Marcha y reclutar a otros para hacer que suceda;

3) Hacer una generosa contribución financiera para este esfuerzo histórico; y

4) Formular estrategias con nosotros sobre como manifestar una poderosa efusión de gente en Nueva York en Octubre.

Estos asesinatos reflejan un programa de supresión dirigido a la gente negra y latina; un programa que tiene implicaciones de genocidio. La gente ha respondido a esos ataques con una resistencia poderosa. Esto es bueno, pero los asesinatos continúan y las autoridades continúan exonerando a los policías homicidas. Han respondido a las protestas con arrestos masivos. Han intentado cambiar la historia, de los policías que asesinan a la gente a una en que los policías sean héroes que hacen bien un trabajo difícil y peligroso. E intentan ahogar nuestra resistencia con palabrería de perdón y reconciliación.

Hemos de ir más allá de responder a estos ultrajes conforme ocurran. Tenemos que pasar a la ofensiva, con movilizaciones masivas y la resistencia determinada.  Si no lo hacemos, el deseo de la gente de que terminen estos ataques podría ser suprimido por la horrible realidad de que los policías se sigan saliendo con la suya matando impunemente. Por otra parte, si logramos una gran movilización en las calles de Nueva York en octubre, animará a los que están cansados de ver a la policía pavonearse como una ocupación militar por sus comunidades y los inspirará a oponer resistencia. Abrirá además los ojos de millones de personas que sufren estos horrores para que reconozcan lo que está pasando realmente y desafiará a muchos a unirse a resistir.

Es inaceptable que la policía siga asesinando a las personas por el color de la tez. ¡Esto debe parar y depende de nosotros pararlo! La Marcha del 24 de Octubre para PARAR el terror policial busca lograr precisamente eso. Reunirá a negros, latinos, asiáticos, gente indígena y blancos, y personas de muchos diferentes sectores sociales, para decir: ¡esto debe PARAR! Se dará un mensaje a todo el mundo que hay mucha, mucha gente en Estados Unidos que está decidida a actuar para parar estos horrores. Y será un salto enorme para movilizar un movimiento de millones de personas que pueda pararlos.

Voy a hacer todo lo que pueda para hacer que esta histórica marcha sea tan poderosa como pueda y tenga que ser. Te pido que te unas a mí para lograrlo y te hago una pregunta sencilla: ¿De Qué Lado Estás ?

Con amor,

Tu querido hermano,

Cornel West

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/video-muestra-que-antes-de-morir-matthew-ajibade-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Video muestra que antes de morir Matthew Ajibade estaba atado y sangrando cuando le dispararon con un Taser en los testículos

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Este artículo de Shaun King fue publicado originalmente en el DailyKos.com del 13 de octubre del 2015. Revcom.us lo ha traducido.

 

Ha quedado abundantemente claro que la policía de Savannah, Georgia, asesinó a Matthew Ajibade. Por más de 10 meses, la policía y la fiscalía han encubierto, no solo del público, sino también de sus amigos más cercanos y sus familiares, el video que prueba que lo asesinaron. El médico forense dictó que la muerte fue un homicidio, pero el gobierno entero de Savannah se ha confabulado para encubrir el asesinato sádico y brutal de un querido artista y fotógrafo que era estudiante en el Savannah College of Art and Design.

El video que sigue es repugnante y confirma que Estados Unidos tortura y mata a sus presos en territorio estadounidense. La tortura no es algo que sucede en una lejanía como Abu Ghraib: lo hacen aquí.

Si por si acaso usted no puede tolerar ver el video, aquí va una descripción de lo que se ve, para que lo entienda y se prepare para denunciarlo.

El día de año nuevo del 2015, Matthew Ajibade fue arrestado tras un ataque de una crisis mental. En vez de llevarlo a un hospital, Ajibade, que aparte de eso estaba en perfectas condiciones físicas, fue llevado a la cárcel en contra de los deseos de la familia. En un video que recibimos la semana pasada, se le ve a los policías golpeando y pateando a Matthew Ajibade en la cara y la cabeza antes de sujetarlo.

Luego de que lo desnudaron hasta los calzoncillos y lo esposaron a una silla de restricción, vemos lo peor. La pistola Taser de la policía prende una cámara automáticamente cuando se activa el aparato.

Ya atado a una silla después de ser golpeado y aturdido por múltiples disparos de una pistola Taser, vemos una luz roja, el blanco de la pistola, continuamente apuntando a la ingle de Matthew. El audio de la cámara de la pistola Taser está distorsionado, pero se ve un mínimo o no movimiento de parte de Ajibade.

Se vuelve mucho peor.

Pronto vemos que el Taser se va acercando a sus genitales. Al acercarse más la cámara a sus genitales, descarga. Se escucha el terrible shock del Taser, seguido por el inolvidable grito de Matthew Ajibade. Luego el video termina — quizás cuando se apague el Taser, pero no sabemos.

Lo que sí sabemos es que Matthew Ajibade murió en una celda, atado a una silla con ataduras, poco después de que lo dispararon con una pistola Taser. El reloj del video marca las 4:45 de la mañana del 2 de enero.

La policía alega que lo encontraron “inconsciente” en la celda a la 1:38 a.m.

Sea como sea, el video muestra la tortura de un hombre sujetado en una de nuestras cárceles.

Nadie fue acusado de la muerte de Matthew Ajibade — y ahora vemos que las autoridades ocultaron ese video porque sabían que de verlo demandaríamos que se entablen cargos por eso.

12/10/15 El video gráfico muestra a un hombre disparado por una pistola
Taser mientras está en una silla de sujeción

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/recaudando-fondos-en-una-acera-del-barrio-south-shore-en-chicago-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Recaudando fondos en una acera del barrio South Shore en Chicago

18 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Fundraising in South Shore Chicago

Recaudando fondos en una acera en el barrio de South Shore de Chicago para que ellos mismos y otros puedan tomar el autobús a la Ciudad de Nueva York para De Pie en Octubre. Dijeron que “servimos pastelitos, papas fritas y galletas por donativos. Recaudamos $ 103”.

En las palabras de una de las mujeres jóvenes: “¿Por qué quiero ir a Nueva York? Para que corra la voz francamente sobre lo que realmente está pasando en el mundo. Tengo 15 años. Me arrestaron por protestar contra la brutalidad policial el 14 de abril en Chicago. Participe en recaudar fondos para que yo y mis amigos y familiares puedan tomar el autobús”. Esta joven participó en las protestas en contra de la brutalidad policial después de que golpearon y arrestaron brutalmente a Martese Johnson en la Universidad de Virginia. Martese se había graduado de la escuela secundaria de esta joven y él se consideraba un gran éxito, así que fue un gran susto para los estudiantes cuando vieron la foto de su cara ensangrentada en la acera.

 
SUBETE
AL
AUTOBUS

 

#RiseUpOctober / De Pie en Octubre
Octubre 22 al 24 en Nueva York
Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial
¿De qué lado estás?

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/declaracion-de-meko-williams-madre-de-lareko-williams-asesinado-por-la-policia-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Declaración de Meko Williams, madre de LaReko Williams, asesinado por la policía de Charlotte-Mecklenburg, Carolina del Norte, julio 2011

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Mi hijo, LaReko Williams, fue inmovilizado con descargas eléctricas hasta matarlo, según un testigo experto en el juicio civil, Dr. Shahad, y agregó que nunca en la vida había visto un corazón que se viera así. La electricidad dejó frito su corazón. Dr. Shahad declaró que parecía como si alguien hubiese lanzado una bomba atómica en su pecho. En De Pie en Octubre quiero una foto de mi hijo con su cara en las pancartas. La ley está redactada para que a los agentes de la policía se les permite la inmunidad. Además, asustar a los jurados en los juicios civiles, ya que todos los miembros del jurado son votantes registrados, y la policía tiene sus datos personales relacionados con su domicilio y su información de contacto.

