Revolución #428, 2 de marzo de 2016 (revcom.us)

Voz del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos

Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás esos enlaces e imágenes.

 

Permalink: http://revcom.us/avakian/science/ba-ciencia...revolucion-pasaje-1.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

The Science...Actual Revolution title image

De las secciones:
Introducción y orientación

y

La Revolución Cultural al interior del PCR


Para descargar la obra completa en español, haga clic aquí.

Nota de la redacción: A continuación presentamos un pasaje de la nueva obra de Bob Avakian, El Nuevo Comunismo. Aparte de los pasajes que ya se han posteado en revcom.us, de cuando en cuando publicaremos otros pasajes en revcom.us y en el periódico Revolución. Que estos pasajes sirvan para alentar e inspirar el mayor estudio de la obra en su conjunto, la que está disponible en su totalidad en español aquí, y está a la venta en forma de libro en inglés de Insight Press.

Este pasaje es de la primera sección “Introducción y orientación” y de una parte de la sección “La Revolución Cultural al interior del PCR”, acompañado del índice de la obra completa.

De la sección
Introducción y orientación

Este encuentro se realiza en un momento muy importante, cuando las masas oprimidas en Estados Unidos, y en particular las más cruelmente oprimidas, han estado levantándose —rechazando soportar la brutalidad y el asesinato a que están constantemente sometidas, particularmente por la policía, que actúa como los agentes armados de este sistema de opresión— y a estos levantamientos se ha unido gente de otros sectores de la sociedad. La rebelión y la resistencia en este nivel en torno a una contradicción y “falla divisoria” tan crucial, de este sistema, la profundidad y determinación de esta rebelión y resistencia y la manera en que ha continuado, y continúa, “avivándose” con nuevas atrocidades — todo eso es algo que no se había visto por largo tiempo. Y, con el objetivo de impulsar esta resistencia a un nivel cualitativamente superior y de concentrarla de una manera cualitativamente más poderosa, con impacto en toda la sociedad, y en el mundo más ampliamente — y, desde nuestra perspectiva, trabajar por hacer que esto sirva a la meta estratégica de una revolución real que ponga fin a esto, y a otras atrocidades que concentran las contradicciones sociales importantes de este sistema, como se expresan en los “5 Altos”1 — se ha convocado para este otoño “De Pie en Octubre”2, una movilización masiva de personas centrada en la ciudad de Nueva York del 22 al 24 de octubre, para exigir que se ponga un alto a los ultrajes de la brutalidad y asesinato policial, así como la encarcelación en masa, planteando un reto ante toda la sociedad: ¿De qué lado estás? Todo esto presenta un gran potencial, gran necesidad y grandes retos para quienes trabajan para una revolución real que ponga fin a ésta, y a toda opresión. Al mismo tiempo, en el contexto más amplio en el que esto está sucediendo, las contradicciones en este sistema están agudizándose, internacionalmente así como en países particulares, y en algunos lugares ―muchos lugares, de hecho― estas contradicciones están desbordándose. Y además, existe la realidad fundamental de que se necesita una revolución comunista, y nada menos, para lidiar con los atroces ultrajes e injusticias, y con las profundas contradicciones, que caracterizan el mundo actual y el sistema de capitalismo-imperialismo que aún domina el mundo, a costa de tanto sufrimiento de las masas de la humanidad.

En este contexto, al leer informes del trabajo en varias zonas en el período reciente, y al ver nuestra página web (revcom.us) en particular, pienso en el comentario de gente en Baltimore, cuando algunas personas salieron a llevarle la revolución — y es un comentario que escuchamos con mucha frecuencia cuando salimos a hablar con las masas populares, a llevarles la revolución. Plantearon sin tapujos la pregunta: “¿Ustedes estarán aquí? Hemos visto a gente que viene aquí, hemos visto a grupos que vienen y se van y que hablan mucho. ¿Pero esto va en serio? ¿Estarán aquí?” Ésta es una pregunta muy importante y nos plantea un reto muy directo. Tenemos que contestar que “sí” en el sentido inmediato, pero también en el sentido más profundo y cabal. Tenemos que estar aquí, ahora — y tenemos que estar aquí para toda la cosa. De que algún individuo específico esté presente o no en un momento dado no es lo que realmente está en juego, sino si el movimiento para la revolución, y, sobre todo, el Partido, la dirección que la gente necesita para salir de esta pesadilla, va a estar presente, en un sentido fundamental y cabal, porque, la verdad es que, a fin de cuentas la gente en realidad no tiene nada, si no tiene un partido basado en la ciencia que puede dirigirla a emanciparse a sí misma y a emancipar a toda la humanidad. Esto es verdad independientemente de que la gente lo sepa o no en algún momento dado.

Y yo pensaba en algo aún más profundo al leer sobre el trabajo que se viene haciendo en Baltimore: el comentario de una mujer de las masas básicas en Baltimore, que dijo, “Comienzo a preocuparme” —cuando algunas personas le llevaban la revolución— “Comienzo a preocuparme”. Ahora bien, se podría preguntar, ¿por qué comienza a preocuparse? Ella explicó: “Pues, comienzo a tener esperanzas”. Ahora, piensen en lo que significa eso para las masas populares, que temen tener esperanzas. Temerosas de tener esperanzas de que quizás el mundo no tenga que ser así, de que quizás haya una manera de salir de esto. Temerosas de tener esperanzas porque sus esperanzas han sido frustradas tantas veces. Ahora bien, sabemos que hay una clase dominante por ahí en la sociedad. Sabemos que, junto con la cruel represión que llevan a cabo, maniobran y manipulan cuandoquiera que la gente se levante. Ya lo hemos visto en Baltimore, por ejemplo. Dicen: Ah, de repente hay una oleada de crímenes; e insisten que tienen que caer con aún más fuerza con la policía y que necesitan que las autoridades federales vengan y ayuden a la policía, porque las masas se están desbordando y la policía no puede salir a matarlas con impunidad en este momento.

Así que, por todo esto la gente dice: “Comienzo a preocuparme”. Temen tener esperanzas. Y si no tenemos la intención de cumplir con las responsabilidades que tenemos, si no tenemos la intención de seguir hasta el final cuando salimos en la sociedad y decimos que hay una salida de todo esto, debemos empacar nuestras cosas y largarnos. Porque las masas populares no necesitan que nadie más venga y luego desaparezca y las deje en las miserables condiciones a las que estarán sometidas, y frente a los aún peores horrores de este sistema que les caerán encima. Tiene que realmente ser cierto cuando decimos que vamos en serio por una revolución.

Esto nos lleva a la cuestión de para quiénes y para qué hacemos lo que hacemos. Esto no se trata de individuos, incluidos nosotros mismos. Ésta es una de las primeras cosas que hay que comprender ― que esto no se trata de ningún individuo sino de algo mucho más grande. Miren, mucha gente sí llega a la revolución por sus propias experiencias directas, por lo que este sistema les ha hecho, aunque no entiendan que se trata de un sistema — o aunque hayan escuchado la palabra “sistema”, en realidad no saben qué es ese sistema. Pero muchas personas sí llegan a esto por su propia experiencia directa individual ― no comprenden inmediatamente que se trata de parte de un panorama más grande de lo que les está sucediendo a literalmente millones y hasta miles de millones de personas en todo el mundo. Esta es la comprensión que nosotros tenemos que llevarles. Pero, primero que todo, tenemos que entender: ¿para quiénes y para qué? Esto es para la emancipación de la humanidad. Es para las masas de la humanidad oprimida, quienes necesitan desesperadamente esta revolución. No se trata de otra cosa — y, sin duda, no se trata de nosotros; no se trata de nuestros egos, no se trata de si lucimos bien o lucimos mal, ni de ninguna de semejantes cuestiones que no deberían estar en la ecuación para nada.

Ya he hablado de esto, pero piénsenlo en estos términos: la gente va a salir en la sociedad a hacer una revolución, y la gente que actúa como la dirección, como la vanguardia, va a hacer sacrificios, va a haber grandes sacrificios. No se hace una revolución sin enormes sacrificios, y si no entendemos eso, otra vez, debemos empacar nuestras cosas y largarnos. Va a haber sufrimiento. Va a haber muertes. Va a haber una terrible represión. Va a haber tortura. No lo digo como una especie de exhortación tipo religiosa —“armémonos de valor como monjes que se autoflagelan”— o algo así. Pero esta es la realidad de lo que es necesario atravesar a fin de alcanzar un mundo mejor.

Y he aquí lo que lo hace aún más duro, ideológicamente, en términos de cómo pensamos acerca de esto, de cómo nos sentimos al respecto. Las personas van a hacer sacrificios de muchas maneras. Y supongamos que haya habido una revolución y uno haya perdido a camaradas, haya perdido a amigos y seres queridos — uno es parte de la vanguardia de esta revolución, o es parte de las masas que constituyen la columna vertebral de esta revolución, y ha perdido a muchos amigos y a muchos camaradas; han visto a gente desaparecida, torturada, sometida a toda clase de horrores. Mientras tanto, mucha gente se quedó de brazos cruzados, o hasta gesticulaba y criticaba a uno con bajezas estando al margen y trataba de socavar todo lo que uno hacía. Y luego llegamos a la nueva sociedad y tenemos una nueva constitución ―piensen en la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte3—, tenemos una nueva constitución y de repente todas esas personas que no hicieron ni un carajo para ayudar a la revolución, y quizás incluso trataron de socavarla, salen quién sabe de dónde, y cada vez que uno trata de hacer algo con la economía, o intenta construir nuevas instituciones políticas y crear nuevas relaciones sociales, o hacer sacrificios por la revolución mundial — esa gente sale con su bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, con todas sus pequeñas y mezquinas quejas de que no tiene esto o aquello que sí tenía en la vieja sociedad. Uno tiene ganas de decirles: “¡Cállate la maldita boca! No hicieron ni un carajo cuando la gente hacía sacrificios aquí y se moría de todas esas formas terribles, y ahora vienen con todas sus pequeñas y mezquinas quejas”. Pero uno no puede hacer eso. Y por eso es tan duro. No puede hacer eso. Puede luchar con ellos, tiene que luchar con ellos. Puede decir: “No sabes qué diablos pasa. No entiendes nada de las contradicciones que estamos enfrentando, y de hecho deberías tratar de entender lo que estamos haciendo aquí y lo que enfrentamos”. Uno puede luchar con la gente a más no poder. Tiene que hacerlo. Pero no puede vengarse de ellos. Ni siquiera puede decir: “Quiénes son ustedes para criticar lo que estamos haciendo, pues no hicieron nada para ayudar — de hecho, intentaron socavar las cosas cuando la gente estaba ahí luchando y muriéndose”. ¿Por qué uno no puede hacer eso? ¿Para quiénes y para qué? Esto no se trata de nosotros. Si no estamos preparados para hacer sacrificios, pues no vamos en serio. Se trata de llegar a un mundo diferente donde todos estos horrores para las masas populares ya no sucedan. Y así es la manera en que tenemos que abordar esto. Ése es nuestro papel. Ésa es nuestra responsabilidad para con las masas populares del mundo que están sufriendo tan terriblemente ― y, lo que lo hace mucho peor, están sufriendo tan innecesariamente.

Así que ésta tiene que ser nuestra orientación en todo lo que hacemos, en la manera en que luchamos entre nosotros, en la manera en que luchamos con las masas populares. Hace falta muchísima lucha. Pero ¿para quiénes y para qué? De esto es de lo que más tenemos que ocuparnos en nuestro pensar.

Ahora, quiero volver a la cuestión de por qué ustedes, en particular, están aquí. Muchas de las personas aquí provienen de entre las masas básicas de la población o tienen lazos con las masas básicas. Y, en todo caso, las personas aquí, por lo general, pueden jugar un papel muy importante como “palancas”, si se quiere decirlo así, para atraer e incorporar en la revolución a un creciente número de personas de entre las masas básicas, así como a los estudiantes y otros.

Así que, con esto en mente, déjenme pasar al propósito y objetivo, y al enfoque, de lo que estamos haciendo aquí ― de lo que es y de lo que no es. Para comenzar, como creo que les han informado, esta presentación abarcará muchas cosas, hablando de los fundamentos de la revolución comunista y lo que debería guiarnos en el trabajo para hacer nacer una revolución real. Luego forcejearemos juntos con puntos esenciales de lo que se ha planteado. Así que todos deberían abrocharse los cinturones y prepararse para el viaje. Habrá muchísimo para “absorber”, pero eso se debe a que, como dijera Mao alguna vez, hay tantas tareas por delante, y todas tan urgentes — para ponernos a la altura de los retos y responsabilidades que enfrentamos, para hacer todo lo que podamos para trabajar activamente por la revolución que las masas de la humanidad tan urgentemente necesitan, y para continuamente atraer e incorporar a más personas para que se unan a las filas de esta revolución y al Partido como su núcleo dirigente. Aquí quiero enfatizar este punto importante de orientación: no importa si llevamos mucho tiempo o relativamente poco tiempo participando, todos tenemos que seguir aprendiendo — y todos los presentes son plenamente capaces de participar en el proceso de lo que estamos haciendo aquí y de hacerle contribuciones mientras aprendemos. Todos deberíamos tener el enfoque de forcejear juntos y luchar, de buena manera, entre nosotros, sobre la base de entender la importancia de las cuestiones en que nos adentraremos. Todos deberían sumergirse plenamente en la discusión después de esta presentación — y hacerlo con un espíritu de triunfo, sobre la base de comprender la necesidad, y la base, para que todos apliquemos un método y enfoque científico al mayor problema que enfrenta la humanidad: cómo ponerle fin a este sistema que es la fuente fundamental de tanta miseria y tormento en el mundo, y cómo crear algo radicalmente diferente y mucho mejor. Es con esta orientación y esta meta en mente, que deberíamos forcejear profundamente con lo que se discutirá aquí, aprendiendo y contribuyendo todo lo que podamos.