De Pie en Octubre es un grupo que hace algo que importa. Muchas personas no saben que cuando los policías roban una vida, es un cambio de vida para toda la familia. El cumpleaños de mi [otro] hijo es 4 días después del día en que LaReko fue asesinado. Tuvimos una vigilia con velas en su cumpleaños. Su reacción a la vigilia de Reko fue: "Qué jodido cumpleaños". Se querían mucho. Yo apoyo a De Pie en Octubre porque estamos de pie por una causa justa. A los ojos de la sociedad los medios de comunicación siempre justifican el homicidio, centrándose en una acusación, pero no en convicciones. La verdad del asunto es que el expediente de una persona fallecida no es relevante si no tiene ninguna relación con la situación, y punto. Ellos no divulgan los archivos oficiales sobre los policías, los registros de Asuntos Internos o los expedientes de queja o registros de acción disciplinaria, ya que no quieren que se sepa la verdad. ¡Se proponen justificar cuando no es injustificable! Si no hay rendición de cuentas, transparencia en las acciones, siempre habrá responsabilidad. Los oficiales de la policía están entrenados para faltarnos al respeto, como ellos dicen, ¡para calmar una situación! ¡Pero eso empeora la situación!

En De Pie en Octubre todas las personas debemos alzar la voz. Las familias tienen que contar sus historias una y otra vez, reviviendo los momentos de emociones que arden, una situación delicada, porque vamos a revivir el momento con un dolor tan arraigado y nadie puede imaginarlo a menos que estén en nuestra situación. Mi último recuerdo de LaReko fue cuando salió por la puerta pensando que él iba a regresar y dijo: ¡¡¡"QUIERO A TODOS, nos vemos mañana"!!!

De Pie en Octubre ~ se une con otras madres y padres que conocen su dolor y su lucha diaria en la vida, viendo cómo vivir sin sus seres queridos robados. ¡De Pie en Octubre es lo más importante para mí!

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/un-policia-de-texas-estrangula-y-tira-al-suelo-a-un-muchacho-de-14-anos-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Un policía de Texas estrangula y tira al suelo a un muchacho de 14 años

PARAR EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL

¿De qué lado estás?

De Pie en Octubre – RiseUpOctober.org

MARCHA NACIONAL
SÁBADO, 24 DE OCTUBRE
11 am – Washington Sq Park
De Pie en Octubre – PARAR el terror policial

Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial, Nueva York, 24 de octubre

¿De qué lado estás?

Meta: $ 100.000

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Mira este video de un policía estrangulando a un joven de 14 años de edad y tirándolo al suelo. Sucedió en una escuela secundaria en Round Rock, Texas. Al parecer, había una pelea entre el joven, Gyasi Hughes, y otro estudiante, lo cual pudo y debió haber sido resuelto enfriando los ánimos de la situación —una pelea típica entre jóvenes que pasa todo el tiempo en escuelas por todas partes— sin que nadie resultara herido. Lo último que necesitaba era que los agentes armados del sistema entraran en el asunto. Y, qué sorpresa, el maldito policía termina atacando brutalmente a Gyasi, ¡por ninguna razón! Un sistema en el que la policía trata a nuestros jóvenes así carece de todo valor y legitimidad.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/declaracion-de-airickca-gordon-taylor-prima-de-emmett-till-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Declaración de Airickca Gordon-Taylor, prima de Emmett Till

PARAR EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL

¿De qué lado estás?

De Pie en Octubre – RiseUpOctober.org

MARCHA NACIONAL
SÁBADO, 24 DE OCTUBRE
11 am – Washington Sq Park
De Pie en Octubre – PARAR el terror policial

Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial, Nueva York, 24 de octubre

¿De qué lado estás?

Meta: $ 100.000

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Si los agentes de policía van a escudarse detrás de sus placas, al igual que los hombres se escudaron debajo de capuchas blancas en los tiempos de Jim Crow cuando mataron a mi primo Emmett Till por un mero silbido, y matar a nuestros hijos e hijas, tenemos que alzarnos en conjunto como nuestra gente hizo tras el asesinato de Emmett Till con el estallido del movimiento pro derechos civiles en 1955. ¡Júntense conmigo en Nueva York para #RiseUpOctober (De Pie en Octubre)!

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/que-hacen-estos-ministros-y-rabinos-en-frente-de-una-clinica-del-aborto-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Aplausos:

¿Qué hacen estos ministros y rabinos en frente de una clínica del aborto en Cleveland?

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Rev. Laura Young with (L-R) Rev. Daniel Budd, Rev. Shawnthea Monroe, and The Very Rev. Tracey Lind.

8 de octubre (izq. a der.: los reverendos Daniel Budd, Shawnthea Monroe, Laura Young y la reverendísima Tracey Lind), participando en el servicio enfrente de la clínica de abortos en Cleveland.

Aplausos a un grupo interreligioso de 15 ministros y rabinos que celebraron un servicio de media hora para bendecir una clínica de aborto el 8 de octubre y cargaban letreros que decían “En pro de la fe, en pro de la familia, en pro del derecho a decidir”, y “Buenas mujeres se hacen el aborto”. La función se celebró como respuesta a “ataques renovados contra los derechos respecto la salud reproductiva” y un ambiente antiaborto malicioso al cual lo promueven “demasiada gente religiosa”, según el Rev. Harry Knox, presidente de la coalición nacional Religious Coalition for Reproductive Choice (Coalición religiosa por el derecho a decidir sobre la reproducción). En una letanía durante el servicio, la Muy Rev. Tracey Lind, decana de la Catedral Episcopal de la Trinidad, dijo, “Bendiga este edificio. Que se mantengan macizos sus muros contra la arremetida de vergüenza que se les arroja. Que sea un faro de esperanza para los que necesitan sus servicios”.

La Rev. Laura Young, una ministra de Metodista Unida y directora ejecutiva de la Ohio Religious Coalition for Reproductive Choice (Coalición religiosa de Ohio a favor del derecho a decidir sobre la reproducción), dice que legislación confronta Ohio que posiblemente “haga desaparecer el aborto penalizándolo”. Siete de los 16 proveedores de aborto en Ohio han cerrado o limitado el aborto desde 2011, haciendo que Ohio quede en segundo lugar a Texas en clausuras de clínicas como resultado de las restricciones intensificadas al aborto. Además, son más severas que en muchos otros estados las restricciones en Ohio con motivo de TRAP (Regulación enfocada de proveedores de aborto, por sus siglas en inglés). Leyes con motivo de TRAP varían desde de quitarles financiación pública a lanzar toda una red de normas, reglas y requisitos innecesarios por razones médicas y que no se aplican a ninguna otra instalación de tratamiento ambulatorio — entre ellas, instalaciones que hacen procedimientos mucho más arriesgados. En Ohio se requiere que las clínicas tengan acuerdos de transferencia con hospitales para ofrecer servicios de aborto pero les prohíbe tener acuerdos con hospitales públicos grandes de enseñanza. Al mismo tiempo, la mayoría de los hospitales particulares son afiliados a la iglesia católica y se niegan a trabajar con proveedores de aborto.

La Rev. Young dijo a Columbus Dispatch, “Se ataca a nivel religioso a mujeres que se han hecho el aborto, y la comunidad de fe tiene una obligación moral de curar estas lesiones espirituales... Es hora de que la comunidad religiosa progresista pare el silencio y que crea a voz alta”.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/aplausos-para-el-cineasta-joshua-oppenheimer-por-su-articulo-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Aplausos para el cineasta Joshua Oppenheimer por su artículo que saca a la luz la masacre en Indonesia respaldada por Estados Unidos

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Members of the Youth Wing of the Indonesian Communist Party being taken to a Jakarta prison, October 30, 1965.

Llevan a miembros del ala juvenil del Partido Comunista de Indonesia a una prisión de Yakarta, 30 de octubre de 1965. Foto: AP

De 1965 a 1966, el ejército de Indonesia llevó a cabo una masacre masiva de comunistas y otros. En un artículo de opinión del 29 de septiembre en el New York Times (“Suharto’s Purge, Indonesia’s Silence”), el cineasta Joshua Oppenheimer escribe: “Esta semana se cumple el 50avo aniversario del comienzo de una masacre masiva en Indonesia. Con el apoyo estadounidense, el ejército indonesio y sus escuadrones de la muerte compuestos por civiles asesinaron a más de 500.000 personas. Torturaron y enviaron a campos de concentración a por lo menos 750.000 otros, muchos por décadas”.

La masacre se dirigió a los comunistas y otros que el ejército reaccionario consideraba como opositores al régimen de Suharto, el cual había llegado al poder por un golpe de Estado respaldado por Estados Unidos. Tantas personas murieron que en algunas zonas de Indonesia los ríos estaban llenos de cadáveres.

Oppenheimer, director de las películas The Act of Killing (2013) and The Look of Silence (2015), demuestra la culpabilidad de Estados Unidos en la masacre. Señala que funcionarios estadounidenses y británicos se habían reunido anteriormente, en 1962, para hablar de la forma de “liquidar” al presidente populista indonesio Sukarno y “reemplazarlo con alguien más de acuerdo con los intereses estratégicos y comerciales occidentales”, es decir, el régimen militar de Suharto. “Luego, cuando se desató el genocidio, Estados Unidos proporcionó equipo, armas y dinero. Estados Unidos compiló listas que contenían miles de nombres de figuras públicas que probablemente fueran a oponerse al nuevo régimen militar, y entregó esas listas a los militares indonesios, se supone con la expectativa de que los iban a matar. Ayuda occidental a la dictadura de Suharto, en total valorada en decenas de miles de millones de dólares, comenzó a fluir mientras que los cadáveres aún obstruían los ríos de Indonesia. Los medios de comunicación de Estados Unidos celebró el ascenso de Suharto al poder y su campaña de la muerte. La revista Time dijo que eran “las mejores noticias en Asia en muchos años ‘‘

La masacre en Indonesia de 1965-66 es otro enorme crimen del imperialismo estadounidense que demasiadas personas en Estados Unidos ignoran y al cual deben abrir los ojos y oponerse.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/awtwns-del-pci-mlm-sobre-la-reciente-ola-de-migracion-a-europa-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

Del PCI (mlm) sobre la reciente ola de migración a Europa:
"Este sistema mundial en su totalidad, en todas sus formas, merece ser derribado"

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

21 de septiembre de 2015. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. La siguiente es una declaración del Partido Comunista de Irán (marxista-leninista-maoísta) del 29 de agosto de 2015.

La migración de millones de seres humanos de África y el Medio Oriente hacia Europa ha llegado a dimensiones sin precedentes. Es la más grande ola de inmigración desde el final de la Segunda Guerra Mundial. A pie, montados en trenes, apiñados en camiones de carne, navegando por centenas en botes hechos apenas para una docena de personas, escondidos en el equipaje de los aviones...

Esto ha resultado en cientos de muertes hasta el momento. Anoche cientos de jóvenes africanos fueron engullidos por las olas. Uno de los sobrevivientes dijo: “Este es un camino a la muerte, en un cementerio llamado Mediterráneo”. Hace dos días, al oriente de Austria, fue abandonado un camión con los cuerpos en descomposición de 71 personas. Habían muerto varios días antes... y esta ola de muerte no tiene fin.

La recurrente publicación de noticias sobre la conmovedora muerte de buscadores de asilo ha obligado a los imperialistas europeos a hablar demagógicamente de una “tragedia humana”. Pero su primer paso en respuesta a esta tragedia fue intensificar el control de las fronteras y especialmente el fortalecimiento de los ejércitos de Bulgaria, Hungría, Macedonia, etc., para impedir el movimiento de inmigrantes. La policía europea ha detenido a algunos inmigrantes del Medio Oriente, ¡y sin siquiera averiguar su país de origen los deportó a campamentos de refugiados en Libia!

Migrants and refugees arrive at the railway station, southwest of Budapest, Hungary, near the Austrian border,  September 19.
Migrantes y refugiados llegan a una estación de tren al suroeste de Budapest, Hungría, cerca de la frontera con Austria, 19 de septiembre. (Foto: Gyorgy Varga/MTI via AP)

A pesar de estas medidas, esta ola de inmigración es tan grande que ha traspasado las fronteras y se ha derramado dentro de los bastiones imperialistas. Una de las razones principales tras estas recientes migraciones es la intervención militar de los imperialistas estadounidenses y franceses y sus otros aliados y rivales en el Medio Oriente y África, intervenciones que acentúan la pobreza y la inestabilidad causadas por su dominación política y económica imperialista. Todos estos migrantes son víctimas de situaciones generadas por el bombardeo a Irak, Siria, Afganistán, Libia, Malí... Los imperialistas, las fuerzas islámicas reaccionarias como el ISIS (o Daesh) y Boko Haram, los Estados reaccionarios y corruptos del Medio Oriente y África (de Irán, Turquía, Siria, Arabia Saudita, Qatar y Libia) — en su conjunto son responsables de esta situación. Todas estas fuerzas y Estados, en cualquiera de sus formas y matices, merecen ser derrocados.

Esta oleada de inmigración es un reflejo de la profunda división de clases y la flagrante discriminación nacional y racial en el mundo capitalista-imperialista en el que el 89% de la gente del mundo vive en la pobreza y solo el 11% restante disfruta de una relativa prosperidad, y esto solo en algunos países en particular. El promedio anual de ingresos de un africano es 400 euros, mientras que los europeos ganan entre 10.000 y 80.000 euros al año. Desde hace un tiempo, a raíz de las leyes y regulaciones chovinistas y antinmigrantes en la Unión Europea, ha aumentado el número de migrantes muertos. Solo en el último mes, entre los inmigrantes había 7.300 niños sin acompañante. Lo que sea que les haya sucedido a sus padres no les importa a los gobernantes de estos países imperialistas.

Un joven eritreo que vive en una carpa en un parque parisino dice: “Escapamos de la corrupción, la pobreza, la represión y los grupos islámicos y logramos llegar hasta acá. Si no fuera por la ayuda de algunos individuos, habríamos muerto de hambre. En la noche dormimos bajo la lluvia y en el día nos quema el sol. No se ve una salida a esta situación”.

No cabe duda de que algunas personas en Europa se compadecen por estos inmigrantes. Algunos toman la iniciativa de ayudarlos. Pero también hay europeos de derecha y fascistas que les prenden fuego a los campamentos de refugiados y atacan a los que buscan asilo. Y bajo la protección del sistema de democracia imperialista, organizan manifestaciones antiinmigrantes y xenófobas y exigen nuevas leyes contra la migración.

La situación que enfrentamos hoy es el resultado del funcionamiento de un sistema de clases. Hoy el movimiento del capital internacional en busca de mayores y más rápidas ganancias, se mueve sin trabas con tanta crueldad que una gran mayoría del pueblo del mundo no tiene absolutamente nada que perder. Lo que este horrible sistema de clases le ha brindado a la mayoría de la gente del mundo son guerras injustas y crueles ocupaciones, pobreza fatal e inhumana desigualdad, subyugación y discriminación generalizadas de la mujer, falta de perspectivas de futuro así como el colapso de la moral y la identidad de los jóvenes, y la aceleración de la crisis ambiental que amenaza destruir la Tierra.

Hay que cambiar este mundo, hay que derrocar este sistema. Bajo este sistema las fuerzas de producción, las fuentes de riqueza material, están sumamente entrelazadas pero son apropiadas privadamente. Por una parte está la inmensa mayoría de desposeídos, oprimidos y explotados, incluyendo a los migrantes y refugiados, y por la otra una pequeña minoría que posee los medios de producción y controla la riqueza económica, política y cultural, los recursos y los privilegios. La contradicción entre la propiedad privada y la producción socializada contiene el potencial para que el pueblo vaya más allá de la explotación, la escasez y las diferencias sociales. Es posible derrocar este sistema. Es posible cambiar este mundo.