Ésta es una oportunidad poco común — para, en cierto sentido, “poner las cosas en una perspectiva más amplia” y adentrarnos en estas grandes cuestiones. Y es muy importante, incluso con todo lo que ocurre en el mundo, y todas las responsabilidades que tenemos al respecto, que hayamos sacado el tiempo para adentrarnos en las grandes cuestiones que abordaremos aquí. Pero es necesario entender que esto NO es simplemente una especie de “grupo de estudio” o “grupo de discusión” que carece de objetivo, donde se conversa sobre “ideas interesantes” para nuestra estimulación o disfrute intelectual — o como algo para “distraernos” de la actividad en la que normalmente estamos metidos. Aquí trataremos con la teoría y nos adentraremos profundamente en algunas cosas con un alto nivel de abstracción teórica. Uy, de repente esto podría parecer intimidante. Y va a ser un reto. Pero es un reto que todos deberíamos aceptar con ganas — porque la cuestión de si va a haber un enfoque científico para la revolución o no, con un grupo de personas, un grupo creciente de personas, organizadas para aplicar esa ciencia con el fin de transformar en realidad el mundo hacia una revolución real — eso, para las masas populares, es lo que hace posible cambiarlo todo. En cierto sentido, lo que haremos aquí estará muy alejado de lo que, espontáneamente, las masas populares tratan y piensan cotidianamente; pero guarda una muy estrecha relación con atraer e incorporar a las masas y dirigirlas a emancipar a sí mismas y a contribuir a la emancipación de la humanidad de los sistemas y relaciones de opresión y explotación que pesan tanto sobre las masas populares en todo el mundo, y de todos los horrores que surgen de esto. Porque es una verdad muy profunda y real que sin teoría revolucionaria —una teoría basada en un método y enfoque sistemáticamente científico, y en particular el método y enfoque científico del materialismo dialéctico—, y si un creciente número de personas no asumen y aplican esta teoría, no puede haber una revolución emancipadora, y seguirán —y seguirán— los horrendos ultrajes y abusos a los cuales las masas de la humanidad están constantemente sometidas. Es también profundamente cierto que quien se dedique a esto, y haga el trabajo, puede adoptar este método y enfoque científico, puede profundizar continuamente su comprensión de esta teoría y su capacidad de aplicarla y popularizarla, aprendiendo y actuando en una relación dialéctica —una relación que se refuerza mutuamente— entre la teoría y la práctica. Con esta comprensión, la orientación y meta básica aquí es dar saltos, saltos de verdad, en la comprensión de esta teoría para, luego, llevarla de nuevo a la práctica — y no simplemente “cualquier viejo tipo de práctica”, sino la práctica guiada por esta teoría, que de hecho tenga como objetivo la revolución, una revolución real, y nada menos.

Para volver por un momento a lo que el enfoque NO lo es — no es, y no debe ser, un enfoque en que se tratan las cosas de una manera “gruesa” y elevada, y que luego se olvida o “se pone de lado”, al volver a la situación y trabajo político “normal y cotidiano”, que con demasiada frecuencia se caracteriza por la implementación de otra orientación, método y enfoque. El enfoque de los presentes tampoco puede ser: “Veamos si algo de esto me es útil para el trabajo que hago” — pues en ese caso ese trabajo no será el tipo de trabajo que tiene que ser; será algo distinto a realmente trabajar para una revolución real. Y, para enfatizarlo de nuevo, porque nunca se podrá enfatizar demasiadas veces: no deberíamos entrar a nuestro forcejeo aquí con cuestiones cruciales de teoría y de estrategia como alguna especie de “experiencia educativa”, en el mal sentido de la frase ― como una especie de “ejercicio escolástico”, el cual luego encontrará su reflejo en una práctica divorciada de la teoría comunista y de trabajar activamente para una revolución real. Al mismo tiempo, no se trata aquí de crear expectativas de poder “dominar”, de una buena vez, todo lo que se aborde aquí — y, en términos de esta presentación introductoria, la manera de abordarla no es intentar “digerir” por completo, inmediatamente, cada uno de los puntos tratados aquí (¡o frustrarse si resulta que esto no es posible!). Regresaremos a muchos puntos, se entretejerán las cosas, y al final se espera que las cosas, que quizás en un primer momento no les quedaran en claro, las entenderán con mayor claridad; y luego entraremos en la discusión donde nos adentraremos más en las cosas y las desmenuzaremos más. Por lo que lo importante es absorber esta presentación en su conjunto y tener en mente el proceso aquí, en el que esta presentación servirá como introducción y como base y marco para varios días de vigorosa discusión y lucha. Para que también quede claro, el objetivo tampoco es salir de aquí con la expectativa de llevar todo lo que se ha aprendido aquí y “alimentarlo a la fuerza”, de una sola vez, a las personas con las que trabajamos y a quienes vamos con algo como: “¡Oigan, déjenme decirles que acabo de aprender un montón de cosas gruesas!”. El propósito, lo que nos proponemos aquí, es obtener unos fundamentos mucho más sólidos en lo que abordemos aquí —y, sobre todo, el método y enfoque— con la orientación de ligar correctamente la teoría con la práctica; y, en adelante, seguir bregando con la teoría comunista y captándola más plena y profundamente en relación dialéctica con la aplicación de ésta y ninguna otra línea —éste y ningún otro método y enfoque— llevándoles lo básico de esto a las personas y trabajando con ellas para que le entren a esto más profundamente mientras nos unimos con ellas en la lucha contra el poder, a la vez que luchamos consecuentemente, en las formas apropiadas y con el espíritu correcto, por esta línea y ninguna otra, para que en realidad sea la línea que esté al mando en el proceso de darle impulso y dirección a la construcción de un movimiento para una revolución real, con el Partido como su núcleo dirigente.

Pasaje de la sección:
La Revolución Cultural al interior del PCR

Bueno, ahora déjenme hablar de la cuestión: ¿por qué yo hacía el trabajo que hacía? Una vez más, volvemos a para quiénes y para qué. Yo no hacía ese trabajo para mí. De joven, en la escuela media (años 7-9 de estudios) y después aún más en la secundaria (años 10-12 de estudios), mi vida cambió de una manera muy importante al entrar en contacto con gente a que en realidad no había conocido mucho anteriormente, en particular gente negra. Empecé a aprender sobre su situación y cómo se relaciona con lo que ocurre en esta sociedad en su conjunto. Sentí una atracción a la cultura de los negros que llegaron a ser mis amigos, y al mundo que me mostraron — no solamente la música y el arte en general, sino toda la manera de ir por el mundo. Y llegué al punto de darme cuenta de que ésta es mi gente. Bueno, entendí que su experiencia de la vida era distinta a la mía. Pero ésta es mi gente —no veo ninguna separación— no es que haya alguna otra gente “por allá” que experimenta todo esto y que eso sea de alguna manera ajeno a mí. Ésta es mi gente. Y luego empecé a reconocer con más profundidad lo que la gente tenía que vivir, la opresión a la cual estaba sometida constantemente, los horrores de la vida diaria, así como las maneras más fuertes en que el sistema le caía encima. Al seguir pasando por la vida y al empezar a abordar la cuestión de qué hay que hacer al respecto, y cuando me iniciaron en la aplicación de un enfoque científico a esto, me di cuenta de que mi gente era más que esto. Me di cuenta de que mi gente eran los chicanos y otros latinos y otros oprimidos en Estados Unidos; era la gente en Vietnam y China; eran las mujeres... eran los oprimidos y los explotados del mundo... y por medio de cierta lucha, y de tener que abandonar unas ideas erróneas, he aprendido que también es la gente LGBT.

Ésta es mi gente, los oprimidos y explotados del mundo. Están sufriendo terriblemente y hay que hacer algo al respecto. Así que es necesario poner manos a la obra y entrar sistemáticamente en la ciencia que puede indicar el camino para poner fin a todo esto y hacer nacer algo mucho mejor. Tenemos que perseverar y seguir luchando para avanzar de esta manera. Y cuando enfrentamos nuevos problemas o reveses, tenemos que adentrarnos más profundamente en esto, en vez de dejarlo de lado y darnos por vencidos.

 


1. Los “5 Altos” se refieren a las siguientes demandas que reflejan concentraciones importantes de las contradicciones sociales:

¡ALTO a la genocida persecución, encarcelación en masa, brutalidad y asesinato policial de negros, latinos y otra gente de color!
¡ALTO a la patriarcal degradación, deshumanización y subyugación de todas las mujeres por todos lados y toda la opresión por razones de género u orientación sexual!
¡ALTO a las guerras de imperio, ejércitos de ocupación y los crímenes de lesa humanidad!
¡ALTO a la satanización, criminalización y deportación de los inmigrantes y a la militarización de la frontera!
¡ALTO a la destrucción del planeta por parte del capitalismo-imperialismo!

(Se puede descargar los “5 Altos” en forma de afiche y volante en revcom.us.) [regresa]

2. Miles de personas participaron en tres días de acción en respuesta a la convocatoria co-iniciada por Carl Dix (vocero del PCR, Estados Unidos) y Cornel West para una movilización masiva en Nueva York del 22 al 24 de octubre de 2015 para parar el terror y asesinato policial. “De Pie en Octubre” se inició con la lectura en Times Square de los nombres de las Vidas Robadas, aquellas personas asesinadas por la policía; al día siguiente le siguió una acción directa no violenta para cerrar la prisión Rikers Island; y luego, el tercer día culminó con una marcha y una concentración de cerca de 4 mil personas. Mediante el trabajo preparatorio previo a esos tres días y las mismas acciones, se lanzó un reto político y moral a la sociedad: Hay que parar los asesinatos por la policía: ¿De qué lado estás? [regresa]

3. Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto). Escrita por Bob Avakian y adoptada por el Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos (Chicago: RCP Publications, 2010). También se puede descargar en revcom.us. [regresa]

Índice

Introducción y orientación

Víctimas necias del engaño ajeno y propio

Primera parte. Método y enfoque, el comunismo como una ciencia

El materialismo versus el idealismo
Materialismo dialéctico
Con cuál modo de producción
Las contradicciones y dinámicas básicas del capitalismo
La nueva síntesis del comunismo
La base para una revolución
La epistemología y la moral, la verdad objetiva y necedades relativistas
El yo y un enfoque "consumista" de las ideas
¿De qué se tratará tu vida? — Elevar la vista de la gente

Segunda parte. El socialismo y el avance al comunismo:
Un mundo radicalmente diferente que podría haber, un camino hacia la verdadera emancipación

Las "4 Todas"
Más allá del estrecho horizonte del derecho burgués
El socialismo como un sistema económico y un sistema político — y una transición al comunismo
El internacionalismo
Abundancia, revolución y el avance al comunismo — Un análisis materialista dialéctico
La importancia del "concepto del paracaídas" — En este mero momento, y aún más a raíz de una revolución real
La Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte
   Núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido
Emancipadores de la humanidad

Tercera parte. El enfoque estratégico de una revolución real

Un solo enfoque estratégico general
Acelerar mientras se aguarda
Fuerzas para la revolución
La separación entre el movimiento comunista y el movimiento laboral, fuerzas impulsoras para una revolución
Liberación nacional y revolución proletaria
La importancia estratégica de la lucha por la emancipación de las mujeres
El Frente Unido bajo la Dirección del Proletariado
La juventud, los estudiantes y la intelectualidad
La lucha contra los modos de pensar pequeño burgueses, al mantener la orientación estratégica correcta
Los "dos máximos"
Los "5 Altos"
Las dos piedras angulares
De nuevo “Sobre la posibilidad de la revolución”
El internacionalismo — El derrotismo revolucionario
El internacionalismo y una dimensión internacional
El internacionalismo — Forjar otro camino
La popularización de la estrategia
Orientación fundamental

Cuarta parte. La dirección que necesitamos

El papel decisivo de la dirección
Un núcleo dirigente de intelectuales — y las contradicciones que esto supone
Una "pirámide" de otro tipo
La Revolución Cultural al interior del PCR
Es necesario que los comunistas sean comunistas
Una relación fundamentalmente antagónica — y las implicaciones cruciales de eso
El fortalecimiento del Partido — de manera cualitativa así como cuantitativa
Formas de organización revolucionaria, y el "Ohio"
Estadistas, y comandantes estratégicos
Métodos de dirección, la ciencia y el "arte" de dirigir
Trabajar desde "Sobre la posibilidad" hacia atrás —
   Otra aplicación del "núcleo sólido con mucha elasticidad basada en el núcleo sólido"

 

Permalink: http://revcom.us/a/427/reunirse-recaudar-fondos-y-construir-la-campana-ba-en-todas-partes-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

Reunirse, recaudar fondos y construir la campaña BA en Todas Partes

Cenas para recaudar fondos para la Campaña Bob Avakian en Todas Partes, el fin de semana del 18 de marzo por todo Estados Unidos

Actualizado 16 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Le invitamos a usted a juntarse, recaudar fondos y construir la comunidad como parte de intensificar la campaña BA en Todas Partes. La campaña tiene como objetivo recaudar grandes fondos para que la nueva síntesis del comunismo que Bob Avakian (BA) ha elaborado, y el liderazgo que él da, se convierta en una cuestión grande en la sociedad: un punto de referencia y, para cada vez más personas, un marco dinámico para entender, y transformar, el mundo. La nueva síntesis representa un avance cualitativo en el enfoque científico para hacer la revolución y emancipar a la humanidad.

BA, el presidente del PCR, Estados Unidos, encarna una combinación poco común: un líder revolucionario que, sobre la base de 40 años de trabajo, ha logrado desarrollar la teoría científica a un nivel de calibre mundial, a la vez que tiene un entendimiento de los más oprimidos y una conexión visceral con éstos, y una capacidad altamente desarrollada de “desmenuzar” la teoría compleja y ponerla al alcance de las masas populares.

Dondequiera que haya opresión, habrá resistencia — las masas populares se levantarán a continuo contra las condiciones de su opresión y contra aquellos que refuerzan tal opresión. Pero, sin la necesaria teoría y dirección científicas, la lucha de los oprimidos se verá contenida y seguirá confinada en el marco del sistema que es la fuente de la opresión, y seguirán y seguirán los horrores de los cuales las masas son objeto.

BA, su obra y su dirección existen en un momento cuando la influencia y la fuerza organizada de la revolución —la verdadera revolución— no están ni de lejos tan fuertes como necesitan estar urgentemente, pero la base para esto en realidad es más fuerte que nunca. El mayor problema inmediato ahora mismo es que esto todavía no se conoce cómo tiene que conocerse.... Como dijo el propio BA en esta nueva obra que estamos celebrando:

Urge que, en esta sociedad y en el mundo en su conjunto, amplios sectores de la gente hagan suya esta nueva síntesis: dondequiera que las personas cuestionen por qué las cosas están como están, y si un mundo diferente es posible; dondequiera que las personas hablen de la “revolución” pero no entienden en concreto lo que representa una revolución, no tienen un enfoque científico para analizar y lidiar con lo que enfrentan y lo que debe hacerse; dondequiera que las personas se levanten en rebelión pero se encuentran acorraladas, decepcionadas y a la merced de opresores asesinos, o se dejan llevar por caminos que solamente refuerzan, a menudo con una brutalidad despiadada, las cadenas esclavizantes de la tradición; dondequiera que las personas necesiten una salida de sus condiciones desesperadas, pero no ven la fuente de su sufrimiento y el camino para salir de las tinieblas.

—Bob Avakian
La ciencia, la estrategia, la dirección para una revolución concreta,
y una sociedad radicalmente nueva en el camino a la verdadera emancipación

Esto tiene que cambiar... ya. Como primer paso, construir estas cenas. Si usted no está conectado ahora con el Partido o BA en Todas Partes y quiere participar, o para saber más sobre esta campaña, escríbanos a revolution.reports@yahoo.com o ponerse en contacto con la librería Libros Revolución o el distribuidor de Revolución cerca de usted.

» Pasaje en español de: "Introducción y orientación" y "La revolución cultural al interior del PCR"
» Para leer la obra completa en inglés, haga clic aquí.

 

¡DONAR a la Campaña BA en Todas Partes!

Haga clic aquí

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/haciendo-que-bob-avakian-sea-un-tema-candente-entre-los-visitantes-al-museo-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

BA en Todas Partes:
Haciendo que Bob Avakian sea un tema candente entre los visitantes al museo

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Estimados lectores de revcom.us/Revolución:

Un grupo de nosotros nos reunimos para forjar planes a partir del artículo sobre las cenas para BA en Todas Partes que se llevarán a cabo el fin de semana del 18 al 20 de marzo: Reunirse, recaudar fondos y construir la campaña BA en Todas Partes. Queremos compartir con todos ustedes nuestros planes para recaudar fondos ahora mismo y hacer que BA sea una cuestión candente entre importantes sectores de la población que en este momento se encuentran envueltos en mucho tumulto, buscando soluciones serias en un mundo que para muchos es cada vez más totalmente intolerable. Queremos conectarnos con profundidad con sectores de la población como estos y retarles a contribuir en el mismo momento así como asistir a la cena para recaudar fondos, que sería una de las cenas alrededor de Estados Unidos durante ese fin de semana del 18 de marzo, y bregar sobre qué tan importante sería que BA y su obra revolucionaria se conocieran y fueran tema de debate por todos lados.

Muchos museos por todo Estados Unidos incluyen en su calendario “Primer Viernes Gratis” o “Primer Sábado Gratis” que atraen a personas jóvenes, familias y personas cultas de todas las edades. El mes pasado, Libros Revolución y un equipo de distribuidores del periódico Revolución tuvieron un gran impacto en un Primer Sábado del Mes de Historia Negra de un importante museo de nuestra ciudad. En ese museo, los Primeros Sábados han llegado a ser una escena en que durante el día varios miles de personas, principalmente menores de 40 años de muchos tipos en la vanguardia de la cultura, se congregan para ver artes visuales, películas, discusiones entre artistas, música, danza y participar en discusiones de libros y actividades familiares, y todas estas actividades tienen lugar simultáneamente en varias partes del museo. ¡Puede ser una escena bien loca! El mes pasado repartimos en esta multitud unos 100 ejemplares del número especial del periódico Revolución que anuncia las “Seis Resoluciones del Comité Central del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos, 1º de enero de 2016”, conectándose con la necesidad sincera que muchos sienten de saber de un liderazgo para realmente hacer la revolución y transformar radicalmente la misma porquería que los Panteras Negras y otros intentaron cambiar hace 50 años y que perdura y es aún peor hoy en día. El legado de los Panteras fue un tema en este evento, en el que se presentó la nueva película de Stanley Nelson: Black Panthers: Vanguard of the Revolution (Los pantera negra, vanguardia de la revolución), y en una sala adjunta hubo una discusión auspiciada por Libros Revolución sobre el legado del Partido Pantera Negra y el papel de Bob Avakian.

El próximo Primer Sábado este museo tendrá el tema del Mes de Historia de la Mujer, con actrices, artistas y creadoras en varias disciplinas. Decidimos que será una importante oportunidad para presentar BA en Todas Partes y la invitación a la cena del fin de semana del 18 al 20 de marzo. No hay un enfoque más profundo a la emancipación de la mitad de la humanidad que es humillada, maltratada, tratada como un objeto, obligada a reproducir a la fuerza, violada y subyugada sólo por ser femenina. Pero no sólo eso: la nueva síntesis de BA considera la emancipación de la mujer como una fuerza impulsora y fundamental para el triunfo de una auténtica revolución y para seguir transformando la sociedad radicalmente después de la revolución hacia la plena emancipación de toda la humanidad.

¡Esto es profundo y la gente tiene que saberlo! Tenemos un plan y un método sencillos: un equipo visualmente impactante con playeras Habla BA: ¡Revolución, y nada menos! y otras con la imagen de BA repartirá la tarjeta de mano con la imagen de BA a los que van entrando; es una multitud artística y la idea es crear intriga y curiosidad al distribuir esa imagen hermosa y contundente. También se repartirá la tarjeta de mano con esta cita:

No se pueden romper todas las cadenas menos una. No se puede decir que uno quiere eliminar la explotación y la opresión, pero quiere que persista la opresión de la mujer por el hombre. No se puede decir que uno quiere liberar a la humanidad, pero mantener a una mitad esclavizada por la otra. La opresión de la mujer está íntimamente ligada a la división de la sociedad en amos y esclavos, explotadores y explotados, y acabar con todo esto es imposible sin liberar completamente a la mujer. Por eso la mujer desempeñará un enorme papel en el proceso de hacer la revolución y garantizar que esta no pare a medias. Es posible e imprescindible desencadenar plenamente la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución proletaria. (LoBÁsico 3:22).

¡A romper TODAS las cadenas!
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Edición de muestra
La obra completa

También vamos a distribuir el periódico Revolución. En la página web www.revcom.us hay un afiche en formato PDF con motivo del Día Internacional de la Mujer, lo que se puede imprimir. Tendremos también un despliegue con el compendio ¡A romper TODAS las cadenas! Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista. Financió la publicación de este compendio The Bob Avakian Institute. El efecto que queremos es que las tarjetas de mano con la imagen por sí mismas causen una sensación sin tener que “explicarlas”.

Otros entrarán al museo y distribuirán la tarjeta de mano con la imagen en particular. Y cuando la gente empiece a salir, el énfasis será repartir la invitación a la cena y otros materiales: tarjetas de mano con la cita y el periódico Revolución. La cita 3:22 de Lo BÁsico será DESPLEGADA EN GRANDE, y habrá GRANDES Y BIEN DECORADOS CUBOS para recaudar fondos en el momento, con un reto a que la gente se entere del liderazgo plenamente revolucionario de BA para emancipar a TODA la humanidad y que sea parte de lograr que ese sea conocido y un punto de referencia por todas partes, en estos momentos cuando se necesita una revolución más que nunca. Solicitaremos información para mantenernos en contacto y nos comunicaremos con ellos rápitadamente para subrayar la invitación a la cena, para retarles a contribuir a BA en Todas Partes ahora, y para trabajar con ellos para dar a conocer de la cena y el reto entre sus amigos.

Como el artículo “Reunirse, recaudar fondos y construir la campaña BA en Todas Partes” plantea: “BA, su obra y su dirección existen en un momento cuando la influencia y la fuerza organizada de la revolución —la verdadera revolución— no están ni de lejos tan fuertes como necesitan estar urgentemente, pero la base para esto en realidad es más fuerte que nunca. El mayor problema inmediato ahora mismo es que esto todavía no se conoce cómo tiene que conocerse...”. 

Así que pongámonos a empezar a verdaderamente resolver esto ya. ¡Adelante!

BA en Todas Partes

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/estados-unidos-v-boko-haram-y-la-verdadera-alternativa-de-la-revolucion-comunista-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

Estados Unidos v. Boko Haram... y la VERDADERA alternativa de la revolución comunista

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

U.S. Marines train with Nigerian navy forces in 2011.
Estados Unidos lleva a cabo intervenciones militares, guerras y maniobras diplomáticas en aras del sistema de capitalismo mundial que domina, un sistema que machaca, aplasta, desarraiga y desecha a miles de millones de personas en todo el mundo, lo que incluye Nigeria y otras partes de África. Arriba, los marines estadounidenses se entrenan con fuerzas navales de Nigeria en 2011. (Foto. Sargento Grady Fontana / Cuerpo de Marines)

Estados Unidos pronto enviará unas docenas de tropas de operaciones especiales a Nigeria como “asesores” al ejército de Nigeria en su conflicto contra Boko Haram, un grupo yihadista islámico que controla mucho territorio en el noreste de Nigeria y opera en varios países vecinos de África occidental. No es un caso de los imperialistas estadounidenses llegando para defender a la gente contra los terroristas. SI Estados Unidos en realidad estuviera en oposición al terrorismo, no respaldaría a docenas de regímenes que llevan a cabo el terror equivalente o peor que Boko Haram, por no hablar de su propia historia y presente genocidas empapados de sangre. No, Estados Unidos lleva a cabo intervenciones militares, guerras y maniobras diplomáticas en aras del sistema de capitalismo global dominado por Estados Unidos, un sistema que demuele, aplasta, desarraiga y desecha a miles de millones de personas, incluyendo en Nigeria y otras partes de África. Cuando los imperialistas estadounidenses atacan a Boko Haram u otros yihadistas islámicos, actúan para destruir todo lo que consideran en un momento dado obstáculos para su dominio, y/o lo hacen para establecer o proteger relaciones y regímenes opresivos que sirven para mantener este sistema infernal.

Pero las fuerzas yihadistas fundamentalistas islámicas como Boko Haram no constituyen una alternativa radical a los horrores creados por el sistema capitalista-imperialista. En realidad tienen como objetivo reforzar, y están reforzando, las relaciones opresivas que mantienen a la gente encadenada y aplastada, las que incluyen la subyugación y degradación de la mujer. Mira cómo Boko Haram allanó una escuela de niñas en 2014 y secuestró a más de 250 niñas. Su líder dijo que las niñas no deben asistir a la escuela, y que “Alá me había encargado de venderlas” como novias niñas. Esta es la misoginia de carácter particularmente brutal y vil. Nadie que tenga un corazón debería querer vivir en un mundo como eso.

Existe una solución real: una revolución concreta, una revolución comunista que tiene el objetivo de eliminar toda opresión y emancipar a la humanidad. La nueva síntesis del comunismo, elaborada por Bob Avakian sobre la base de 40 años de trabajo revolucionario, da una base y punto de partida para una nueva etapa de revolución comunista. La situación en el mundo de hoy clama con urgencia por esta revolución y para que la nueva síntesis del comunismo se extienda a todos los que anhelan una salida de la pesadilla en que está atrapada la humanidad. Esta, y no la llamada democracia liberal de los imperialistas ni los horrores de la edad de las tinieblas de la Yihad islámica fundamentalista, es la única tendencia que ofrece una salida... la única VERDADERA alternativa.

 

Map

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/reflexion-sobre-la-nueva-obra-de-ba-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

Reflexión sobre la nueva obra de BA — La ciencia, la estrategia, la revolución y una sociedad radicalmente diferente en camino de la emancipación.

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

A continuación presentamos una carta de un lector hispano-parlante del periódico.

Descargue PDF

Para leer el índice y pasaje en español, haga clic.

¿De quién y para qué?

Esta es una de las preguntas que tenemos que seguir refiriéndonos  constantemente, pues refleja la seriedad que tenemos sobre todo esto pero fundamentalmente si la humanidad puede ser emancipada o no... y si la respuesta es sí —  ¿qué clase de sistema va a existir, de qué manera se reorganizará la sociedad? Bajo qué modo de producción se creará y se cubrirá las necesidades básicas de la gente y cuál será las relaciones sociales que emanará de esta base económica, no sólo en un país determinado pero internacionalmente, pues aunque se haya librado la revolución en cualquier lugar del mundo, una vez establecido el socialismo todavía tendrá que lidiar con un mundo capitalista-imperialista,

¿De qué se va a tratar tu vida?

Cada día que no hay un cambio radicalmente diferente (una revolución comunista) en el mundo, el sufrimiento continuará, hasta que no haya por que pelear. Y no es que nadie ha intentado algo, ya sea correcto o no... Hoy en día con el calentamiento global se oye decir, hay que reciclar y cosas como eso. Que por más positivo que sea no puede responder a la clase de problema con que se está lidiando.

Revolución y nada menos es lo que se necesita. Sin un método científico, sin un enfoque materialista-dialéctico a la realidad no se logrará un cambio cualitativo en la sociedad ni el mundo.

La nueva síntesis del comunismo provee una nueva visión con una estrategia y plan concreto y amplia lucha para un mundo radicalmente diferente.

¿Por qué BA?

Hay algo crucial en relación a la nueva síntesis del comunismo desarrollada por BA, (hay que decir que muy pocas personas saben de BA) el valor de su contribución no tiene precio. Estamos hablando que por mucho tiempo no se veía un líder de este calibre.

Estamos hablando que incluso BA y su liderazgo y la nueva síntesis puede ser lo que representa un avance cualitativo hacia la revolución mundial, liberando el potencial de las masas, rompiendo con todas las cadenas para un mundo comunista.

Esto no es poesía o coba pero el no reconocer esto podría orillarnos a una nueva ola de opresión, muerte y destrucción. Pero por otro lado, aquellos que reconocen la importancia de BA y su liderazgo estudiando y seguir indagando en la teoría, aprendiendo de su método y enfoque, pues seguirán surgiendo nuevas contradicciones mientras seguimos resolviendo los problemas actuales.

No podemos darnos el lujo de perder un líder como él, no podemos esperar a que el no esté para empezar a estudiar y responder al trabajo que está desarrollando, promoviéndolo entre las masas básicas e intelectuales, retando a todos a profundizar y debatir, para poder resolver todos estos problemas por medio de la revolución.

Esto es muy serio, no es un regalo, hay trabajo que hacer y la responsabilidad crece.

¿Quién va a estar ahí, quien estará en la primera línea? ¿Quién va a continuar este trabajo?

Nuestra fortuna es que BA está aquí y está vivo y activo, modelando y trabajando en todas estas contribuciones pero como dice BA, hay trabajo que hacer, el que haya una posibilidad no quiere decir que caerá del cielo, tenemos que pisar el acelerador, preparando el terreno, preparando al pueblo y preparando el partido para la revolución.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/como-un-poder-estatal-socialista-manejaria-una-crisis-del-agua-como-la-de-flint-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

Un lector escribe sobre "Cómo un poder estatal socialista manejaría una crisis del agua como la de Flint"

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un lector:

Considero que el último número de Revolución/revcom.us (# 426-427) representó unos comienzos importantes y diferentes. Del conjunto de artículos de ese número, las y los lectores podían tener una idea de que este es el sitio web y periódico de un partido que toma en serio lo de dirigir una revolución y una sociedad revolucionaria y que trabaja para aplicar la visión de BA para lo que podría ser un mundo completamente nuevo, radicalmente diferente y mejor, no sólo una visión remota o una buena idea sino cómo el mundo podría ser si hiciéramos una revolución en Estados Unidos.