Para que las olas del mar Mediterráneo y los peligrosos caminos no se conviertan en mataderos de masas sumidas en la guerra, el hambre y la opresión, para que los migrantes que han sobrevivido a la travesía no sean recibidos con balas, alambres de púas, cárceles y campamentos imperialistas, para que miles y miles de mujeres migrantes no se resulten víctimas de las redes internacionales de tráfico sexual, para que las casas, los empleos, la existencia y el futuro de la gente no terminen calcinados en las llamas de las guerras imperialistas, nacionales y religiosas, el sistema capitalista tiene que ser destruido en su totalidad, con todas sus relaciones de producción explotadoras y relaciones sociales desiguales, con todas sus instituciones y formas de pensar anticuadas y reaccionarias. Para barrer de la faz de la tierra toda esa basura y oscuridad, no hay otro camino que una revolución social violenta. Solo sobre los escombros de este mundo se puede construir uno nuevo con la participación de miles de millones de mujeres y hombres trabajadores y oprimidos. Un nuevo mundo en el que no obliguen a la gente a desafiar la furia de los mares y el infierno del desierto para satisfacer sus necesidades intelectuales y materiales.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/awtwns-no-a-la-fortaleza-europa-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

"No a la fortaleza Europa" — manifestantes europeos marchan en respaldo a los inmigrantes

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

14 de septiembre de 2015. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. Mientras los políticos de la Unión Europea maquinaban y reñían sobre cómo impedir la entrada a los cientos de miles que buscan refugio, o cómo usarlos políticamente, manifestantes de todo el continente y del Reino Unido marcharon en solidaridad para acogerlos. En algunos casos respaldaron a sus gobiernos considerando que actuaban de forma humanitaria. En otros se opusieron a los esfuerzos abiertamente antinmigrantes de sus gobiernos y los monstruosos argumentos que usan para justificarlos.

Geneva, Switzerland, September 12 Ginebra, Suiza, 12 de septiembre, 2015 (Foto: Martial Trezzini/Keystone via AP)

Las primeras concentraciones fueron en Paris y otras ciudades francesas el 5 de septiembre, en protesta contra la negativa del gobierno del Partido Socialista de abrir las fronteras del país. En Gotemburgo, la segunda ciudad más grande de Suecia, 10 mil personas asistieron a una concentración el 9 de septiembre para proclamar “Bienvenidos, refugiados”. Una semana antes el primer ministro del país presidió una más pequeña reunión el 5 de septiembre en Estocolmo, y el fin de semana posterior miles de personas salieron a saludar a los inmigrantes que llegaban a Suecia a través de Dinamarca. En Aarhus, la segunda ciudad más grande de Dinamarca, miles de personas desafiaron un fuerte aguacero para tomar posición contra la inflexible política antinmigrantes del gobierno. En Copenhague tuvo lugar una concentración más pequeña. Munich y otras ciudades alemanas presenciaron innumerables expresiones de apoyo a los extranjeros recién llegados, hasta en partidos de fútbol en Munich y Hamburgo.

El sábado 12 de septiembre se realizaron manifestaciones en Madrid, Lisboa, Cracovia (Polonia) y Rumania, exigiendo que se abrieran las fronteras. En Budapest salieron varios cientos de personas en oposición al gobierno húngaro.

En Reino Unido, cuyo gobierno se ha puesto de forma deliberada en primera fila de la histeria antiinmigrantes, se organizaron marchas en varias ciudades de Inglaterra (incluyendo Brighton, Manchester y York), Escocia (Glasgow), Gales (Cardiff) e Irlanda del Norte (Belfast). En una manifestación en Londres cuyo tamaño excedía todas las expectativas, de amigos y enemigos por igual, unas 100 mil personas inundaron las calles, paralizando el centro de la ciudad por varias horas mientras los manifestantes marchaban hasta Downing Street, la residencia oficial del primer ministro, coreando: “Cameron, ¡Qué vergüenza!”.

Un grupo de jóvenes coreaba: “¡David Cameron, eh, eh, cuántos niños ahogaste hoy!”, aludiendo a la muerte de Aylan Kurdi el niño de tres años que se ahogó con su hermanito y su madre cuando su familia trataba de cruzar el Mediterráneo. Cameron es célebre por argumentar que no hay que rescatar a los inmigrantes en el mar porque eso alentaría a otros a cruzar. Un cartel artesanal de un anarquista proclamaba: “¡Oye Dave, dónde está tu enjambre!”, una respuesta al discurso de Cameron en el que se refirió a los inmigrantes y refugiados como un “enjambre”, como si fueran langostas.

La diversa multitud incluía gente de todas las condiciones sociales, mujeres embarazadas, familias con niñitos de brazos, madres solteras, hombres y mujeres en sillas de ruedas, desde muy jóvenes hasta viejos. Participó gente inglesa y no inglesa, incluyendo a miles de refugiados y ex refugiados.

La marcha fue organizada principalmente por coaliciones y organizaciones anti-guerra y anti-racistas y también por grupos de apoyo a los refugiados, con la consigna oficial “Aquí son bienvenidos los refugiados”, un deliberado y agudo reproche a la premeditada hostilidad de Cameron contra los inmigrantes. Muchos de los grupos e individuos que participaron salieron con sus carteles y consignas hechas a mano como “No a las fronteras”, “A destruir las fronteras”, y “Seamos humanos”.

Una considerable cantidad de personas influenciadas por el reciente éxodo desesperado adoptaron posiciones más radicales, extendiendo su oposición a las políticas de inmigración del gobierno conservador, pasando a cuestionar además las raíces del sufrimiento de la gente que han obligado a la gente a huir de su hogar. Levantaron consignas como “No bombardeen a Siria”, “No son refugiados, son víctimas de nuestras bombas” y “No vienen en busca de nuestros prestaciones sociales, están huyendo de nuestras bombas”. Esto fue muy apropiado en un momento en el que Cameron anunció que la respuesta del gobierno a la crisis de refugiados sirios —de la que Reino Unido en gran parte es responsable después de un siglo de interferencia imperialista británica en el Medio Oriente—, que hoy está acelerándose una vez más, sería intensificar el bombardeo a Siria. Cualesquiera que sean los resultados de la situación siria hoy, lo que Reino Unido quiere es satisfacer sus propios intereses.

Había corrientes contradictorias en la marcha, como entre sirios y mucha otra gente originaria del Medio Oriente. Por ejemplo, un pequeño grupo cargaba una pancarta muy grande que le pedía al Reino Unido y a otros países imperialistas usar sus ejércitos para “Detener la máquina asesina de Assad”. La mayoría de la gente lo ignoró salvo medios como la BBC, lo que mostró la necesidad crucial de que quede claro el origen de la guerra civil siria en el funcionamiento del sistema imperialista así como en las políticas de los gobiernos de las grandes potencias específicas. En general había dificultad para entender cómo los ataques de los imperialistas intensifican el fundamentalismo islámico, en Siria y otras partes, y más en general la dinámica del conflicto a pesar del respaldo mutuo entre el imperialismo y el fundamentalismo islámico.

El reto más grande que enfrentan los que quieren un auténtico cambio radical, incluyendo en la situación de los millones de refugiados del mundo entero, también se reflejó en la protesta. El sábado culminó una campaña de todo un mes por el liderato del partido laborista, cuyos resultados se anunciaron justo antes de iniciar la marcha. El ganador fue Jeremy Corbyn, a quien en general ven como un veterano parlamentario laborista de “extrema izquierda” con un programa más o menos parecido al de Syriza de Grecia y Podemos de España. Hubo una eufórica celebración por parte de un gran sector de la manifestación, y el primer acto de Corbyn como nuevo líder del partido laborista fue dar un discurso en la concentración.

¿Qué presagia la victoria de Corbyn? ¿Es posible concebir que la solución a las crisis que convulsionan el mundo venga del Partido Laborista que lleva 100 años comprobados de continuo servicio en nombre del imperialismo británico, incluyendo al presidir las invasiones a Afganistán e Irak bajo Tony Blair? —un hecho quizá irónicamente reconocido por el manifestante cuyo pendón decía: “Ningún ser humano es ilegal — salvo Tony Blair”.