He aquí lo que queremos decir cuando declaramos en nuestra página web:

Organícense para una revolución concreta

Prepárense para hace CAER este sistema...

Y para crear algo mucho mejor

A preparar el terreno, a preparar al pueblo y a preparar a la vanguardia — a prepararse para el momento en que sea posible liderar a millones de personas para acometer la revolución, a toda máquina, con una posibilidad concreta de ganar.

A la luz de lo anterior...

CONSTITUCIÓN Para La Nueva República Socialista En América Del Norte (Proyecto De Texto)

¿Sabe de alguien más —que sea persona u organización— que ha podido desarrollar un verdadero plan para una sociedad radicalmente diferente, en todas sus dimensiones, y una CONSTITUCION para codificar todo esto? — Un mundo diferente ES posible — Lea o pida en línea la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte (Proyecto de texto).

El artículo sobre Flint (“Cómo un poder estatal socialista manejaría una crisis del agua como la de Flint“) fue una cosa nueva — y muy alentadora. Se examinar concretamente lo que un nuevo poder estatal socialista podría hacer y cómo trataría con emergencias de tal tipo. Es un elemento general del efecto que este número tiene sobre la o el lector. Gran parte de la argumentación y la visión fue importante y poderosa y promovió la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte mejor que muchas otras cosas en las que creo que sólo es otro elemento más en una frecuentemente repetida “exhortación a leerla”. Si bien no creo que deberíamos rebanar la Constitución para tratar con cada tema específico en un paquete economista, me desagrada cuando pienso que no se presenta bien el contenido de la misma.

Yo sí tenía una duda acerca de cómo trató con el contenido. El artículo se trató principalmente del hecho de que “en el Primer Día”, podríamos manejar una emergencia como ésta con una libertad completamente nueva y de una manera diametralmente opuesta a la sociedad en la que vivimos hoy. Pero he aquí mi duda: ¿Nosotros teníamos en cuenta, y el artículo daba, una visión de la manera en la que se aplicaría el enfoque del núcleo sólido, y la máxima elasticidad posible sobre esa base? Es decir, ¿partimos del citado núcleo sólido de la Constitución y de que no sólo el partido sino el gobierno manejarían tal crisis desde la perspectiva de una sociedad revolucionaria que intenta alcanzar una sociedad comunista tal como se indica en el preámbulo de la Constitución — del cual podríamos haber tomado directamente una cita?

El artículo describe de manera muy convincente el proceso de arrancar de raíz las viejas desigualdades, pero ¿debemos también aprovechar más las oportunidades de darle a la gente una visión de lo que EN REALIDAD establece los términos en esta nueva sociedad? Y no estoy seguro de que el artículo explique lo suficiente que también habría gran controversia y lucha sobre cómo hacerlo, lo que sería parte de la escena. En la más reciente obra de BA (La ciencia, la estrategia, la dirección para una revolución concreta, y una sociedad radicalmente nueva en el camino a la verdadera emancipación — lea el pdf en inglés aquí, lea pasaje e índice en español aquí), BA señala que siempre habrá necesidad —y no habrá recursos ilimitados— y habrá fuerzas en la sociedad que aprovecharían tal emergencia para fomentar el caos. No doy a entender que el artículo debía haber tratado este tema, pero me puse a pensar en lo mismo después de volver a leer la sección de la nueva obra de BA acerca de la Constitución. Las personas tendrían distintos enfoques de la manera de manejarlo (recuerde los ejemplos de BA de que habrá debate sobre cómo utilizar los recursos cuando hay que decidir entre poner un centro de salud o una biblioteca) y en esta situación es probable que surjan apreciaciones diferentes y soluciones diferentes al respecto y debate en el que mucho esté en juego. Es muy probable que hubiera estimaciones y puntos de vista diferentes sobre cómo resolver este problema, de plomeros a planificadores urbanos y entre las personas afectadas. Habría necesidad de soluciones inmediatas a una crisis, y también interrogantes más grandes sobre cómo reconstruir sobre la base de una planeación urbana sustentable que sea parte una sociedad de otro tipo a la sociedad heredada a la toma del poder. El futuro de toda una zona urbana y el bienestar de la población estarán en juego. Habría lucha sobre cómo manejar las reparaciones inmediatas necesarias así como los problemas subyacentes. ¿Reconstruir lo que ya está (por ejemplo, ¿es necesario sustituir las tuberías de plomo que han sido destruidas en una zona urbana entera, y cómo tomar decisiones sobre las prioridades de dichas reparaciones?), o desarrollar planes para reconstruir la ciudad para ser una ciudad completamente diferente a la que existía?

La clave, por supuesto, es que existan una base económica y relaciones completamente diferentes, las que sienten una libertad totalmente diferente para hacerle frente a esta situación, algo que sí se nota en el artículo (como se nota muy claramente la necesidad de desencadenar la iniciativa consciente de las masas). No queremos presentar un panorama utópico en el que falten lucha y efervescencia concretas que en realidad son muy necesarias para un proceso científico orientado a transformar el legado entero del imperialismo que habremos heredado. No se trata solamente de que la gente básica y los intelectuales trabajen lado a lado; sino la efervescencia y debate necesarios para llegar a la verdad y la mejor manera de hacer frente a una enorme y devastadora crisis de salud pública. El legado ambiental del imperialismo será un elemento grande de la transformación socialista y necesidad a nivel mundial.

En resumen, en el artículo podría haber tenido más fuerza la visualización de la efervescencia sobre cuál camino para alcanzarlo, lo que es una parte importante de la nueva síntesis de Bob Avakian y la Constitución.

Cambiando de tema, qué maravilla ver el artículo “Einstein proved” [en inglés] que explica la magnitud de este avance y dio más lecciones sobre el método y enfoque científicos, guardando relevancia con la idea de que la teoría se adelante a la práctica como una diferencia entre el método científico y el revisionismo.

 

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/un-audaz-reto-a-caminar-sobre-la-bandera-estadounidense-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

De un o una miembro del Club Revolución, Chicago:

Un audaz reto a pisar la bandera estadounidense

28 de febrero de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Chicago, February 25. 95th Street Dan Ryan station
Chicago, 25 de febrero, la estación de la Calle 95 del metro. Fotos: Especial para Revolución/revcom.us

En la parada del “El” (metro elevado) de la calle 95, el MAYOR eje de transporte en el corazón de la comunidad negra del Southside (lado sur) de Chicago — El jueves, 25 de febrero, los pasajeros de la hora pico, al salir del tren, se enfrentaron a un reto audaz planteado por el Club Revolución de Chicago. Portábamos una pancarta grande que habíamos pintado en dos banderas estadounidenses. Las y los miembros y simpatizantes del club hacían agitación acerca de la bandera, leyendo en voz alta las palabras pintadas ahí: GENOCIDIO, ESCLAVITUD, ATAQUES DE DRONES, ASESINATO POLICIAL, GUERRAS POR IMPERIO, A PARAR EL TERROR POLICIAL EL 2 DE MARZO (“El 2 de marzo” se refiere a la convocatoria a “Un Gran Día de Resistencia para Parar el Terror Policial” en Chicago).

Unos policías dijeron: “Esto no se permite” y querían parar lo que hacíamos. Un abogado estaba ahí para explicar que todo era perfectamente legal y no podían pararlo. Un policía llamó al oficial superior, quien dijo que sí era permitido. Lo único que los policías podían hacer fue pedir que pusiéramos la bandera unos cuantos milímetros al lado. 

Chicago, 25 de febrero
Chicago, 25 de febrero

En el piso delante del torniquete estaban dos banderas más, cosidas juntas, que ocupaban casi todo el espacio. Invitamos a la muchedumbre: “Pisen sobre ese trapo”. Algunas personas miraron para abajo, como si no estuviéramos ahí, mientras se metían por el pequeño camino que la policía había ordenado que dejáramos abierto. Otros se quedaron anonadados. Una mujer trató de recoger la bandera del piso, sin éxito, porque nosotros estábamos parados encima.

Una persona gritó: “Hay gente que murió por esa bandera”, a lo que respondimos: “Hay gente por todo el mundo que murió a CAUSA de esa bandera”. Un miembro del club empezó a enumerar en voz alta todos los lugares donde han muerto niños en ataques de drones. Otro miembro del club gritó: “¿Cuántos civiles iraquíes han muerto debido a esta bandera?” “Esta bandera representa el genocidio de los amerindios, la esclavitud, la segregación Jim Crow y el nuevo Jim Crow”.

Otras personas se sintieron inspirados y desafiantes, y pisaron la bandera. Unas personas jubilosamente sacaron fotos de sí mismas pisando la bandera. Algunas pidieron posar con uno de nosotros mientras pisábamos la bandera. Un hombre bien vestido literalmente bailaba encima de la bandera, de un lado para el otro, y gritó: “¡Revolución! ¡Revolución!”

También gritábamos repetidamente: “Somos el Club Revolución de Chicago. Trabajamos para una revolución concreta. Éntrale a la revolución y a su líder Bob Avakian”. Un joven miembro del club hizo agitación diciendo que Bob Avakian había escrito la Constitución para la Nueva República Socialista en América del Norte y había que conseguirla. “Accedan a revcom.us” fue otro estribillo.

Muchas personas llevaron adicionales tarjetas de mano para el 2 de marzo, el Día de resistencia para parar el terror policial, y otras copias de la declaración del Partido Comunista Revolucionario, rama de Chicago para repartir ahí mismo o llevar consigo. Dos jóvenes mujeres negras nos dijeron que deberíamos llevar esto “por todo el gueto”. Un profesor de secundaria llevó un montón de tarjetas de mano y dijo que iba a llevar a todos sus alumnos a la protesta.

Un grupo de unos 10 jóvenes estaba ahí durante todo el tiempo que estuvimos nosotros, mirando toda la escena. En un momento, un joven gritó: “Al carajo 12" (Al carajo la policía), y estaba eufórico y algo asombrado cuando nos unimos al grito. Antes de salir, todos los jóvenes se pararon sobre la bandera.

Hacia el fin de la hora pico, grandes cantidades de gente blanca empezaban a pasar por los torniquetes, algo muy inusitado en esta parada del “El”. Iban a un mitin para Bernie Sanders en un lugar cercano. La mayoría caminaba al lado de la bandera, pero unos cuantos la pisaron adrede. Más tarde esa noche, los que asistieron a ese mitin para Bernie Sanders también encontraron un equipo de revolucionarios que les retaba a pisar la bandera.

En la parada del “El”, muchísimas personas sacaron sus celulares para grabar la escena en video o tomar fotos. “Esto va a aparecer por todo Facebook”, opinó un joven hombre negro, que es amigo del Club Revolución y lucía su camiseta “Habla BA: Revolución—y nada menos” y un keffiyeh.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/a-celebrar-el-dia-internacional-de-la-mujer-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

A celebrar el Día Internacional de la Mujer, 8 de marzo de 2016
Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Por todo el planeta, las mujeres viven el miedo de ser una víctima de la violación: al caminar por la noche, o de parte de soldados, agentes de los organismos del orden público, sus padres y hermanos, hasta los que supuestamente son sus “amantes más íntimas”. Las mujeres se enfrentan a miles de años de estigmatización y avergonzamiento, predicados por patriarcas religiosos que les ordenan obedecer a su esposo y a su padre. A las mujeres, y a las muchachas, las secuestran, endrogan, golpean y desnudan y venden como esclavas sexuales. A la mujer la denigran y la humillan en la pornografía a los anuncios y la tanga; reciben un trato como partes del cuerpo para el placer del hombre. Las amortajan bajo velos y burkas, les privan del derecho a viajar o trabajar o hasta manejar un coche sin el permiso del hombre que la considera su “propiedad”. Las obligan a tener hijos en contra de su voluntad o a arriesgar la vida para escaparse de esa suerte; 47.000 mujeres mueren cada año por abortos ilegales y no sanitarios. No importa la cima del “éxito” que alcance, la mujer nunca puede librarse de la amenaza de violencia, violación, discriminación, falta del respeto, y estar resentida por una cultura que las denigra, las desvalora y busca castigarlas en innumerables formas.

¿De qué tipo es este sistema? ¡¿Por qué es que persona alguna deba aceptar que esto sea lo mejor que el mundo puede alcanzar?! Otro mundo ES posible. Existe la base, más que nunca antes, para hacer brotar una oleada de poderosa lucha revolucionaria que ponga FIN a toda forma de esclavitud, denigración, maltrato y opresión de la mujer. Y que lo haga como un elemento esencial e impulsor de la revolución que hace falta para emancipar a toda la humanidad.

¡A romper TODAS las cadenas!
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Edición de muestra
La obra completa

Con motivo del 8 de marzo, el Día Internacional de la Mujer, por todo el mundo la gente se une para declarar nuestra determinación de romper las cadenas milenarias de la opresión que someten a la mitad de la humanidad. El Día Internacional de la Mujer es un día para hacer manifestarse la furia de la mujer y desencadenarla como una fuerza poderosa para la revolución; un día cuando todas y todos que anhelan y sueñan con un día mejor actúen partiendo del reconocimiento de que no se puede romper todas las cadenas menos una, que cualquiera que se proponga en serio emancipar a toda la humanidad tiene que incluir la lucha por la plena liberación de la mujer. Es un día de lucha contra las muchas diferentes cadenas de la opresión de la mujer: De la brutalidad del feudalismo patriarcal de la Edad de la Tinieblas y del fundamentalismo islámico; a la trata de mujeres en todo el mundo; a las cadenas del “mundo moderno” de la pornografía en el internet y la negación de los derechos reproductivos.

El Día Internacional de la Mujer nació de la lucha: en 1909 una manifestación masiva de costureras en la Ciudad de Nueva York, las cuales en inspirador desafío se salieron de las peligrosas y miserables fábricas a las calles. Ésta fue la inspiración para el primer Día Internacional de la Mujer el 8 de marzo de 1910, organizado por los comunistas y los socialistas. Desde ese entonces, el Día se ha celebrado por todo el mundo como un día festivo revolucionario. En 1970, Bob Avakian desempeñó un papel clave para reavivar la celebración del Día Internacional de la Mujer como día festivo revolucionario en Estados Unidos.

Hoy, la opresión de la mujer por todo el planeta es aún más extrema, y se presenta muy claramente la cuestión de la posición que ocuparán las mujeres y qué papel desempeñarán en la sociedad. El interrogante es: ¿Habrá una resolución radical y reaccionaria, o una resolución radical y revolucionaria? ¿Se apretarán y se reforzarán más las cadenas de la opresión de la mujer? ¿O se romperán algunos de los eslabones más decisivos de la cadena de la opresión de la mujer como parte del proceso de eliminar toda forma de opresión?

Una solución radical y revolucionaria no solamente es necesaria... ES POSIBLE. Bob Avakian es el arquitecto de un marco completamente nuevo de la emancipación humana, la nueva síntesis del comunismo. Por lo que tenemos la ciencia, la estrategia y la dirección para una revolución concreta que se deshaga de la monstruosidad de este sistema capitalista-imperialista y lo reemplace con un sistema social, político y económico radicalmente distinto, una auténtica sociedad socialista cuyo objetivo es propósito es alcanzar un mundo sin divisiones sociales y sin explotación y opresión, un mundo auténticamente comunista. La nueva síntesis de BA sostiene que la emancipación de la mujer constituye una fuerza fundamental y una fuerza motriz para triunfar en una verdadera revolución y para continuar a la transformación radical de la sociedad después de la revolución hacia la plena emancipación de toda la humanidad.

Una declaración: Por la liberación
de la mujer y por la emancipación
de toda la humanidad

Tras una lectura del compendio ¡A romper TODAS las cadenas! Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista, una integrante del Club Revolución escribió sobre la manera en que BA aplica un método y enfoque científicos para descubrir la realidad y cómo transformarla: “¡Cómo y por qué hay que desencadenar a las mujeres para hacer una revolución y bregar sobre la ‘cuestión de la mujer’ a fin de hacer una revolución hasta el final! Él explica los orígenes de la opresión de la mujer. De veras lo hace: dice con osadía la verdad sobre el papel social de la mujer, y sobre por qué y cómo hay que combatir a esta cultura que revuelve el estómago, y deshacernos de ella. Su enfoque ve debajo de la superficie y va al meollo de lo que será necesario para emancipar plenamente a la mujer, y cómo y por qué. Y es emocionante. Es muy emocionante, carajo, saber que una persona ha hecho ese trabajo y saber que sí hay una solución a los horrores de sistema”.

Este año, el Día Internacional de la Mujer, el martes 8 de marzo (y a lo largo de esa semana), instamos a las personas a distribuir ampliamente copias de la edición de muestra del compendio ¡A romper TODAS las cadenas! Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunistay el número especial de Revolución, Una declaración: Por la liberación de la mujer y por la emancipación de toda la humanidad, por ejemplo en las universidades, las comunidades y los eventos dedicados a ese Día. Donde quiera que vayan, es preciso recaudar fondos para la campaña BA en Todas Partes, para que se proyecten la voz y la obra de Bob Avakian por toda la sociedad. (Se puede conseguir la Declaración y el compendio en revcom.us.)

Escriba a revcom.reports@yahoo.com sobre lo que ocurra.

 

¡Las mujeres no son perras, putas, sacos de boxeo, objetos sexuales ni reproductoras!

¡Las mujeres son PLENOS SERES HUMANOS!

¡A luchar por la liberación de la mujer en Estados Unidos y en todo el mundo!

¡Romper las cadenas! ¡Desencadenar la furia de la mujer como una fuerza poderosa para la revolución!

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/el-virus-zika-y-la-desigualdad-mundial-una-combinacion-mortal-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

El virus Zika y la desigualdad mundial:
Una combinación mortal

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha declarado una emergencia mundial de salud pública debido a lo que ha descrito como la propagación “explosiva” del virus Zika. Durante este pasado año, el virus se ha detectado en 23 países de las Américas. Este año, hasta cuatro millones de personas en todo el hemisferio podrían ser infectadas por el virus.


El virus Zika está infectando y propagándose principal y rápidamente entre la gente pobre de los países oprimidos a causa de las condiciones de vida impuestas y reforzadas por el capitalismo-imperialismo global. Arriba: Un niño juega al lado de las aguas negras que atraviesan lentamente la favela de Mandela en Río de Janeiro, Brasil. Agosto de 2015. Foto: AP

Hay una correlación y un vínculo posible entre el virus Zika y miles de defectos congénitos en América Latina. Las noticias sobre la propagación rápida del virus Zika han creado un pánico creciente en Brasil porque al mismo tiempo ha ocurrido un aumento dramático en el número de niños nacidos con microcefalia en las mismas áreas de Brasil donde se ha concentrado el virus.

La microcefalia es un defecto congénito en que los bebés nacen con la cabeza anormalmente pequeña, y una amplia gama de síntomas resultantes: retrasos en el desarrollo (el retraso en hablar y sentarse, ponerse de pie o caminar); problemas de aprendizaje o funcionamiento en la vida cotidiana; convulsiones; problemas de la visión o el oído; problemas en comer y tragar. Brasil ha calculado que hay unas 1,5 millones de personas infectadas con el virus Zika.

¿Qué es el virus Zika?

Un virus es un agente infeccioso pequeñito que no puede reproducirse por sí mismo, sino que utiliza una célula humana para hacer una copia de sí mismo. Se descubrió el virus Zika por primera vez en 1947 en Uganda en monos Rhesus y desde entonces se ha encontrado en los humanos. Está relacionado con los virus que causan la fiebre del dengue y la fiebre amarilla, las cuales son transmitidas por el mismo mosquito, el Aedes aegypti. Es posible que las enfermedades transmitidas por mosquitos como el virus Zika se hayan propagada más rápido debido al aumento de las temperaturas como resultado del calentamiento global. Las temperaturas más altas aceleran el ritmo de reproducción de los mosquitos y crean nuevos lugares en que pueden sobrevivir. Además, la deforestación, la que se extiende a un ritmo increíble en Brasil, destruye el hábitat de los animales e insectos que se comen los mosquitos.

El virus Zika presenta síntomas que se consideran relativamente suaves en comparación con las fiebres dengue y amarilla, enfermedades dolorosas y debilitantes transmitidas por mosquitos que afectan a cientos de millones de personas en las zonas tropicales del mundo. El ochenta por ciento de las personas que están infectadas con el virus Zika no manifiestan síntomas; otras tienen síntomas relativamente menores: fiebre, erupción cutánea, dolor en las articulaciones, ojos rojos. Pero la razón por qué el Zika ahora se ha declarado una emergencia sanitaria mundial de tanta preocupación es la posible relación entre el virus y el aumento en la incidencia de microcefalia, y que no existe una cura o vacuna y es poco probable que se produzca una vacuna por muchos años. Frente a esta crisis, en vez de hacer más accesibles a las mujeres el control de la natalidad y el aborto, las autoridades avisan a las mujeres que viven en áreas con Zika que deberían simplemente “no embarazarse” o “posponer el embarazarse”.

El virus Zika también puede tener relación con el síndrome de Guillan-Barré (SGB). Se trata de un trastorno poco común en que el propio sistema inmunológico de una persona ataca a las células nerviosas, causando la debilidad muscular y a veces la parálisis. Aunque la mayoría de las personas se recuperan totalmente del SGB, algunas personas tienen un daño permanente, y en casos raros las personas han muerto. Al igual que la microcefalia, todavía no se sabe con certeza que el virus Zika causa el SGB, pero parece que hay un aumento en el número de personas afectadas con SGB en Brasil y ahora se ha informado que Colombia ha registrado un fuerte aumento en el número de pacientes diagnosticados SGB.

La violencia contra las mujeres como resultado de la Iglesia y el Estado y su penalización del aborto

¡A romper TODAS las cadenas!
Bob Avakian sobre la emancipación de la mujer y la revolución comunista

Edición de muestra
La obra completa

La propagación del virus Zika y la correlación de la misma con un aumento dramático en la microcefalia arrojan mucha luz sobre la situación terrible en que se encuentran las mujeres en todo el mundo, incluyendo en Brasil y otros países de América Latina donde restringen mucho el aborto o lo prohíben por completo.

La microcefalia es difícil de diagnosticar en un feto en desarrollo y la mayoría de los casos sólo pueden diagnosticarse mediante una ecografía, y esa sólo después de 24 semanas de embarazo. Y dado que para la mayoría de las mujeres embarazadas que pueden estar infectadas con el virus Zika es posible que ni siquiera tengan síntomas, puede que el diagnóstico no se haga hasta el principio del tercer trimestre del embarazo. Las mujeres que se enteran de que sus fetos tienen la condición de microcefalia se encuentran en una situación en la que no pueden hacerse un aborto ya que está totalmente prohibido o los abortos tardíos son ilegales.

Como ha señalado la Planificación Familiar Internacional: “Las mujeres pobres y las de zonas rurales están más susceptibles a la infección y tienen menos probabilidades de tener acceso a la educación sexual y la contracepción”. De hecho, hospitalizan a 200.000 mujeres en Brasil cada año por complicaciones de abortos ilegales. Con la propagación del virus Zika, muchas mujeres más se harán abortos ilegales e inseguros y más morirán.

Siete de los 34 países de la región tienen una prohibición total del aborto, 23 otros tienen límites severos y sólo cuatro países permiten el aborto por cualquier motivo. Debido a la falta de acceso a métodos anticonceptivos, más de la mitad de los embarazos no son planeados. Se estima que el 95 por ciento de los abortos realizados en América Central y del Sur son ilegales e inseguros. Así que millones de mujeres en estos países ahora se ven obligadas a elegir entre hacerse daño y correr el riesgo de la muerte al recurrir a abortos “clandestinos”, o dar a luz a bebés que pueden tener la microcefalia.

El aborto en Brasil es ilegal salvo en casos de violación o peligro para la vida de la mujer o en caso de que se pueda demostrar que al feto le falta parte del celebro. A la misma vez, una de cada cinco mujeres en Brasil tendrá al menos un aborto antes de cumplir los 40 años, lo que significa que anualmente cinco millones de mujeres en Brasil podrían enfrentar tres años de encarcelamiento por el “delito” de hacerse un aborto. ¡En El Salvador, han condenado y encarcelado a centenas de mujeres por “asesinato” por hacerse un aborto o incluso un aborto espontáneo!

Sin acceso a los anticonceptivos o la capacidad de viajar a países donde el aborto es legal, las mujeres pobres de todos estos países sufren más. Se ha prestado mucha atención a la Iglesia Católica y el papel horrible que desempeña al decirles a las mujeres que el aborto y hasta el control de la natalidad son absolutamente prohibidos por la iglesia. De hecho, hace poco, mientras que el Papa Francisco viajaba en México, él dijo que la anticoncepción puede ser admisible para combatir al virus Zika, pero el aborto es un “crimen, un mal absoluto”.

El Vaticano emitió un comunicado que decía: “Teniendo en cuenta las posibles consecuencias para el embarazo y para la propagación de la enfermedad, es evidente que parte de una respuesta eficaz debería ser la promoción de la abstinencia” y que, básicamente, las mujeres deben llevar a término un embarazo donde hay un diagnóstico de microcefalia y luego cuidar de ese niño. Esto va de la mano con todo el papel patriarcal anti-mujer que desempeñan el Papa y la Iglesia Católica, la cual ha condenado a millones de mujeres a la maternidad forzada o la muerte por falta de control de la natalidad y abortos seguros y legales, y ha obligada a mujeres a llevar una carga de culpa si trabajan fuera del hogar, si desean controlar su propia reproducción, deciden no tener hijos y luchan para ser respetadas como seres humanos iguales y participar plenamente en la sociedad.

El virus Zika tiene causas naturales, pero el sistema capitalista global lo ha empeorado mucho

El virus Zika está infectando y propagándose principal y rápidamente entre la gente pobre de los países oprimidos a causa de las condiciones de vida impuestas y reforzadas por el capitalismo-imperialismo global. El epicentro del brote en Brasil son las “favelas” (barrios pobres) del noreste. Brasil tiene la economía más grande de América del Sur; también tiene la mayor concentración de pobreza, en que el uno por ciento de la gente encima de la sociedad gana más que el conjunto del 50 por ciento de la población que está al fondo.

En estas áreas pobres la gente no tiene aire acondicionado ni tela metálica para las ventanas y puertas, la recolección de basura es esporádica, y la gente no tiene agua corriente por lo que está obligada a guardar el agua en la casa. El mosquito Aedes aegypti puede reproducirse en un dedal de agua y la mayoría de estos se reproducen en esa agua dentro de las casas. En un reciente artículo de opinión en el New York Times, Debora Diniz, fundadora de Anis, el Instituto de Bioética, Derechos Humanos y de Género, y profesora de derecho en la Universidad de Brasilia, escribió:

Hay un hecho importante que se ha perdido en el pánico sobre el Zika: La epidemia refleja la desigualdad social de la sociedad brasileña. Se concentra en las mujeres jóvenes, pobres, negras y de color, una gran mayoría de quienes viven en las regiones menos desarrolladas de Brasil. Las mujeres con mayor riesgo de contraer el Zika viven en lugares donde el mosquito es parte de la vida cotidiana, donde las enfermedades transmitidas por mosquitos como el dengue y el chikungunya ya eran endémicas. Viven en viviendas deficientes en barrios sobrepoblados donde el agua estancada, el semillero de mosquitos portadores de enfermedades, se encuentra en todas partes. Estas mujeres no pueden evitar las picaduras: Tienen que estar al aire libre del amanecer al anochecer para trabajar, ir de compras y cuidar a los hijos. Y son las mismas mujeres que tienen menos acceso a los servicios de salud sexual y reproductiva.

Comparar eso con lo que escribió la Dra. Celine Gounder, una especialista en enfermedades infecciosas, en el periódico The Guardian: que es improbable que el Zika se convierta en una epidemia en Estados Unidos:

...Un mayor nivel de vida, lo que incluye viviendas de mejor construcción con aire acondicionado, protege a los estadounidenses de los mosquitos. Nuestros sistemas de agua y saneamiento reducen nuestra exposición al agua estancada donde los mosquitos prefieren reproducirse, y tenemos programas fuertes de control de mosquitos para mantener las poblaciones locales bajo control. Aunque podríamos ver la transmisión del Zika en focos de pobreza extrema, es sumamente improbable que se convierta en un problema generalizado como en Brasil.

El sufrimiento intolerable... e INNECESARIO

Esto es particularmente intolerable porque es innecesario. Lo que impulsa el sistema económico capitalista-imperialista que domina todo el mundo es la acumulación competitiva de ganancias, una dinámica que genera una enorme brecha entre un puñado de países imperialistas desarrollados y la gran parte de la humanidad que vive en los países explotados y encadenados por el imperialismo, y esa dinámica funciona por medio de esa brecha. La propagación horrible del virus Zika en Brasil pone de relieve la gran disparidad y aguda polarización en el mundo, donde una enorme riqueza y poder está concentrado en las manos de una pequeña cantidad de personas y en un puñado de países, mientras que en la mayor parte del mundo, y en el mundo en su conjunto, la gran mayoría de la gente lucha, frecuentemente sin éxito, para siquiera conseguir las necesidades básicas de la vida. Pero el mundo en realidad NO tiene por qué ser así. Una revolución para llevar a cabo un sistema económico y político completamente diferente, en camino a lograr la emancipación de toda la humanidad, no sólo es necesaria sino posible.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/saludos-a-robb-flynn-de-machine-head-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

Saludos a Robb Flynn de Machine Head

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

El racismo en la música del metal (video en inglés)


Phil Anselmo grita “po*er bl*nco”, y el silencio es ensordecedor...