La gente demostró una vez más que existe un gran potencial para la solidaridad internacional y el internacionalismo, pero también que tiene que continuar la lucha para profundizar y fortalecer más esta solidaridad denunciando a las clases dominantes, sus engaños e intrigas y a su propio sistema.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/awtwns-marcha-en-oaxaca-exige-justicia-para-los-estudiantes-desaparecidos-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

Aurora Roja, México: Marcha en Oaxaca exige justicia para los estudiantes desaparecidos

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

21 de septiembre de 2015. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. A continuación un artículo de Aurora Roja, voz de la Organización Comunista Revolucionaria, México (aurora-roja.blogspot.com). Se ha revisado para su publicación en este servicio noticioso.

 

El 12 de septiembre se realizó una marcha de mil personas en Tlaxiaco, Oaxaca, para exigir justicia por los 43 estudiantes que desaparecieron hace un año y castigo a los culpables de este crimen.

Convocada por la Red Nacional de Resistencia “¡Alto a la Guerra contra el Pueblo!”, la marcha empezó a la entrada del campus universitario. Entre los diversos grupos e individuos que participaron estuvo Clemente Rodríguez Moreno, padre del joven Cristian Alfonso Rodríguez uno de los normalistas de la Escuela Normal de Ayotzinapa desparecidos por las fuerzas del Estado en Iguala, Guerrero el 26 de septiembre del 2014. (Oaxaca es un estado de la costa pacífica al sur de México, contiguo a Guerrero).

La mayoría de los manifestantes eran miembros del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE) así como miembros del Movimiento Popular Revolucionario (MPR) y de la Red Nacional de Resistencia “¡Alto a la Guerra contra el Pueblo!”, contingentes de la Red Internacional de Indígenas Oaxaqueños (RIIO), gente del Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo (CODEP), el colectivo Canoa de Totonundó, albañiles, comerciantes, estudiantes y colonos de diferentes barrios y colonias de la ciudad de Tlaxiaco.

Los manifestantes coreaban: “¡De Iguala a Los Pinos [Casa Presidencial], cárcel a los asesinos! ¡Brazo con brazo, codo con codo, Ayotzi, Ayotzi, somos todos! ¡No somos todos, faltan 43! ¡Vivos se los llevaron, vivos los queremos!”. La gente salió a las calles laterales a respaldar la marcha con el puño en alto y de otras maneras.

La protesta terminó con un mitin en el kiosco del centro de la ciudad junto al tianguis [mercado tradicional] que se realiza cada sábado, en el que vienen vendedores de las diversas comunidades campesinas e indígenas. El padre del estudiante desaparecido denunció la larga serie de mentiras que el gobierno federal les ha dicho a las familias y al pueblo mexicano frente a la exigencia de que aparezcan vivos los normalistas. Llamó a todos a que refuercen la lucha por la aparición con vida de los normalistas, la aparición de miles más de desaparecidos en el país y por justicia.

Mencionó los planes de los padres y normalistas para este próximo 26 de septiembre (el aniversario de la desaparición de los estudiantes), con marchas partiendo de 4 puntos en la Ciudad de México para llegar todos al zócalo [la plaza principal de la capital], y un ayuno de 48 horas en los días previos. Llamó a que, como ellos harán en Chilpancingo, Tixtla y otros lugares este 15 de septiembre, en vez de “celebrar” la independencia de México, hay que exigir justicia por los desparecidos y la renuncia del presidente mexicano Peña Nieto. Otros oradores de las diferentes organizaciones como el magisterio reiteraron su apoyo a la lucha de los padres de familia.

En el recorrido de la marcha, participantes en el Movimiento Popular Revolucionario (MPR) denunciaron y desenmascararon la participación del ejército, la policía federal, la policía estatal y la policía municipal en este horrendo crimen. (Los estudiantes desaparecieron cuando, en autobuses que habían tomado para poder regresar a su escuela desde una actividad de recaudación de fondos. A la escuela normal de Ayotzinapa principalmente asisten jóvenes de familias campesinas y otras familias pobres, por lo general indígenas, y tiene una larga historia de radicalismo.) Desde antes del ataque, todas estas fuerzas del Estado ya venían monitoreando y siguiendo a los normalistas por medio del C4, Centro de Comunicaciones, Cómputo, Control y Comando, que en tiempo real se comunica con todas las corporaciones represivas del gobierno.

Este es sólo uno de los hechos que el gobierno ha querido tapar. Un reciente informe de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos confirma la conclusiones de científicos independientes y de periodistas que derrumban la supuesta “verdad histórica” del ex procurador Murillo Karam de que los desaparecidos fueron incinerados en el basurero de Cocula. Hace falta elevar y reforzar la participación del pueblo junto con la lucha de los padres y normalistas de Ayotzinapa para exigir justicia para los desaparecidos y asesinados de Ayotzinapa y castigo a los culpables, desde el presidente mexicano Peña Nieto hacia abajo, dijo el orador de la MPR.

El MPR denunció que el problema fundamental es el sistema capitalista-imperialista y las clases dominantes del mismo en México —los grandes capitalistas extranjeros y nacionales, así como la clase terrateniente— y el Estado criminal e ilegítimo que los protege. El sistema capitalista-imperialista mundial causa sufrimiento tan extremo así como tan innecesario, desde la India donde 150 mil campesinos arruinados por el capitalismo global se han suicidado en tan solo diez años, y desde Europa del Este donde cada año secuestran a miles de mujeres para convertirlas en esclavas para el mercado global del sexo, y aquí en México donde van más de 150 mil asesinados, más de 30 mil feminicidios, más de 25 mil desaparecidos, cientos de presos políticos; un país donde los migrantes de Centroamérica son extorsionados, secuestrados y asesinados con total impunidad muchas veces por agentes del mismo gobierno confabulados con el crimen organizado, entre muchos otros crímenes cometidos o solapados por el gobierno.

“Este sistema no merece perdurar: hace falta tumbarlo, arrancarlo de raíz. Hace falta la revolución”, dijo el orador del MPR. El mitin terminó con estas palabras del orador: “que no sea que nuestros hijos, que nuestros nietos y hasta los nietos de nuestros nietos sigan padeciendo los horrores de este sistema criminal, sigan en la necesidad de luchar contra las mismas infamias y peor hasta la posible extinción de la raza humana. ¡No! que la historia diga, al contrario, que aquí y ahora, como en varias partes del globo terrestre, comenzó un nuevo movimiento para la revolución que no se parará hasta lograr la liberación, la emancipación definitiva de toda la humanidad. La historia queda por escribirse, y su desenlace depende de lo que hagamos o no hagamos cada uno de nosotros presentes aquí y ahora. ¡Atrevámonos a luchar por la revolución liberadora!”.

(La Red Nacional de Resistencia: “¡Alto a la Guerra contra el Pueblo!” ha hecho un llamado a una tercera semana de resistencia que va del 19 al 25 de octubre de 2015).

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/awtwns-organizacion-de-mujeres-8-de-marzo-sobre-el-27-aniversario-de-la-masacre-de-presos-politicos-en-iran-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar:

Organización de Mujeres 8 de Marzo — Sobre el 27º aniversario de la masacre de presos políticos en Irán

"Un mensaje de vida o muerte de los miles de presos políticos de los años ochenta: ¡Al derrocamiento revolucionario del opresivo régimen de la República Islámica!"

21 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

14 de septiembre de 2015. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar. La siguiente es una declaración de la Organización de Mujeres 8 de Marzo (Irán – Afganistán).

 

El opresivo régimen antimujer de la República Islámica de Irán ha ejecutado a más de 1.900 presos, incluyendo presos políticos, desde 2014. ¡Una vez más ocupa el primer lugar a nivel mundial! ¡En los últimos seis meses han ahorcado a 570 presos!

Con la presidencia de Rouhaní y con los esfuerzos del régimen por convencer a los imperialistas estadounidenses y europeos de que pueden confiar en éste como un Estado “legitimo” y poderoso que los puede ayudar a salir de la crisis del capitalismo y del Medio Oriente, el régimen ha intensificado los arrestos y las ejecuciones de sus oponentes. A su vez las potencias imperialistas en su afán de salir de los pantanos de la crisis que están enfrentando en Medio Oriente, y para recuperarse de su crisis capitalista, se hacen de la vista gorda y avalan calladamente las ejecuciones, la intensificación de la subordinación de la mujer, el encarcelamiento de la oposición, la represión y el encarcelamiento de trabajadores y obreros por parte del Estado islámico, tal y como lo han hecho desde hace 37 años cuando el Régimen Islámico llegó al poder — especialmente la masacre de presos políticos en los años ochenta y en particular en el verano de 1988.