En enero, Robb Flynn del conjunto de música metal Machine Head denunció justamente al ex cantante del conjunto Pantera, Phil Anselmo, por dar un saludo de poder blanco en el concierto Dimebash 2016 en Hollywood, California. Flynn condenó poderosamente el feo racismo que abunda en la escena de la música metal. Anselmo es un tonto racista conocido por mucho tiempo por sus saludos “seig heil” y de poder blanco durante los conciertos de Pantera. (Pantera fue un conjunto sumamente popular de heavy metal. Robb Flynn es un fundador de Machine Head).

La respuesta de Flynn fue valiente, un examen de consciencia, y necesitada por mucho tiempo. En su declaración, la que grabó en video, reta a los aficionados del metal que saben que ese feo racismo es malo pero que se acomodan con ello. Flynn pone en ridículo los pretextos de los fanáticos como: “Aquí llega la policía de la corrección política y el equipo de justicia social”, o “Háganse más duros y dejen de estar tan sensibles cuando alguien grita ‘¡seig hail!’ y ‘poder blanco’”.

Robb Flynn educa a los fanáticos del metal sobre la realidad que la gente negra enfrenta en Estados Unidos. Menciona la vez que compró una casa y el contrato incluía lo siguiente: “Ningún negro vivirá en esta casa o en este vecindario”. Si bien es el lenguaje de un contrato de hace décadas... no es historia antigua. Tuvo lugar en una ciudad al lado este del Área de la Bahía de San Francisco en el norte de California. Robb hace añicos estas tonterías y da una lección de historia sobre por qué es fundamentalmente equivocado el argumento de: “¿Por qué está bien que un negro diga ‘orgullo negro’ pero no está bien que un blanco diga ‘orgullo blanco’?”

Flynn dice: “Lo asombroso es que todos tenemos miedo de decir algo”. Dice que el racismo abunda en la escena metálica y que por demasiado tiempo músicos como él han tolerado y colaborado en el racismo. Reflexiona sobre los espectáculos en que él estaba en el escenario con Pantera y no decía nada sobre el racismo. ¡Nunca más! Flynn termina trazando una línea divisora clarísima: “Ya basta... ¡Esa porquería está mal, carajo! Eso de que alguien diga ‘bueno, si eso te ofende, bla bla bla’. Pero si eso no te ofendió, ¡Vete al diablo! ¡Al diablo! ¡Al diablo! No hay ningún lugar para eso en la música metal. Y si hay lugar para eso en el metal, conmigo no cuenten. ¡No cuenten conmigo!”

La controversia acerca de Phil Anselmo y el racismo en el metal sigue intensificándose. La posición de Robb Flynn ha dado valor a otros músicos, fanáticos y blogueros del metal para que denunciaran la cruel supremacía blanca de Phil Anselmo así como el racismo generalizado en la escena metal. Es muy importante cuando las personas, aunque sea una o dos para comenzar, se ponen de pie contra el racismo u otras ideas reaccionarias en la escena cultural, o en partes del país, donde este veneno predomina e intimida a la gente.

Estamos viviendo durante un tiempo en que la sociedad está intensamente polarizada sobre la opresión del pueblo negro y otros ultrajes y horrores. Acciones como la de Robb Flynn pueden ser muy importantes al pregonar la verdad y dar ánimo para que otros se pongan de pie.

¡Saludos a Robb Flynn!

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/entrevista-con-gabriel-black-elk-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

Entrevista con Gabriel Black Elk:
"Cuando le pasó esto a mi hermano, era como si todo hubiera cambiado"

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

Paul Castaway
Paul Castaway

Gabriel Back Elk (“Black Elk” quiere decir Alce Negro) llegó a Los Ángeles desde Denver para participar en la conferencia regional reciente de la Red Parar la Encarcelación en Masa. Gabriel comenzó a participar en la lucha para detener el asesinato policial después de que la policía de Denver mató a su hermano, Pablo Castaway, de 35 años, el 12 de julio de 2015. Paul ponía un cuchillo a su propia garganta y era obvio que necesitaba la compasión, la atención y que alguien le ayudara a desacelerar la situación. En lugar de eso, la policía de Denver le disparó cuatro veces. Ciento personas se manifestaron después del asesinato. Desde la pérdida de su hermano, Gabriel se ha conectado con familias indígenas de todo Estados Unidos que asimismo han perdido a seres queridos por el asesinato policial. Y, él y otros en Denver han forjado la unidad entre diferentes personas y grupos para denunciar y detener los asesinatos policiales que han ocurrido en Denver. En 2015, siete personas murieron a manos de los agentes de la ley en el área de Denver, seis de ellas víctimas de la policía. La séptima persona murió bajo custodia en el Centro de Detención del Centro de la Ciudad, y se ha fallado que la muerte fue un homicidio. He aquí una entrevista a Gabriel Black Elk de un lector de revcom.us/Revolución.

Q: Cuéntenos lo que le pasó a su hermano, Paul Castaway?

Gabriel Black Elk: Los policías no tenían que dispararle. En Denver hay un reglamento, el de los siete metros. Si el sospechoso se acercara dentro de una distancia de siete metros de la policía, el oficial de policía tendría el derecho de dispararle. En el caso de mi hermano, los policías mismos se acercaron dentro de siete metros después de atraparlo para tener una excusa para dispararle. No era el caso que él se acercara a ellos. Ellos lo atraparon y él se dio la vuelta, y estaba dentro de los siete metros. Sus últimas palabras después de que le dispararon fueron: “¿Qué pasa con ustedes?”

Q: Desde que asesinaron a su hermano en julio, ¿qué ha aprendido sobre el alcance de esta epidemia de asesinato policial?

Gabriel Black Elk: Cuando esto le pasó a mi hermano era como si todo hubiera cambiado. Todo cambió. Todo. Ahora es como, para mí fue como, cuando mi hermano murió, la cosa fue sustituida por la revolución. Cuando murió mi hermano, todo estaba saliendo a la vez, todo. Hemos protestado mucho, no sólo por mi hermano, sino por otras familias en Denver, por otras situaciones, por cosas que pasa afuera.

Como yo lo veo, la brutalidad policial es sólo una parte de la gran revolución. Simplemente lo veo como un gran espacio abierto y ancho. Así que es como si bombillas se están prendiendo en las mentes de millones de personas, despertándolas un poco más sobre lo que está pasando. Así pienso yo sobre la revolución más grande y mi hermano, lo que le pasó a mi hermano. Me elevó al nivel de lo que realmente está pasando en la vida más grande.

Q: ¿Qué opina de los planes que surgieron de la Conferencia Regional de SMIN [la Red Parar la Encarcelación en Masa], la gira No Más Vidas Robadas y la visión de un paro nacional de miles de universitarios para este semestre de la primavera? ¿Qué pasará de otro modo llevar a las universidades Parar el Terror Policial — ¿De Qué Lado Estás? y retar a los estudiantes a levantarse y no acomodarse a “lo de siempre” mientras que la policía asesina a la gente?

Gabriel Black Elk: Me alegro que me hayan invitado a la conferencia. Creo que es una buena idea porque tenemos que conectarnos con universitarios mientras sus mentes se expanden a esa edad. ¡Tenemos que decirles que esto realmente está sucediendo! ¡El asesinato policial! ¡Y que tiene que parar! He hablado con varias familias que desean participar y ayudar a la gira No Más Vidas Robadas en el norte de California en la Universidad Estatal de California en San José, y en Seattle, también, y una familia con conexiones con Universidad Estatal en Portland [en el estado de Oregon]. En Denver, cuando regrese de mi viaje, nos vamos a conectarnos con los estudiantes de la Universidad de Colorado en Boulder y varias otras universidades. Tenemos trabajo que hacer con relaciona a esto.

Q: Después de que asesinaron a su hermano, usted comenzó a conectarse con las familias de familias indígenas de todo el país. ¿Qué le motivó a hacer eso?

Gabriel Black Elk: Sólo para decirles a ellos, ya sabes, estamos orando por ustedes, ustedes no están solos, por ver a mi madre decir que se sentía sola, y luego empecé a conocer a todas estas otras familias y ellos se sentían lo mismo. Así que, nos unamos todos de modo que no tengamos que sentirnos solos. Para muchas de estas familias, cuando hablé con ellas, no había nadie que les ayudara. No hay protesta, no hay nada. Ningunos abogados, no hay ayuda legal para ellas. Simplemente se sienten allí deseando que algo pase. Muchas personas viven en los pueblos pequeños que no tienen medios de comunicación. Así que lo que estoy haciendo es usar lo que le pasó a mi hermano, uso la fama de mi hermano para ayudar a otras familias.

Q: ¿A otras familias indígenas?

Gabriel Black Elk: Como Terrance Circle Bear [Oso del Círculo]. Sara Lee Circle Bear murió en la cárcel de Rapid City, Dakota del Sur el 5 de julio de 2015. Ella tenía 24 años, estaba embarazada y tenía dos hijos. Ella tenía mucho dolor y decía a los policías, “Necesito ayuda”. Fue entonces cuando le dijeron “deja de fingir”. Melissa Goodblanket [Cobija Buena], en Tulsa, Oklahoma. A su hijo, Mah-hi-vist Goodblanket, le pasaba un episodio. Era esquizofrénico. Rompió una ventana. Actuaba raro, por lo que la policía llegó. Al entrar los policías, supongo que uno de ellos se cortó la mano en el cristal de la ventana, y por ello los otros perdieron el control e irrumpieron corriendo en la casa. La familia había dicho específicamente a los policías que no disparan a mi hijo. Le dispararon siete veces, la última vez en la parte posterior de la cabeza a corta distancia, al estilo de una ejecución. Christina Tahhahwah, que murió en la cárcel de Lawton, Oklahoma, en noviembre de 2014 después de recibir descargas de Taser por negarse a dejar de cantar himnos comanches. Leanne Estrada: su hijo Richie murió a manos de la Patrulla de Caminos de California en diciembre de 2014. Montano Northwind (Neptuno): su hermano Jack muerto a manos de la policía de Seattle. El último de ellos es Phil Quinn quien murió en St. Paul, Minnesota el 17 de diciembre. Y Benjamín Whiteshield [Escudo Blanco], no he oído hablar mucho de él, pero tratamos de obtener más información. Lo mataron en Oklahoma en 2012, y la familia resolvió el caso fuera de los tribunales.

Q: Entonces, como lo ve usted, el asesinato policial se dirige contra las personas negras, latinas, los blancos pobres y los indígenas.... ¿Cómo ve esto?

Gabriel Black Elk: Al principio me conecté solamente con familias indígenas. Luego se mató a Michael Marshall, un negro, en la cárcel de Denver. Luego fui a una familia mexicana, y de ahí se extendió. Después de eso, era como, caray, a los policías no les importa de dónde vienes. Leí la historia de lo que sucedió a Patrick Wetter, que era blanco. Fue horrible, algo que no debía pasar. Se sentía en un parque cuando la policía perseguía a otro y la policía se topó con él que se sentía en el parque. Acaba de romper con su novia; su novia estaba a unas cuadras de distancia y oyó los disparos.

Si no tiene que ver con la raza, entonces ¿qué? ¿Tu origen, donde estás en el momento? A los policías ya ni les importa; persiguen a cualquiera que consideren una amenaza para ellos. Pues sí, así lo veo. Cuando todo esto sucedió, pude ver que se trata de un problema más grande. Y lo que me puse a pensar, ya sabes, no son sólo los policías. La mano dura es la policía, pero son las personas por arriba de ellos que les están dando permiso para hacerlo, y esa persona tiene una persona arriba de él diciéndole qué hacer. Así que en ese momento empecé a ver que no son sólo los policías... es la policía, es el fiscal, es el juez federal que toma la última decisión de no procesar a los policías, y todos ellos se sientan a la misma mesa. Y entonces empecé a pensar que vamos a tener que enfrentarnos al juez federal. Tendremos que decirle que se renuncie o algo así, que cambie las leyes o algo. Algo tiene que pasar para que notemos el cambio aquí.

Q: ¿Quiere hacer unos comentarios más generales sobre la campaña de exterminio histórica que Estados Unidos ha librado contra los pueblos indígenas, y sobre la historia personal de su familia?

Gabriel Black Elk: Mi madre y padre eran ambos revolucionarios en el American Indian Movement [Movimiento Indígena Estadounidense] (AIM). Mi madre no estaba en Wounded Knee cuando sucedió lo de los años 70 pero mi padre, sí. Mi abuelo estuvo, al igual que todas mis tías y todos mis tíos. Así que, sí, hace unos 100 años, unos 120 años, comenzaron a llevar a mi gente a la “rez”, la reserva, forzándola a entrar en la rez, después de la llegada de los soldados. Empezaron a matar a nuestros guerreros, por lo que muchos de ellos terminaron en la rez, en el campamento penal. Pine Ridge se considera el Campamento Penal 1535. Ni siquiera lo llaman una reserva, lo llaman un campamento penal. Así lo puso por escrito que, cuando vi las órdenes del presidente, así es como lo tenían.

Algunas de las primeras personas que murieron por la violencia policial fueron Sitting Bull [Toro Sentado] y Crazy Horse [Caballo Loco]. Crazy Horse era el que todos los jóvenes guerreros quieren ser. Quieren ser él, el superhombre. Es el líder de todos nosotros, hoy en día, incluso ahora, porque era un guerrero para el pueblo quien puso las necesidades del pueblo antes de sus propias. Así que cuando lo tuvieron bajo custodia, lo apuñalaron por la espalda, con una bayoneta, y lo echaron en una celda de la cárcel, y lo dejaron morir. Y luego lo mismo con Sitting Bull. Lo dispararon y simplemente lo dejaron morir. Murió lentamente. Así que la violencia policial ha continuado después de eso. Incluso después de mi pueblo se rindió y le obligaron a vivir en la rez, todavía lo acosaban. El presidente hizo las leyes en contra de nosotros. No podíamos llevar el pelo largo, no podíamos hablar nuestra lengua, no podíamos hacer las ceremonias en la cabaña de sudación, teníamos que convertirnos totalmente [de religión] o sufrir dolor.

Del lado de mi madre, vengo de los Eagle Feather [Pluma de Águila], Bill Eagle Feather. Sólo puedo regresar a finales de los 1800 porque no tenemos registros escritos. Por parte de mi padre vengo de Black Elk. El libro, Black Elk Speaks [Habla Black Elk], se trata del abuelo de mi abuelo. Vengo de unos 200 años; ambos lados de mi familia vienen de curanderos. Muchos otros descienden de las líneas de guerreros, grandes guerreros. Pero yo soy descendiente de curanderos. Así que esa es cómo lo veo. Es una lucha continua, sigue. Así que, sí, eso es lo que he estado haciendo. He estado ocupado.

Desde esta entrevista, el primo de Gabriel Black Elk, Raymond Gassman, de 22 años, fue muerto a tiros por un policía tribal sioux el 3 de febrero en la Reserva Rosebud en Rapid City, Dakota del Sur. Un testigo dijo que el agente había llegado para arrestar a Raymond y le disparó a quemarropa después de un forcejeo. Un niño de seis años de edad estaba presente en la casa en el momento de los disparos. El testigo dijo: “¡No le dieron a Ray atención médica! Murió y nadie ha hecho nada al respecto.... ¡Necesitamos justicia! Ray recibió un disparo. No tenía arma. ¡El policía utilizó un arma en una casa con un niño presente!”

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/la-primera-parada-en-la-gira-nacional-de-vidas-robadas-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

La Facultad de Trabajo Social de la Universidad de Loyola en Chicago: La primera parada en la Gira Nacional de Vidas Robadas

27 de febrero de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un/a lector/a:

El 23 de enero de 2016, en una charla importante titulada “Nos encontramos en una emergencia genocida y tenemos que detenerla” ante la Conferencia Regional de los Estados Centrales de la Red Parar la Encarcelación en Masa (SMIN), Carl Dix hizo un llamamiento para que la “Gira No Más Vidas Robadas” llegara a universidades en todo Estados Unidos. Dijo: “Ahora bien, esta ‘Gira No Más Vidas Robadas’ llevará a activistas, familiares de personas asesinadas por la policía, estudiantes y voces de conciencia a las universidades.... El propósito de esta gira es lanzar un reto ampliamente a los estudiantes a que se unan al movimiento de parar el terror policial. Este es un paso estratégico importante que nuestro movimiento tiene que dar. Cualquier movimiento que lucha por un cambio fundamental en torno a grandes cuestiones sociales tiene que contar con grandes cantidades de estudiantes en las primeras filas de su lucha”.

El jueves, 11 de febrero fue la primera parada de la Gira “No Más Vidas Robadas”, en la Universidad de Loyola en Chicago. Fue patrocinada por el Comité de Abogacía de los estudiantes de la Facultad de Trabajo Social después de que un miembro de la SMIN los contactó. A la presidenta del comité le encantaba la oportunidad de auspiciar la gira. Dijo que a ella fue emocionante participar en preparar el evento porque cree fuertemente que los trabajadores sociales tienen que abogar por sus clientes, a quienes afecta la violencia policial. Dijo que tomar una posición sobre esta cuestión no es algo “sin relación” sino que va al corazón de lo que debería ser el trabajo social.

Imágenes de hermosas mantas con rostros de vidas robadas flanqueaban el podio. Unas 40 personas asistieron, la mayoría estudiantes de trabajo social, además de un par de profesores así como otros estudiantes y unos miembros de la Red Parar la Encarcelación en Masa y del Club Revolución. Hablando en el panel estaba Jess, una estudiante de trabajo social que es activa en las protestas contra el asesinato policial y fue a Nueva York en el autobús para la manifestación De Pie en Octubre (RiseUpOctober); Ryan, co-fundador del Black Tribune, una publicación radical de noticias en línea; Marge, de la Red Parar la Encarcelación en Masa de Chicago y partidaria del Partido Comunista Revolucionario y seguidora de Bob Avakian; y Gloria Pinex, madre de Darius Pinex, asesinado por la policía de Chicago; y un miembro del Club Revolución de Chicago. D’man Pinex, hermano de Darius, también se sentó en el podio. Delante de él había un afiche grande de Darius.

Sheila, presidenta del Comité de Abogacía, dio una cálida bienvenida al evento, diciendo que el motivo era para “hacer conciencia sobre la cuestión muy concreta de que algunos policías asesinan a personas de color”. Ella alentó al público a tener “una mente abierta y corazón abierto” y escuchar y hacer preguntas.

El primer orador fue Jess, que había estado en el Cuerpo de Paz en África Occidental. Ella citó un proverbio africano: “Un barco no puede avanzar si cada uno rema a su propia manera”, y enfatizó: “Aquellos de nosotros que creemos en la justicia social y que un cambio es necesario, vamos en una dirección, y sólo hay un único otro lado: aquellos que no quieren un cambio y no quieren reconocer la brutalidad policial y no quieren reconocer la realidad. Aquellos de nosotros que estamos aquí, estamos en el mismo barco, tenemos que remar juntos”. Ella describió la experiencia de haber participado en De Pie en Octubre: “ Llegamos a Nueva York, marchamos y gritamos y todo el tiempo miembros de familias, uno tras otro y por horas sin parar, cuentan sus historias de cómo la policía mató a personas en su familia”. Habló apasionadamente sobre la necesidad de detener el asesinato policial y de que ella había participado en las protestas en Chicago contra el asesinato de Laquan McDonald. “Todos sabemos que cuando Laquan McDonald murió, había otros cinco policías allí y ninguno de ellos sacó su arma, ninguno de ellos dijo nada. Esto sucede en cada ocasión. Los policías no quieren decir nada, el público en general no quiere decir nada, todos tienen miedo de la policía y lo que va a pasar. Tenemos que decir algo. Estamos todos ‘¿De qué lado estás?’, todos estamos en este lado, y hasta que la gente empiece a levantar la voz, nada va a cambiar”.

Ryan fue uno de los organizadores de las protestas por todo Estados Unidos, las que incluyeron una de 700 personas en Loyola, en apoyo a los estudiantes de la Universidad de Misuri que luchaban contra el racismo. El describió cómo la administración de Loyola, una institución que afirma estar por la justicia social, trató de castigarlo a él y a otros organizadores por romper “la política de manifestaciones” de la escuela, pero el apoyo de los estudiantes, la comunidad y la facultad obligó a la administración a dar marcha atrás. Ryan se describió a sí mismo como un “radical negro en su filosofía y un nacionalista negro en su ideología.... El Dr. Cornel West nos enseña que el nacionalismo negro, ser un radical negro significa tener un amor radical para tu pueblo. Significa ser capaz de dar todo lo que tienes por tu pueblo y tus comunidades”. Él hizo un llamamiento para la desobediencia civil en masa: “Causar estragos y detener el sistema hasta que el sistema nos preste atención. Ya se trate de la administración de una universidad o ya sea Rahm Emanuel, van a tratar de hacer caso omiso de nosotros durante todo el tiempo que les sea posible. Por eso es que tenemos que seguir llevando a cabo las desobediencias civiles masivas que les dificultarán el funcionamiento del sistema hasta que respondan a nuestras preocupaciones”.

Marge planteó la pregunta al público: “¿Qué tipo de sistema engendra una fuerza policial que asesina cruelmente a los adolescentes, los niños, a través de los años, y luego lo encubre? ¿Qué tipo de sistema encubre, miente y entierra evidencia para mantener en sus puestos de trabajo a los asesinos en serie? ¿Qué tipo de sistema requiere una fuerza policial que actúa como un ejército de ocupación en las comunidades de los oprimidos?” Ella hizo un llamado a “toda persona que se esfuerce por lograr un mundo libre de todo tipo de esclavitud que le entre a Bob Avakian y a su nueva síntesis de la revolución y el comunismo, y que entre en este movimiento para la revolución”.

Marge presentó un poderoso reto a los estudiantes: “Los estudiantes son una fuerza crucial en esta batalla. Mucha gente dice que en los años 60 los estudiantes se opusieron a la guerra de Vietnam para mantener a salvo sus propios culos, pero eso es una maldita mentira. Se opusieron porque sabían que estaba mal, y millones de ellos se levantaron, cerraron las universidades, ciudades enteras, y despertaron y desafiaron a millones de personas ampliamente en la sociedad a luchar hasta que el gobierno se vio obligado a ponerle fin a la guerra. Eso es lo que tiene que suceder hoy en día en las universidades, igual que hicieron los estudiantes en todo el país, incluso aquí en Loyola, cuando se levantaron en torno a los ataques racistas contra los estudiantes en Mizzou en noviembre. Nunca habrá un movimiento de resistencia serio sin los estudiantes, ni mucho menos una revolución.

“¿Qué pueden hacer ustedes? En primer lugar, ir a otros estudiantes con el reto: EL TERROR POLICIAL TIENE QUE PARAR. ¿DE QUÉ LADO ESTÁS? Hace falta que esta Gira de las Vidas Robadas tenga un impacto muy amplio, incluso a los estudiantes en otras universidades. Organizar una rama estudiantil o afiliar su organización con la Red Parar la Encarcelación en Masa. En segundo lugar, llevar esto a otras personas de todos los ámbitos de la vida: sus iglesias, las comunidades en que ustedes viven y aquellas en que sirven como trabajadores sociales, a sus amigos, parientes, TODOS los angustiados por el asesinato policial”.

Le hizo un llamado a todos a que participen en los preparativos para el Miércoles 2 de marzo, un gran Día de Resistencia para parar el terror policial en Chicago.

Gloria Pinex fue la última en hablar. Su hijo Darius, fue asesinado a los 27 años de edad por policías de Chicago, e incluso después de que salió a relucir durante el juicio que los policías habían mentido sobre las justificaciones para detener y asesinar a Darius, el juez se negó a ponerles cargos. Ella ha luchado por la justicia para Darius durante estos 5 años, y con sus hijos y otras decenas de familias habló en De Pie en Octubre en Nueva York el 22 de octubre, y marchó y habló el 24 de octubre.

Ella habló en voz baja, haciéndole recordar a todos el tremendo valor que se necesita para soportar el enorme dolor y denunciar el terror policial que arrebató a su hijo, para que otros no sufran como ella. “Yo sabía desde el principio que me mentían. Decidí luchar. Durante 5 años he luchado. Estuve en Nueva York, conocí a madres que pasan por lo que paso yo, sin justicia. El abogado de la ciudad no creyó que me merecía un juicio justo; ocultó pruebas. Así que conseguí un juicio nuevo.... Todavía lucho, todavía no tengo justicia para Darius, aunque saben que los policías mintieron. Uno de los policías involucrados en el asesinato de mi hijo, después de que justificaron el asesinato de mi hijo, lo pusieron de nuevo en la calle. El 7 de junio del mismo año se encontró con Flint Farmer, le disparó múltiples veces. Lo grabó la cámara de video de la patrulla, como con Laquan McDonald, no pueden justificar ese asesinato".

“La razón por la que creo que tenemos que ponernos de pie: En el año 2015 la policía asesinó a más de 1134 personas. Sólo acusaron a un sólo oficial, el de Laquan McDonald. Están encubriendo todos los casos. Esa es mi razón por ponerme de pie y luchar. Si no nos ponemos de pie, nadie va a ponerse de pie”.

Aunque hubo diferencias en cómo los oradores veían la solución al terror policial y otros horrores del sistema, estaban unidos en la necesidad de continuar la lucha para detener el terror policial y llevarlo a nuevas alturas. Todos hablaron de la necesidad de que muchas personas más, y estudiantes en particular, se pongan de pie en resistencia masiva y desafiante.

Después de la presentación del panel hubo preguntas y respuestas con comentarios y preguntas bien razonados. Uno de los estudiantes de trabajo social de Loyola le comprometió a Gloria el apoyo de los estudiantes de la facultad de trabajo social, pidiéndole la fecha de su cita en la corte para que pudieran asistir en apoyo a ella. Otras personas preguntaron qué debían hacer específicamente para tomar acción. Otra pregunta fue ¿hay alguna esperanza de que algo resulte del grupo de trabajo especial para investigar al departamento de policía o de la investigación por parte del Departamento de Justicia? Marge dijo que “nunca ha habido ninguna justicia del Departamento de Justicia” y repitió la convocatoria al 2 de marzo para que sea un día de resistencia masiva y desafiante. Un miembro del Club Revolución le hizo un llamado sincero a la gente a visitar la mesa con el periódico Revolución y otra literatura revolucionaria, instando a la gente a “ir allí y mirarla”. Él dijo que había estado en una pandilla y había vendido drogas pero Bob Avakian y el libro Lo BAsico le cambiaron la vida. La mitad del público se quedó para hablar y varios visitaron la mesa. Junto con el material de la Red Parar la Encarcelación en Masa y volantes sobre el 2 de marzo, se repartieron copias del periódico Revolución y una copia del Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian sobre Revolución y Religión.

La primera parada de la Gira Nacional de Vidas Robadas fue un comienzo importante para la Gira y demuestra su potencial. Cabe señalar que el evento Rise Up [De Pie] en la Universidad de Columbia de Nueva York que jugó un papel crucial en organizar las protestas de De Pie en Octubre asimismo fue patrocinado por estudiantes de trabajo social; ellos son un grupo de estudiantes que se encuentran cara a cara con la gente oprimida y los horrores que enfrenta. Me hace pensar que para movilizar de todos los factores positivos para esta Gira, y en el movimiento para detener el terror policial, y el movimiento para la revolución, como la gira de universidades de Carl Dix y Sunsara Taylor, no debemos ver a los estudiantes como un monolito, sino que prestar atención a los varios sectores de los estudiantes que se oponen a la injusticia, como que los jugadores de fútbol americano en la Universidad de Misuri, ¿quién lo hubiera imaginado? Y debemos apreciar lo mucho que significa para los estudiantes el conocer a la gente de las masas básicas que soportan la gran parte del terror policial. Debemos buscar muchas diferentes maneras —declaraciones de miembros de las familias dirigidas a los estudiantes, vídeos, agencias de oradores, etc.— para conectar a los estudiantes con la realidad, el costo humano, de la brutalidad de este sistema hacia los de abajo en la sociedad. Y como comunistas revolucionarios, que llevemos más agresivamente a BA y la plena solución revolucionaria que él representa a los estudiantes que buscan respuestas y que tienen un papel tan importante que desempeñar en la lucha por un futuro digno de los seres humanos.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/427/chicago-iggy-alfredo-legal-update-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

De la Red Parar la Encarcelación en Masa, Chicago:

Policías asesinos andan libres
¡Iggy y Alfredo enfrentan cargos graves por protestar el asesinato policial y exigir justicia!
¡Retiren todos los cargos contra todos los arrestados por protestar el asesinato policial, ya!