Desde que el régimen islámico llegó al poder, anunciaron que la mujer debía vestir el hiyab, el símbolo de la esclavitud, e impusieron sus inhumanas y reaccionarias leyes contra la mujer. Impusieron la violencia patriarcal organizada en el hogar, en el trabajo y en la sociedad, y cuando prohibieron todos los partidos revolucionarios y combativos, y cuando a nombre de una “revolución cultural islámica” atacaron las universidades, y cuando arrestaban y encarcelaban a los jóvenes revolucionarios... les dijeron a las masas populares que la subyugación de la mujer, la opresión, la tortura y la ejecución son en su conjunto una parte inseparable de su identidad. Y solo a través de estos medios es que han podido continuar su asquerosa existencia.

Han pasado 27 años desde estos acontecimientos, los más horribles del Irán contemporáneo. Durante estos sucesos miles de presos políticos fueron ejecutados en menos de dos meses. Los mejores hijos e hijas del pueblo fueron ahorcados o ejecutados de otras formas en secreto tras los muros de las prisiones. La magnitud de los crímenes del régimen fue tan enorme que para ocultar la evidencia enterraron en fosas comunes y bajo el velo de la noche a los presos ejecutados. El régimen esperaba que al eliminar físicamente a miles de presos políticos podría eliminarlos de la memoria histórica y ocultarle a la nueva generación la meta de los presos de construir un mundo sin opresión ni explotación. Ellos dieron su vida en la lucha por alcanzar esta meta.

Pero el régimen no pudo ocultarle al pueblo un crimen tan horrendo. Las constantes denuncias de las fuerzas revolucionarias y combativas así como la lucha de las familias de los presos ejecutados no permitieron que se olvidara este crimen. Poner al descubierto este crimen se convirtió en otra poderosa razón para que las masas entendieran la naturaleza antipueblo y antimujer de este opresivo régimen y denunciarlos mucho más.

Una gran parte de estos presos políticos eran mujeres que se rebelaron contra el podrido sistema dominante antimujer. Estas mujeres no solo fueron enjuiciadas por luchar contra la opresión y la explotación sino también torturadas y abusadas sexualmente por ser mujeres, con el objetivo de enseñarles lecciones reaccionarias a las mujeres de toda la sociedad. Pero las mujeres revolucionarias y combativas convirtieron las cárceles en un campo de batalla contra los gobernantes religiosos reaccionarios. La tortura, la violación y la ejecución no lograron doblegarlas.

En los últimos 17 años desde la larga década de masacres logramos establecer la consigna: “¡Ni perdonaremos ni olvidaremos!”, una cruda verdad contra los que deliberadamente hicieron todo lo posible para que este horroroso crimen del régimen de la República Islámica quedara en el olvido. Fue nuestra organización la que puso por primera vez esta consigna en la escena política de Irán, y desde entonces la tendencia reformista ha atacado duramente a los activistas de nuestra organización porque estos reformistas saben muy bien que esta consigna no da pie a transigir con el régimen criminal de la República Islámica. La presentación de esta consigna por parte de las mujeres revolucionarias y radicales expresa la verdad innegable de que las mujeres pueden y deben levantar la bandera del cambio radical y fundamental en la sociedad y la realización de esta consigna debe mantenerse como una de las demandas más importantes de las mujeres y de todo el pueblo de Irán.

Nosotras las mujeres, continuando nuestra lucha, mostraremos que no olvidaremos ni perdonaremos la brutal masacre de miles de mujeres presas políticas que representaron la rebelión y lucharon por la emancipación de la mujer. ¡Este compromiso exige que miles y miles de mujeres rebeldes que ya se hartaron de la actual situación den un paso adelante y pregunten: “¿Por qué ejecutaron a nuestras hermanas?”! Si es un “crimen” exigir la emancipación y rebelarse contra el régimen más bárbaro de nuestros tiempos, entonces todas nosotras las mujeres somos “criminales”, porque todas nosotras exigimos la emancipación y queremos rebelarnos contra regímenes anticuados, atrasados e inhumanos como la República Islámica de Irán.

Hoy las mujeres y los militantes revolucionarios, en particular los jóvenes, no solo valoran el mensaje de vida o muerte de estos miles de presos políticos, sino que están comprometidos con la realización de esta consigna. En este camino no podemos olvidar la masacre de los presos políticos ni perdonar a los responsables de tal crimen.

La nueva generación de luchadores puede convertirse en abanderada de la furia y el odio del pueblo contra el régimen de la República Islámica, y al igual que los mártires de los años ochenta, no aceptarán menos que el derrocamiento revolucionario de todo el régimen antimujer de la República Islámica de Irán.

 

El Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar es un servicio de Un Mundo Que Ganar, una publicación política y teórica inspirada por la formación del Movimiento Revolucionario Internacionalista, el centro embrionario de los partidos y organizaciones marxista-leninista-maoístas.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/409/declaracion-de-bernard-lown-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Declaración de Bernard Lown, MD, ganador del Premio Nobel de la Paz de 1985)

PARAR EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL

¿De qué lado estás?

De Pie en Octubre – RiseUpOctober.org

MARCHA NACIONAL
SÁBADO, 24 DE OCTUBRE
11 am – Washington Sq Park
De Pie en Octubre – PARAR el terror policial

Marcha nacional para PARAR el terror y asesinato policial, Nueva York, 24 de octubre

¿De qué lado estás?

Meta: $ 100.000

22 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Al enfrentarse al cáncer del racismo, el silencio es intolerable si queremos seguir siendo humanos. Desde la fundación de nuestra nación, esta malignidad ha venido corroyendo nuestras pretensiones de la democracia. La causa de su persistencia no es simplemente un legado cultural y social de la esclavitud. Tiene relación a un sistema de gobierno que se apropia de la riqueza para unos pocos, ignorando las necesidades extremas de los muchos que producen la riqueza. Como declaró el Dr. Martin Luther King en su discurso memorable en la Iglesia Riverside en la Ciudad de Nueva York hace casi 40 años: "Llega el momento en que el silencio es la traición".

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/asi-es-como-pueden-contribuir-a-la-difusion-y-el-reportaje-de-revolucion-sobre-de-pie-en-octubre-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Así es como pueden contribuir a la difusión y el reportaje de Revolución sobre De Pie en Octubre

22 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De la redacción:

Además del reto al lector para distribuir este número, también pueden contribuir a la difusión y al reportaje de Revolución sobre De Pie en Octubre de esta manera:

En el viaje a la marcha y al regresar, cuando estén con sus amigos, o marchando con el contingente, hagan entrevistas breves. Sugerimos que se guíen por estas preguntas:

  1. ¿Por qué vino a la protesta? ¿Qué esperó lograr?
  2. ¿Hay algo que dijeron los voceros que le impactó?
  3. ¿Qué impresión tiene de los que están aquí? ¿Qué tuvo hoy de nuevo?
  4. ¿Qué piensa que será necesario para parar el terror policial?

O también pueden mandar sus ideas y perspicacia. ¡Manden fotos! Manden fotos, videos, grabaciones, y notas de entrevistas a revolution.reports@yahoo.com o llamen la nota al 718-812-7651.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/este-de-veras-que-es-un-numero-increible-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

De un lector:

"Este de veras que es un número increíble"

22 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

20 de octubre de 2015. Acabo de leer buena parte del nuevo número impreso rumbo a la casa en tren y bus. Es de veras un número increíble, y —además de difundirlo masivamente del 22 al 24 de octubre— yo creo que, en la medida que logremos hacerlo, el que la gente lo lea hoy mismo (o en cuanto posible) y lo distribuya mañana pueda  ser muy importante con respecto a De Pie en Octubre, en cuanto a imbuirle a la gente de una compulsión para movilizarse para parar el horror del asesinato policial; dando a la gente una idea de cómo es el sistema en su totalidad y de sus crímenes contra la humanidad a través del globo; y dando a entender aunque de manera inicial que las cosas no tienen que ser así, que hay dirección y organización, una visión y un plan para un mundo radicalmente mejor.