24 de febrero de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

La policía por todo Estados Unidos continúa asesinando a personas no armadas, desproporcionadamente personas negras y latinas. Aunque la policía casi nunca enfrenta cargos, las personas que protestan el asesinato policial son detenidas, acusadas y amenazadas con años de prisión. El asesinato de Laquan McDonald desencadenó un torrente de protestas casi diariamente en Chicago. En respuesta, el Departamento de Policía de Chicago (DPC) y los poderes detrás de este siguen deteniendo a los manifestantes que se han puesto de pie por la justicia, tal como lo han hecho desde que estallaron las protestas contra el asesinato de Mike Brown y Eric Garner hace más de un año. La policía ha buscado, amenazado y detenido a activistas clave de varias tendencias que desempeñan un papel importante en las protestas. ¡ESTO TIENE QUE PARAR!

¡Ya es hora para que todo el mundo exija que retiren todos los cargos contra todos los manifestantes y que el DPC pare de reprimir a los activistas clave! Hay que librar una batalla política y jurídica por ello, y todas las personas de conciencia tienen que participar.

Iggy y Alfredo enfrentan cargos graves

El 13 de diciembre de 2014, los manifestantes salieron a las calles de Chicago, furiosos por las decisiones de los grandes jurados de no acusar a los policías por los asesinatos de Mike Brown y Eric Garner. La policía de Chicago arrestó a más de dos docenas de personas. A la mayoría le retiraron los cargos o le permitieron optar por “servicio en la comunidad”. Una mujer ganó en su juicio, derrotando el cargo menor en su contra.

A dos manifestantes, David “Iggy Flow” Rucker y Alfredo Reyes, la policía les agredieron y luego los acusaron de agresión grave a un policía y les impusieron a cada uno una fianza de $ 75,000. Más de un año después, aún enfrentan cargos por delitos graves que posiblemente llevan penas de 7 años de prisión.

Exigimos: ¡Retiren los cargos ya! ¡Quítenles las manos de encima a Iggy y Alfredo!

Iggy trabaja con el Club Revolución de Chicago y ha sido muy visible en las protestas para detener el asesinato policial. Sigue siendo un blanco de la policía. En una protesta reciente por Laquan, un policía que reconoció a Iggy lo agredió con una porra, y en otra protesta un policía se puso cara a cara con él y le gritó, “¿Oye, pendejo, quieres darme un puñetazo?” El periódico Sun-Times recientemente reveló que el Club Revolución y otros fueron objeto de espionaje por la policía durante este tiempo.

Alfredo se unió a la protesta contra la brutalidad policial.

Si usted ha protestado por el asesinato y terror policial, si su corazón está con los manifestantes, si cree en el valor de protestas que sacan a la luz las graves injusticias, pues

¡APOYE A IGGY Y ALFREDO!

LO QUE PUEDE HACER

Se necesitan fondos con urgencia. Esté atento a la página de Facebook de la Red Parar la Encarcelación en Masa para obtener información sobre el crowdfunding / recaudación de fondos.

***

¡RETIREN LOS CARGOS CONTRA LOS SOUTH SHORE 2!

El 26 de septiembre, Los South Shore 2 estaban en el barrio de South Shore con el Club Revolución y otros organizando para la protesta nacional “De Pie en Octubre — ¡Parar el terror policial! ¿De qué lado estás?” en la Ciudad de Nueva York el 22 al 24 de octubre de 2015.

El grupo estaba distribuyendo tarjetas de mano, haciendo un llamando a la gente a levantarse contra el terror policial, y desplegando una manta con los rostros de 40 personas asesinadas por la policía. Se repartieron silbatos para “dar la alarma sobre la brutalidad policial”.

A medida que la gente del barrio se reunía, hablando sobre su indignación por el trato recibido a manos de la policía y los asesinatos policiales de Alfontish “NuNu” Cockerham y JJ Kemp (dos hombres del vecindario de South Shore), la policía comenzó a acosar a un hombre por la presunta venta de cigarrillos sueltos. Muchas personas se reunieron para “dar la alarma” sobre la policía y, confrontados por esta resistencia, los policías dieron marcha atrás y dejaron que el hombre se fuera. Pero un poco más tarde, después que la mayor parte de la gente se había ido, la policía regresó y atacó al grupo, deteniendo a dos jóvenes negros, una mujer y un hombre: Los South Shore 2. Los dos no hicieron nada para merecer esto. Por una protesta política en contra del terror policial, los mismos policías contra quienes protestaban le pusieron cargos graves a cada uno por el delito de agresión grave a un policía.

La Red Parar la Encarcelación en Masa — Chicago

stopmassincarcerationchicago@gmail.com• (312) 933-9586 Facebook.com/SMINChicago @StopMassIncChi stopmassincarceration.net

La Red Parar la Encarcelación en Masa es un proyecto de la Alianza para la Justicia Global, una marca registrada 501(c)(3) sin fines de lucro. Para obtener más información, consulte stopmassincarceration.net.

 

 

Permalink: http://revcom.us/a/428/el-sheriff-del-condado-de-los-angeles-se-declara-culpable-de-encubrir-la-brutalidad-en-la-prision-es.html

Revolución #428 2 de marzo de 2016

El sheriff del condado de Los Ángeles se declara culpable de encubrir la brutalidad en la prisión — pero SIGUEN aterrorizando a la gente

2 de marzo de 2016 | Periódico Revolución | revcom.us

 

De un/a lector/a:

La semana pasada, Lee Baca, ex sheriff del condado de Los Ángeles, aceptó un acuerdo en que se declara culpable de mentir al FBI cuando investigaban la brutalidad y violaciones de derechos civiles en la cárcel del condado de Los Ángeles. Baca sirvió como sheriff de 1998 a 2014.

El Departamento del Sheriff de Los Ángeles es el organismo policial el cuarto más grande en Estados Unidos, con 18.000 empleados asalariados, entre ellos 9.100 agentes. Además tienen un personal voluntario de varias miles de personas, incluyendo agentes voluntarios. El Sherifato de Los Ángeles patrulla todas las áreas no incorporadas y las ciudades en el condado que no tienen fuerzas policiales, una población en total de más de 10 millones de personas, y está a cargo de todas las oficinas del condado, incluyendo los tribunales, el sistema de tránsito de Los Ángeles, el sistema carcelero del condado de Los Ángeles y más.

"Sí, hay una conspiración para que siempre salgan impunes los policías."

"Sí hay una conspiración... para dejar que los policías salgan impunes" es un corto de Revolución: Por qué es necesaria, por qué es posible, qué es, una película de una charla que Bob Avakian dio en 2003 en Estados Unidos. Bob Avakian es el presidente del Partido Comunista Revolucionario, Estados Unidos. Esta charla, y la sesión de preguntas y respuestas que la sigue, es toda una expedición revolucionaria que abarca muchos temas. Examina la naturaleza de la sociedad y plantea que la humanidad ha llegado a un momento histórico en que es posible crear una sociedad radicalmente distinta. Avakian habla con mucho entusiasmo, humor y gran seriedad. Da mucho que pensar y echa a volar la mente y el corazón.

Vea la película completa en línea (en español e inglés) en revolutiontalk.net (haga clic en "Español" al borde derecha de la pantalla). Aprenda más sobre BA aquí.

En 2013, se arrestaron a 18 agentes y ex agentes por diversos delitos en la cárcel, los que incluyeron propinar palizas a los reos. (Ver “La brutalidad de las mazmorras de Los Ángeles: ¡Hay que parar esto!”. Desde entonces, han condenado a 17 de ellos, y otros agentes enfrentan cargos, entre ellos Paul Tanaka, ex segundo al mando bajo Baca.

Uno de los incidentes, que el Sherifato denominó “Operación Caja de Pandora”, se lanzó en 2011 y tenía que ver con un preso informante que le describía al FBI la brutalidad cruel en la cárcel. El FBI le dio un teléfono celular a este informante para documentar estos abusos. Cuando los agentes a cargo de la cárcel se enteraron de este teléfono celular, comenzaron a mover al preso de celda a celda, ocultándolo del FBI. Cambiaron su nombre en los registros para impedir que el FBI lo encontrara. Cuando el FBI sí lo encontró, intentó entrevistarlo pero el departamento le acortó la entrevista, impidiendo que el FBI la termine. Luego enviaron a unos agentes del Sherifato a la casa de una de los investigadores del FBI con instrucciones de intimidarla y “hacer todo lo posible, hasta llegar casi al punto de ponerle las esposas”.

Cuando todo esto salió a la luz, Baca dijo que no sabía nada de ello y no estaba involucrado de ninguna forma. Dio la explicación policial habitual acerca de por qué ocurrían esta y otras actividades ilegales: que siempre hay algunas manzanas podridas pero el 99 por ciento de sus agentes, él incluido, “respetamos el sistema de justicia criminal”.

Después de la jubilación anticipada de Baca en enero de 2014, el FBI se dispuso a presentarle tres cargos de delitos graves de obstrucción en este incidente: que Baca había mentido acerca de ocultar al preso, acortar el tiempo de la entrevista del FBI al preso, e intimidar a la agente del FBI. Frente a varios cargos de delitos graves y un juicio, Baca confesó que había mentido acerca de estas tres cosas.

El papel esencial del FBI y el gobierno federal ha sido el de utilizar esta investigación para encubrir los verdaderos crímenes cometidos. Permitieron que este perro, quien según La Unión de Libertades Civiles de Estados Unidos (ACLU) “es en gran parte culpable” de los horribles crímenes cometidos contra los presos en la cárcel del condado de Los Ángeles, de declararse culpable de un cargo que conlleva una pena máxima de seis meses. Las probabilidades son que no vaya a permanecer ni un día en la cárcel y solamente sea puesto en libertad condicional. Este acuerdo no requiere que Baca testifique en los próximos juicios y ha impedido que Baca sea interrogado acerca de las otras actividades ilegales que sus agentes llevaron a cabo en la cárcel.

Estas actividades incluían propinar golpizas y usar spray de pimienta contra presos con enfermedades mentales y presos que consideraron “irrespetuosos”; golpear a familiares que visitaban a los internos, en una ocasión rompiéndole el brazo a uno de ellos; detener y esposar al cónsul general de Austria que visitaba a un preso austriaco, a pesar de que el funcionario no había cometido ningún delito y a pesar del hecho de que se supone que los funcionarios diplomáticos extranjeros son inmunes a la persecución debido a su estatus legal en el país.

Ahora tenemos el jefe del organismo policial el cuarto más grande de Estados Unidos condenado de obstrucción a la justicia, y muchos otros en el departamento ya condenados y aún otros más frente a cargos adicionales.

Así que, ¿ha cambiado algo desde 2013?

Las personas encarceladas en las cárceles del condado de Los Ángeles todavía son sometidas al maltrato brutal. Se acaba de publicar un informe que declara que el uso de la fuerza en la cárcel del condado de Los Ángeles se ha incrementado un 40 por ciento de 2014 a 2015, muchas de las lesiones de los internos siendo fracturas orbitales (la cuenca del ojo) y de la mano. Además, el condado ha pagado millones de dólares para resolver las demandas por la fuerza excesiva contra los internos.

¡No! Nada ha cambiado.

Los agentes del Sherifato de LA siguen asesinando y aterrorizando a la gente en las calles de Los Ángeles. En 2015, policías en el área de Los Ángeles mataron a más personas que la policía en cualquier otra parte de Estados Unidos, y un tercio de esas muertes tuvo lugar a manos del Departamento del Sheriff de Los Ángeles.

Asesinaron a Terry Laffitte, de 49 años de edad y padre de tres hijas, cuando agentes del Sherifato lo atacaron y lo mataron en su propio patio trasero después de pararlo por andar en bicicleta de forma errática al llegar a la entrada de su hogar. (Ver “Marcha contra el asesinato policial por el Sur Centro angelino: ‘¡Justicia para Terry Laffitte!’”). Asesinaron a Cedric Oscar Ramírez cuando allanaron la casa donde estaba. Asesinaron a Noel Aguilar, disparándole en la espalda después de detenerlo por andar en bicicleta con auriculares puestos. Asesinaron a Johnny Ray Anderson, no armado, cuando saltó por encima de una cerca porque pensó que la policía le arrestara. (Ver “Benny Anderson sobre el asesinato policial de su hermano Johnny...” en www.revcom.us).

¡No! Nada ha cambiado.

No está claro por qué es que los federales (FBI) persiguen al Departamento del Sheriff de Los Ángeles. Lo que sí está claro como el cristal es que la cárcel del condado de Los Ángeles es una mazmorra infernal y que la brutalidad en esa cárcel existe a lo largo de todo el Departamento del Sheriff. La brutalidad y violaciones de derechos civiles han sido toleradas e incluso, en algunos casos, dirigidas desde los niveles más altos del departamento. Así que al carajo con ese argumento de que “sólo unos pocos policías son malos y que el 99 por ciento de ellos son buenos”. No, Baca. Todos ustedes hacen lo que Bob Avakian, presidente del Partido Comunista Revolucionario, dice que hacen:

El papel de la policía no es de servir y proteger a la gente, es para servir y proteger el sistema que gobierna sobre la gente. De reforzar las relaciones de explotación y opresión, las condiciones de pobreza, miseria y degradación que el sistema ha impuesto sobre la gente y está determinado a mantenerla allí. La ley y el orden que representa la policía con toda su brutalidad y asesinato es la ley y el orden que refuerza toda esta opresión y locura. (Lo BAsico 1:24)

Todos estos policías, y eso incluye a Baca, deben ser encarcelados. A la cárcel con los policías asesinos y a la cárcel con los que brutalizan a los presos, sea lo que sea su papel en el proceso.

Al mismo tiempo, no hay que hacerse ilusiones de que los federales, al perseguir a los agentes del Sherifato, estén de lado del pueblo y que protejan sus derechos. El papel del FBI ha sido todo lo contrario. revcom.us/Revolución escribió sobre el tema en “Lecciones de las luchas del pueblo: El FBI y los federales: No son amigos pero sí son viles enemigos”: “[E]xisten lecciones amargas de la historia de la lucha de la gente, desde el movimiento de derechos civiles hasta los justos movimientos y levantamientos de los años 1960 y la historia reciente, que ponen de manifiesto la realidad en contraste con las afirmaciones de que la FBI está protegiendo los derechos del pueblo que ya están garantizados por la Constitución de Estados Unidos.” El artículo da varios ejemplos, entre ellos el Programa de Contrainteligencia (COINTELPRO) que el FBI lanzó contra el Partido Panteras Negras con el fin de destruir y desacreditarlo y asesinar a sus líderes, tal como hizo a Fred Hampton y Mark Clark de las Panteras Negras de Chicago.