Consigue la edición impresa lo más pronto posible, y haz todo esfuerzo posible para que otros lo tengan, quienes conoces y no conoces, en los próximos días como parte de la movilización para De Pie en Octubre.

 

 

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/22-de-octubre-de-pie-en-octubre-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

No Más Vidas Robadas: Digan Sus Nombres

22 de octubre, Una lectura pública y una conmemoración: Un reclamo por la justicia

23 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Haga clic para ver una presentación de diapositivas, en inglés, de No más vidas robadas: Digan sus nombres

Revolución / revcom.us aprecia mucho las muchas fotos, videos e informes que hemos recibido sobre De Pie en Octubre. Si bien no podemos postear todos, instamos a todo el mundo a seguir enviándonos estas valiosas contribuciones.

"No te escondas tras las mentiras, no te escondas tras las cortinas..."

Times Square, Nueva York: Diciendo sus nombres y reclamando un ALTO al terror policial

 

La verdad: Una epidemia de asesinato y terror policial. El RECLAMO: ¡ALTO! El mensaje abrió brecha para echar luz desde un escenario en el centro de Times Square en la Ciudad de Nueva York, y ante el mundo, el 22 de octubre.

No Más Vidas Robadas: Digan sus Nombres fue un evento sin precedentes. Fue un aglutinamiento de más de 30 familiares, seres queridos y representantes de víctimas de la brutalidad policial desde muchas partes del país, acompañados por prominentes voces de consciencia. Arrancó tres días de De Pie en Octubre, que termina en la Marcha Nacional para PARAR el terror policial en 24 de octubre en la Ciudad de Nueva York.

Las personas vinieron para compartir las historias y los ultrajes, el dolor y la rabia de perder a un ser querido. Vinieron para apoyarse uno a otro, y para respaldar a los que luchan por la justicia. Denunciaron los crímenes de la policía y echaron una fuerte luz sobre la epidemia de TERROR DEL ESTADO que especialmente se dirige contra la gente negra, latina e indígena. Más que nada, vinieron con valor para PONERSE DE PIE y LUCHAR y clamar a otros a hacer lo mismo hasta que se ponga alto al terror policial.

* * *

Dentro de la primera parte del programa, Nicholas Heyward, Sr., pasó al frente del escenario. Su hijo, Nicholas Jr., fue asesinado a los 13 años por la policía en 1994 por jugar con una pistola de juguete. Nicholas Sr. expresó el dolor de esa pérdida con valor. No se limitó a eso. Planteó un reto que haría eco en el mundo desde el centro de Nueva York: “Estamos hablando de vidas inocentes que son robadas constantemente y nunca, jamás responsabilizan a la policía. Basta ya con que esos oficiales maten a nuestros hijos. Nosotros tenemos que ponerle un alto. No importa a quién le den el mandato, seguimos sufriendo estas injusticias contra nuestros hijos y nosotros tenemos que poner alto a eso”.

Tras el asesinato de Darius Pinex por policías de Chicago en 2011, lo encubrió una vasta conspiración de mentiras por parte de la policía y otras autoridades municipales. Dijo su hermano: “La gente no sabe lo que estamos sintiendo allá en la casa, pensando en los seres queridos que he perdido, los seres que ustedes perdieron. Para que las personas sigan declarando nada más, “Pues me apuntó un arma” o “Vi un brillo, ayayay”, pues puras mentiras, duro duro siempre con el mismo pretexto. Y nadie hace caso, a nadie le importante, Nada más, ‘Él hizo así’. Eso no vale. Gracias a todos ustedes por venir. Justicia para todos. ¡Justicia para Darius Pinex! ¡Justicia para Dakota Bright! ¡Justicia para Tamir Rice! ¡Justicia para todos! ¡De Pie en Octubre!”

Los seres queridos de víctimas del terror policial llegaron desde todas partes de la Ciudad de Nueva York y más allá – de Cleveland y Detroit, de Oklahoma y Oakland, y muchas otras partes de medio de éstas. Acudió un contingente de cleros que tomaban posición en sus vestimentas. Los acompañaron prominentes voces de consciencia. Artistas contribuyeron obras poderosas. Cientos se reunieron para escuchar en Times Square, animados cada vez más a decir los nombres de las víctimas, como se les planteaba el reto desde el escenario.

LaToya Howell es la mamá de Justus Howell, asesinado a los 17 años por policías de Zion, Illinois, el 4 de abril del año en curso. Dijo: “Lo primero que dicen a uno cuando matan a uno de nuestros jóvenes es, “Temí por mi vida”. ¿Qué están obligándonos a hacer? Pues tememos por la vida todos los días. Todos los días que mandamos a nuestros hijos a salir de esas puertas, tenemos por la vida. Lo vimos en la tele, nos lo demuestran en la computadora o corre la voz, lo oímos todo — que pueden matar a tu hijo por su apariencia, su modo de andar o de hablar”.

Y  planteó un reto: “Yo soy Justus Howell y represento todo nuestros jóvenes y seres queridos. Quiero que ustedes vayan a casa y reflexionen. Porque hoy es el primer día del resto de sus vidas. Yo necesito que todos ustedes sean parte de la solución. Si tienes una boca, habla del cambio. Si tienes ojos, ocúpalos para ver esta pinche realidad. No te escondas tras las mentiras, no te escondas tras las cortinas, como si fueras ciego. Yo lo veo todos los días y tengo que vivirlo cada día de mi vida, y el dolor nunca se aliviana. Estos no son simplemente fotos y afiches, estas eran personas, con aliento, que vivían sus vidas, sus sueños, y su compasión por los demás. Mi hijo y tu hijo. Yo lucharé por lo que me quede de vida. ¡Sin justicia no hay paz!

* * *

Prominentes voces de consciencia leyeron los nombres de víctimas del terror policial, contaron sus historias y prestaron su presencia moral y física al día: la actriz y guionista Lulu Fogarty; estudiante posgrado de teología Nkosi Anderson; profesor, artista, y activista Jamal Joseph; Eve Ensler, creadora de Los Monólogos de la Vagina, y Tony Montaneri; el Rev. Stephen Phelps; la actriz Raquel Almazán; el Rev. Jerome McCorry; guionistas Kia Corthron y Naomi Wallace; filósofo y novelista Kwame Anthony Appiah; el abogado de derechos civiles Martin Garbus; el director Quentin Tarantino; la activista Gina Belafonte; y Carl Dix, co-iniciador de De Pie en Octubre y representante del Partido Comunista Revolucionario, EEUU.

Martin Garbus contó la historia del asesinato del líder del Partido Pantera Negra Fred Hampton en 1969 — una ejecución política de un combatiente por la libertad y un revolucionario por la policía de Chicago y el FBI. Eve Ensler concluyó diciendo, “Podríamos tomar un momento para pensar sobre cada una de estas vidas, cada una de ellas individuos concretos, y guardarlas en nuestros corazones un segundo”. Después de un momento de silencio, alzó el puño en alto y retó a todos: “¡De pie para poner fin a la brutalidad y asesinato policial!”.

Durante cuatro horas en Times Square, el cuadro se enfocó cada vez más: Una pistola de juguete... Un hombre que baja las escaleras en el proyecto de vivienda pública porque no servía el elevador... Una niña de siete años que se echaba un sueñito en el sofá... Otra persona que desesperadamente necesitaba tratamiento para una enfermedad mental, necesitaba compasión... ASESINADOS. Aún más cruel por ser al azar... Los pretextos insultantes y absurdos... El patrón sistemático de concentrar su saña contra gente de raza negra, latina e indígena por ningún motivo... La generalización del terror policial... El hecho de que una y otra y otra vez, exoneran a estos puercos asesinos — si no los promueven. 

* * *

Testimonio agudo e historias desgarradoras de parte de los seres queridos de víctimas del asesinato policial, y de voces de consciencia, entre ellas las que denunciaron las raíces de la epidemia actual de terror y asesinato policial en el genocidio, la esclavitud, y la opresión segregacionista Jim Crow, y en la persecución de inmigrantes, que forman la historia de este país.

Habló Airicka Gordon-Taylor. Es una prima de Emmett Till, al cual lo torturaron y lo asesinaron con saña unos racistas blancos en Misisipí hace 60 años por chiflar a una blanca. Ella describió la horripilante manera en que lo torturaron hasta la muerte. De ahí declaró: “¡Aún sigue lo de Emmett Till! Lo que nos pasa hoy en día, los polis en vez de esconderse tras capuchas blancas, se esconden tras sus placas. Este es un sistema con la nueva Jim Crow, no ha cambiado nada. Y si no nos ponemos de pie, nunca cambiará. ¡A nosotros nos toca hacer el cambio! ¡De Pie, De Pie, De Pie!”.

* * *

Durante la mañana, se relataron unas 250 historias de los literalmente miles de casos de personas asesinadas por la policía. Y lo que se reveló fue mucho, muchísimo más que suficiente para condenar todo un maldito sistema cuya policía ni protege y sirve, sino que impone y defiende un mundo de esclavitud y opresión.

No más vidas robadas: Digan sus nombres — Una lectura pública y conmemoración: Un reclamo por la justicia fue el inicio de tres días de De Pie en Octubre. Tuvo lugar en el vigésimo aniversario del Día Nacional de Protesta contra la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación, junto con una protesta más tarde en Brooklyn y marchas en otras ciudades alrededor de Estados Unidos.

Frente a las mentiras y la negación, los encubrimientos y las amenazas, era absolutamente necesario e inspirador el valor de las familias, las voces de conciencia, los activistas, organizadores y voluntarios. Estableció un estándar que todo el mundo debe alcanzar, representar y en que basarse durante los tres días de De Pie en Octubre y la batalla para poner fin, de una vez por todas, a una situación en la que, entre todos los demás horrores, todos los niños negros, latinos e indígenas nacen con una pena de muerte que pende sobre la cabeza.

 

Haga clic para ver una presentación de diapositivas, en inglés, de No más vidas robadas: Digan sus nombres

 

Chicago October 22, 2015

Chicago, 22 de octubre. Foto: Frank James Johnson

 

Vea informes sobre el 22 de Octubre Día Nacional de Protesta en Brooklyn, Nueva York, y alrededor de Estados Unidos.

Lea más...

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/a-los-lectores-de-revolucion-revcom-en-nueva-york-para-el-24-de-octubre-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

A los lectores de Revolución / revcom.us en Nueva York para el 24 de Octubre

23 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

¡Bienvenidos a Nueva York! Hay muchas necesidades cruciales logísticas y de personal para la marcha y mitin histórico de De Pie en Octubre. Los organizadores piden voluntarios. También hay una gran necesidad de voluntarios para ser parte de equipos para distribuir el periódico Revolución muy ampliamente entre la multitud, para conectar a la gente con el movimiento para la revolución y con Bob Avakian, y para pedir donaciones / contribuciones.

Instamos a que usted se ofrezca como voluntario.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/un-saludo-a-los-combatientes-valientes-que-se-arriesgaron-mucho-para-paralizar-la-prision-de-rikers-island-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

Un saludo a los combatientes valientes que se arriesgaron mucho para paralizar la prisión de Rikers Island

23 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Rikers Island Prison Shutdown October 23, 2015

Fotos y declaraciones de los resistentes valientes aquí (en inglés)

Video del mitin y protesta en Rikers



¡Por alrededor de una hora el viernes 23 de octubre, la cámara de tortura y prisión de deudores conocido como Rikers Island fue paralizada¡ Diecinueve valientes luchadores por la libertad, en una manifestación de desobediencia civil, se sentaron y se tendieron frente a la única entrada a la mazmorra y fueron arrestados. Y cerca de 100 otros se reunieron a su alrededor coreando, “Somos Kalief Browder,” “Rikers, Rikers, ¡A paralizarlo!” Esta acción audaz e histórica hizo una potente declaración: no vamos a parar hasta que termine la epidemia de la encarcelación en masa y el terror policial sistemáticos.

Una manifestación muy poderosa en la calle que conduce a Rikers alimentó la determinación de todos para paralizarla. La realidad de esta prisión: donde el 85 por ciento de los presos no han sido condenados por ningún delito, sin embargo se consumen durante meses, hasta años, en Rikers, como le sucedió a Kalief Browder; las personas que murieron debido a las acciones y omisiones de las autoridades penitenciarias; la tortura, la crueldad y la indiferencia impuestas rutinariamente a los presos y sus familias. La manifestación reveló y condenó todo eso.

Los oradores incluyeron a estudiantes que se habían atormentado sobre la decisión de cometer la desobediencia civil por primera vez, y decidieron que tenían que hacerla; las “Raging Grannies” [abuelas iracundas] que cantaron una canción de protesta contra la encarcelación en masa; las familias que habían perdido a sus seres queridos a manos de la policía y que habían viajado desde todas partes del país para aportar a De Pie en Octubre. Todos expresaron una feroz determinación de PARAR esta mierda, y retaron a otros en la sociedad a tomar una posición.

Las personas que se habían comprometido a hacer la desobediencia civil se tendieron frente a la puerta de Rikers. Delante de ellos, hermosos retratos ampliados de personas asesinadas por la policía, incluidas los 11 presos que habían muerto en Rikers; alrededor de ellos, unos 100 testigos, decididos a llevar adelante la lucha por De Pie en Octubre y para paralizar Rikers. Rikers Island es una abominación, una atrocidad. Es una concentración del horroroso abuso que este sistema inflige de forma rutinaria y diaria sobre la juventud negra y latina. Los héroes que se sentaron y se tendieron ante la puerta de Rikers han planteado un reto ante cualquier persona con una conciencia y un sentido de justicia.

El reverendo Jerome McCorry, un líder de De Pie en Octubre y un testigo de la desobediencia civil ante Rikers Island, dijo: “Creo que esto es fantástico. Sucede exactamente cómo debería haber sucedido. La gente está harta y cansada de estar harta y cansada. Y hoy todo esto cambia. Este fin de semana dinámico, este De Pie en Octubre, siempre será recordado como el octubre en que se hace el cambio. Y va a suceder exactamente así”.

Liberaron a todos los detenidos el viernes por la noche. Llame a la oficina del alcalde de la Ciudad de Nueva York (212-788-1400) y la oficina del fiscal del Condado de Queens (718-286-6000) para exigir que retiren todos los cargos contra los manifestantes.

Rikers Island Prison Shutdown October 23 2015 Rikers Island Prison Shutdown October 23, 2015

Todas las fotos: Especiales a Revolución

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/410/un-mensaje-de-cornel-west-y-carl-dix-es.html

Revolución #409 19 de octubre de 2015

24 de octubre de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

Un mensaje de
Cornel West y Carl Dix

Cornel West and Carl Dix

 

Hermanas y hermanos, los que resisten —

Ustedes son preciosos. Han enderezado la espalda y pueden inspirar a millones de otros.

El espíritu de De Pie tiene que seguir adelante — y ese espíritu tiene que manifestarse en LA LUCHA y LA ORGANIZACIÓN.

Estén presentes el 22 de noviembre, aniversario del asesinato de Tamir Rice.

Estén presentes el 27 de noviembre, para boicotear activamente el Viernes Negro.

Estén presentes el 3 de diciembre, un año después de que exoneraron a los policías que asesinaron a Eric Garner.

Estén presentes, haciendo de las voces de las familiares de aquellos asesinados por la policía una fuerza poderosa.

Estén presentes, llevando adelante la lucha para cerrar Rikers Island.

Y estén presentes este mes que viene, en las reuniones organizativas de De Pie.

¡EL TERROR Y ASESINATO POLICIAL TIENE QUE PARAR!

¿DE QUE LADO ESTÁS?

www.stopmassincarceration.net / 646-709-1961